Update i18n files

By running:

 make extract-messages update-translations compile-translations

Change-Id: If6e701f31c2ad2307f007fa226b736b289ccfbb9
This commit is contained in:
David Pursehouse 2015-04-24 16:28:26 +09:00
parent c38c5ee66f
commit cd86bd9c2c
3 changed files with 669 additions and 625 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,46 +1,30 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 17:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 11:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r444\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: lodgeit/controllers/pastes.py:45
#: lodgeit/controllers/pastes.py:47
msgid "your paste contains spam"
msgstr ""
#: lodgeit/controllers/pastes.py:51
#: lodgeit/controllers/pastes.py:53
msgid "your paste contains spam and the CAPTCHA solution was incorrect"
msgstr ""
#: lodgeit/controllers/static.py:20
msgid "Pasting"
msgstr ""
#: lodgeit/controllers/static.py:21 lodgeit/views/help/advanced.html:3
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#: lodgeit/controllers/static.py:22 lodgeit/views/help/xmlrpc.html:3
msgid "Using the XMLRPC Interface"
msgstr ""
#: lodgeit/controllers/static.py:23 lodgeit/views/help/integration.html:3
msgid "Scripts and Editor Integration"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/filterable.py:17 lodgeit/lib/filterable.py:22
#: lodgeit/views/utils/macros.html:19
msgid "is"
@ -74,205 +58,45 @@ msgstr ""
msgid "earlier"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:30
msgid "Text"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:31
msgid "Multi-File"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:32
msgid "Python"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:33
msgid "Python Console Sessions"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:34
msgid "Python Tracebacks"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:35 lodgeit/lib/highlighting.py:50
msgid "PHP"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:36
msgid "Django / Jinja Templates"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:37
msgid "Mako Templates"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:38
msgid "Myghty Templates"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:39
msgid "Apache Config (.htaccess)"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:40
msgid "Bash"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:41
msgid "Batch (.bat)"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:42
msgid "C"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:43
msgid "C++"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:44
msgid "C#"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:45
msgid "CSS"
msgid "CSV"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:46
msgid "D"
msgid "javac Messages"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:47
msgid "MiniD"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:48
msgid "Smarty"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:49
msgid "HTML"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:51
msgid "Genshi Templates"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:52
msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:53
msgid "Java"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:54
msgid "JSP"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:55
msgid "Lua"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:56
msgid "Haskell"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:57
msgid "Scheme"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:58
msgid "Ruby"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:59
msgid "Interactive Ruby"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:60
msgid "Perl"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:61
msgid "eRuby / rhtml"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:62
msgid "TeX / LaTeX"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:63
msgid "XML"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:64
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:65
msgid "IRC Logs"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:66
msgid "Unified Diff"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:67
msgid "Vim Scripts"
#: lodgeit/lib/highlighting.py:48
msgid "GCC Messages"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:68
msgid "OCaml"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:69
msgid "SQL"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:70
msgid "SquidConf"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:71
msgid "sources.list"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:72
msgid "Erlang"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:73
msgid "Vim"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:74
msgid "Dylan"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:75
msgid "GAS"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/highlighting.py:76
#: lodgeit/lib/highlighting.py:49
msgid "Creole Wiki"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/pagination.py:75
#: lodgeit/lib/highlighting.py:50
msgid "Multi-File"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/pagination.py:74
#, python-format
msgid " <a href=\"%s\">Next &raquo;</a>"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/pagination.py:78
#: lodgeit/lib/pagination.py:77
msgid " <span class=\"disabled\">Next &raquo;</span>"
msgstr ""
#: lodgeit/lib/pagination.py:81
#: lodgeit/lib/pagination.py:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%s\">&laquo; Prev</a> "
msgstr ""
#: lodgeit/lib/pagination.py:84
#: lodgeit/lib/pagination.py:83
msgid "<span class=\"disabled\">&laquo; Prev</span> "
msgstr ""
@ -313,7 +137,7 @@ msgid "reply to pastes"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:20
msgid "diffs of different pastes"
msgid "diffs of two pastes"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:21
@ -331,36 +155,26 @@ msgid "XMLRPC support"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:25
msgid ""
"command-line <a href=\"http://dev.pocoo.org/hg/lodgeit-main/raw-"
"file/-1/scripts/lodgeit.py\">client script</a>"
msgid "command-line and editor integration"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:26
msgid "vim integration"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:27
msgid "emacs integration"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:28
msgid "persistent pastes"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:29
#: lodgeit/views/about.html:27
msgid "reply notification"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:30
#: lodgeit/views/about.html:28
msgid "valid HTML 4.0"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:32
#: lodgeit/views/about.html:30
msgid "Request More Languages"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:33
#: lodgeit/views/about.html:31
msgid ""
"\n"
" A language is missing in the list? File a ticket in the\n"
@ -369,43 +183,43 @@ msgid ""
" as possible."
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:38
#: lodgeit/views/about.html:36
msgid "Software Used"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:40
#: lodgeit/views/about.html:38
msgid ""
"<a href=\"http://pygments.pocoo.org/\">Pygments</a> for syntax "
"highlighting"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:41
#: lodgeit/views/about.html:39
msgid "<a href=\"http://www.python.org/\">Python</a> as scripting language"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:42
#: lodgeit/views/about.html:40
msgid "<a href=\"http://jinja.pocoo.org/2\">Jinja 2</a> for templating"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:43
#: lodgeit/views/about.html:41
msgid ""
"<a href=\"http://werkzeug.pocoo.org/\">Werkzeug</a> for the WSGI "
"implementation"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:44
#: lodgeit/views/about.html:42
msgid "<a href=\"http://www.sqlalchemy.org\">SQLAlchemy</a> as database layer"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:45
#: lodgeit/views/about.html:43
msgid "<a href=\"http://www.jquery.com/\">jQuery</a> for scripting"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:47
#: lodgeit/views/about.html:45
msgid "Who?"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:48
#: lodgeit/views/about.html:46
msgid ""
"\n"
" This paste was founded by <a "
@ -416,16 +230,16 @@ msgid ""
" led by Georg Brandl."
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:54
#: lodgeit/views/about.html:52
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: lodgeit/views/about.html:55
#: lodgeit/views/about.html:53
msgid ""
"\n"
" LodgeIt does not use user accounts because it's logging in for "
"using a\n"
" pastebin is useles. However this pastebin creates unique user ids "
" pastebin is useless. However this pastebin creates unique user ids "
"for you\n"
" and for 31 days. Whenever you return to the pastebin it will notify"
" you\n"
@ -437,43 +251,70 @@ msgid ""
" Please note that on the next request you will get a new id."
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:22
#: lodgeit/views/json.html:2
msgid "JSON"
msgstr ""
#: lodgeit/views/json.html:6
msgid "JSON Entrypoint"
msgstr ""
#: lodgeit/views/json.html:7
msgid ""
"\n"
" This is the entrypoint for the JSON API. If you're interested\n"
" in using it head over to the"
msgstr ""
#: lodgeit/views/json.html:10
msgid "API documentation"
msgstr ""
#: lodgeit/views/json.html:13 lodgeit/views/xmlrpc.html:13
msgid "Alternatively you can also use the "
msgstr ""
#: lodgeit/views/json.html:14
msgid ""
"service.\n"
" "
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:25
msgid "New"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:23
msgid "All"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:24
#: lodgeit/views/layout.html:26
msgid "About"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:43
#: lodgeit/views/layout.html:47
msgid "Someone Replied To Your Paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:45
#: lodgeit/views/layout.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" on %(date)s someone replied to your paste \n"
" <a href=\"%(parent_url)s\">#%(parent)s</a>,\n"
" in paste <a href=\"%(paste_url)s\">#%(paste)s</a>. Click "
"here to\n"
" <a href=\"/compare/%(paste)s/%(parent)s/\">compare\n"
" those two pastes</a>."
"here to "
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:54 lodgeit/views/layout.html:66
#: lodgeit/views/layout.html:55
msgid "compare those two pastes"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:58 lodgeit/views/layout.html:72
msgid "hide this notification"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:58
#: lodgeit/views/layout.html:62
msgid "Welcome On LodgeIt"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:59
#: lodgeit/views/layout.html:63
msgid ""
"Welcome to the LodgeIt pastebin. In order to use the notification feature"
"\n"
@ -481,9 +322,15 @@ msgid ""
"lodgeit database\n"
" does not store any information about you, it's just used "
"for an advanced\n"
" pastebin experience :-). Read more on the <a "
"href=\"/about/#privacy\">about\n"
" lodgeit</a> page. Have fun :-)"
" pastebin experience :-). Read more on the "
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:68
msgid "about lodgeit"
msgstr ""
#: lodgeit/views/layout.html:69
msgid " page. Have fun :-)"
msgstr ""
#: lodgeit/views/new_paste.html:2
@ -511,15 +358,19 @@ msgstr ""
msgid "hide this message"
msgstr ""
#: lodgeit/views/new_paste.html:32
#: lodgeit/views/new_paste.html:31
msgid "Paste!"
msgstr ""
#: lodgeit/views/new_paste.html:36
msgid "make this paste private"
#: lodgeit/views/new_paste.html:35
msgid "Paste private"
msgstr ""
#: lodgeit/views/new_paste.html:37
#: lodgeit/views/new_paste.html:38
msgid "Tab-key inserts tabstops"
msgstr ""
#: lodgeit/views/new_paste.html:40
msgid ""
"\n"
" You have selected the multi-file highlighter. This highlighter "
@ -549,11 +400,23 @@ msgid ""
"to ensure\n"
" you have gone where you intended. If everything looks OK and you "
"still see\n"
" this error page, please consider <a href=\"/about\">contacting us</a>."
" this error page, please consider "
msgstr ""
#: lodgeit/views/not_found.html:14
msgid "Click <a href=\"/\">here</a> to add a new paste."
#: lodgeit/views/not_found.html:12
msgid "contacting us"
msgstr ""
#: lodgeit/views/not_found.html:15
msgid "Click "
msgstr ""
#: lodgeit/views/not_found.html:16
msgid "here"
msgstr ""
#: lodgeit/views/not_found.html:17
msgid " to add a new paste."
msgstr ""
#: lodgeit/views/paste_tree.html:2
@ -585,52 +448,60 @@ msgstr ""
msgid "Paste Details"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:8
#: lodgeit/views/show_paste.html:10
msgid "reply"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:14
msgid "raw"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:19
#, python-format
msgid "posted on %(pub_date)s"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:10
#: lodgeit/views/show_paste.html:24
msgid "reply to this paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:13
#: lodgeit/views/show_paste.html:31
msgid "compare it with the parent paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:14
#: lodgeit/views/show_paste.html:37
msgid "look at the parent paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:17
#: lodgeit/views/show_paste.html:43
msgid "the following pastes replied to this paste:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:25
#: lodgeit/views/show_paste.html:53
msgid "show paste tree"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:27
#: lodgeit/views/show_paste.html:59
msgid "download paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:28
#: lodgeit/views/show_paste.html:63
msgid "compare with paste"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:31
#: lodgeit/views/show_paste.html:67
msgid "compare"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:33
#: lodgeit/views/show_paste.html:71
msgid "select different colorscheme"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:40
#: lodgeit/views/show_paste.html:80
msgid "change"
msgstr ""
#: lodgeit/views/show_paste.html:42
#: lodgeit/views/show_paste.html:86
msgid "toggle line numbers"
msgstr ""
@ -646,8 +517,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" This is the entrypoint for the XMLRPC system. If you're interested\n"
" in using it head over to the <a href=\"/help/xmlrpc/\">XMLRPC "
"documentation</a>."
" in using it head over to the "
msgstr ""
#: lodgeit/views/xmlrpc.html:10
msgid "documentation"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:3
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:4
@ -768,17 +646,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:57
msgid "List of supported formatters:"
msgid "The list of formatters is on the bottom of this page."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:58
msgid "Formatter Preselection"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:59
msgid ""
"\n"
" If you want to use lodgeit on your project's IRC channel you can add\n"
" <code>+FORMATTER</code> to the URL where <code>FORMATTER</code> is "
"the\n"
" name of the formatter to select from the list below:\n"
" "
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:64
msgid "Supported Formatters"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:66
msgid "Key"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/advanced.html:59
#: lodgeit/views/help/advanced.html:66
msgid "Name"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:3
msgid "Using the LodegeIt API"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:4
msgid ""
"\n"
" LodgeIt supports currently two APIs: XMLRPC and good old JSON.\n"
" "
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:7
msgid "API URLs:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:12
msgid "Note the trailing slash in both URLs!"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:13
msgid "XMLRPC Quickstart"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:14
msgid ""
"\n"
" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If "
"you're\n"
" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC "
"service:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:23
msgid ""
"For example if you want to fetch one paste from the server you can do "
"this:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:30
msgid "JSON Quickstart"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:31
msgid ""
"\n"
" Alternatively you can use the JSON API. Basically what you do is "
"sending\n"
" the function arguments as a serialized JSON object or array to the "
"JSON URL\n"
" from above with the method name as URL parameter. You can do this "
"for\n"
" example by using the curl command line tool:\n"
" "
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:51
msgid "Methods"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/api.html:52
msgid "For a list of all supported methods see the list below."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/index.html:3
msgid "Welcome in the LodgeIt Help Section"
msgstr ""
@ -794,6 +753,10 @@ msgstr ""
msgid "Select the topic you're interested in from the list on the right."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:3
msgid "Scripts and Editor Integration"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:4
msgid ""
"\n"
@ -841,17 +804,23 @@ msgstr ""
msgid "If no file is given it will read from the standard input stream."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:26
#: lodgeit/views/help/integration.html:48
#: lodgeit/views/help/integration.html:65
#: lodgeit/views/help/integration.html:25
msgid ""
"If multiple files are given, they will be put into one paste using the\n"
" \"multi-file\" formatter."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:28
#: lodgeit/views/help/integration.html:50
#: lodgeit/views/help/integration.html:67
msgid "Download:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:29
#: lodgeit/views/help/integration.html:31
msgid "Vim Support"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:30
#: lodgeit/views/help/integration.html:32
msgid ""
"\n"
" If Vim is your editor you can paste and download pastes directly from"
@ -859,7 +828,7 @@ msgid ""
" within Vim."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:34
#: lodgeit/views/help/integration.html:36
msgid ""
"\n"
" All you have to do to paste the current range or whole buffer to "
@ -869,11 +838,11 @@ msgid ""
" a mapping like ctrl+p by adding this to your vimrc:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:40
#: lodgeit/views/help/integration.html:42
msgid "(^P is entered using ctrl + v, ctrl + in vim)"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:41
#: lodgeit/views/help/integration.html:43
msgid ""
"\n"
" If you want to reply to a paste from within Vim you can call\n"
@ -884,11 +853,11 @@ msgid ""
" the server using <tt>:Lodgeit</tt>."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:51
#: lodgeit/views/help/integration.html:53
msgid "Emacs Support"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:52
#: lodgeit/views/help/integration.html:54
msgid ""
"\n"
" You need a working installation of <a href=\"http://pymacs"
@ -906,7 +875,7 @@ msgid ""
" your menu bar, you also need to add the line <tt>(paste-menu)</tt>."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/integration.html:62
#: lodgeit/views/help/integration.html:64
msgid ""
"Detailed usage instructions are located at <a "
"href=\"http://lunaryorn.de/projects/paste/\">on the project page"
@ -967,43 +936,15 @@ msgid ""
" If you use the reply feature a link to the parent paste is created\n"
" automatically. This allows you to compare those two pastes with one\n"
" click to find changes easily. For information about the diff view\n"
" head over to the <a href=\"/help/advanced/\">advanced features</a> "
"page."
" head over to the "
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The XMLRPC Interface is available at <tt>%(xmlrpc_url)s</tt>.\n"
" (Note the trailing slash!)"
#: lodgeit/views/help/pasting.html:30
msgid "advanced features"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:8
msgid "Quickstart"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:9
msgid ""
"\n"
" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If "
"you're\n"
" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC "
"service:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:18
msgid ""
"For example if you want to fetch one paste from the server you can do "
"this:"
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:25
msgid "For a list of all supported methods see the list below."
msgstr ""
#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:26
msgid "Methods"
#: lodgeit/views/help/pasting.html:30
msgid "page."
msgstr ""
#: lodgeit/views/utils/macros.html:20