Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: If8e9c32f569534e8379412f508547e28659a9d10
This commit is contained in:
parent
8620ad99c8
commit
7962947310
|
@ -8,15 +8,16 @@
|
|||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ceilometer VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 04:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -28,6 +29,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
|
||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu XenAPI hergestellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not load the following pipelines: %s"
|
||||
msgstr "Konnte die folgenden Pipelines nicht laden: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dropping Notification %(type)s (uuid:%(msgid)s)"
|
||||
msgstr "Löschen von Benachrichtigung %(type)s (UUID:%(msgid)s)"
|
||||
|
@ -48,6 +53,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Fehler beim Überprüfen von Daten der Instanz <name=%(name)s, id=%(id)s>, "
|
||||
"Domänenstatus ist ABGESCHALTET."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to inspect instance %(instance_uuid)s stats, can not get info from "
|
||||
"libvirt: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Überprüfen der Instanz %(instance_uuid)s, Informationen können "
|
||||
"nicht von libvirt abgerufen werden: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to publish %d datapoints, dropping them"
|
||||
msgstr "%d Datenpunkte konnten nicht veröffentlicht werden; werden gelöscht"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ceilometer Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 04:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.1"
|
||||
msgstr "5.0.1"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.2"
|
||||
msgstr "5.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.3"
|
||||
msgstr "5.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "6.0.0"
|
||||
msgstr "6.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "7.0.0"
|
||||
msgstr "7.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
msgid "Ceilometer Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release de Ceilometer"
|
||||
|
||||
msgid "Critical Issues"
|
||||
msgstr "Erreurs critiques"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de la release actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notes dépréciées "
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes connus"
|
||||
|
||||
msgid "Liberty Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Note de release pour Liberty"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Autres notes"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno to manage release notes."
|
||||
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Notes de mises à jours"
|
Loading…
Reference in New Issue