diff options
author | Jenkins <jenkins@review.openstack.org> | 2017-06-29 17:47:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerrit Code Review <review@openstack.org> | 2017-06-29 17:47:30 +0000 |
commit | c1b1d37b44cd3496f9fa8fa2b9f73fae966a3d4c (patch) | |
tree | 6324f040176a733386d3d78e8f0d2d170420173b | |
parent | 1faa0797790142ed4f840bb5fb6b4387b5441955 (diff) | |
parent | dd3b7868950e2443698993d9151d76ef6ccd44c7 (diff) |
Merge "Imported Translations from Zanata"
-rw-r--r-- | openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 35 |
1 files changed, 30 insertions, 5 deletions
diff --git a/openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index eb5a024..9729744 100644 --- a/openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | |||
@@ -7,20 +7,21 @@ | |||
7 | # Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015 | 7 | # Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015 |
8 | # Gabriel Wainer, 2015 | 8 | # Gabriel Wainer, 2015 |
9 | # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata | 9 | # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata |
10 | # Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata | ||
10 | msgid "" | 11 | msgid "" |
11 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.1.1.dev1\n" | 13 | "Project-Id-Version: django_openstack_auth 3.2.1.dev5\n" |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2017-01-25 19:41+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2017-06-28 12:08+0000\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2016-03-09 02:54+0000\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2017-06-28 12:37+0000\n" |
19 | "Last-Translator: Marcelo Dieder <marcelodieder@gmail.com>\n" | 20 | "Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n" |
20 | "Language: pt-BR\n" | 21 | "Language: pt-BR\n" |
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
22 | "Generated-By: Babel 2.0\n" | 23 | "Generated-By: Babel 2.0\n" |
23 | "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" | 24 | "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" |
24 | "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" | 25 | "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" |
25 | 26 | ||
26 | msgid "An error occurred authenticating. Please try again later." | 27 | msgid "An error occurred authenticating. Please try again later." |
@@ -29,12 +30,18 @@ msgstr "Um erro ocorreu autenticando. Por favor tente novamente mais tarde." | |||
29 | msgid "Authenticate using" | 30 | msgid "Authenticate using" |
30 | msgstr "Autenticar usando" | 31 | msgstr "Autenticar usando" |
31 | 32 | ||
33 | msgid "Could not find service provider ID on Keystone." | ||
34 | msgstr "Não consegui encontrar o ID do provedor de serviço no Keystone." | ||
35 | |||
32 | msgid "Domain" | 36 | msgid "Domain" |
33 | msgstr "Domínio" | 37 | msgstr "Domínio" |
34 | 38 | ||
35 | msgid "Invalid credentials." | 39 | msgid "Invalid credentials." |
36 | msgstr "Credencial Inválida" | 40 | msgstr "Credencial Inválida" |
37 | 41 | ||
42 | msgid "K2K Federation not setup for this session" | ||
43 | msgstr "K2K Federation não está configurada para esta sessão" | ||
44 | |||
38 | msgid "" | 45 | msgid "" |
39 | "No authentication backend could be determined to handle the provided " | 46 | "No authentication backend could be determined to handle the provided " |
40 | "credentials." | 47 | "credentials." |
@@ -46,6 +53,11 @@ msgid "Password" | |||
46 | msgstr "Senha" | 53 | msgstr "Senha" |
47 | 54 | ||
48 | #, python-format | 55 | #, python-format |
56 | msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes" | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "Por favor, considere a alteração de sua senha, ela irá expirar em %s minutos" | ||
59 | |||
60 | #, python-format | ||
49 | msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"." | 61 | msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"." |
50 | msgstr "A troca de projeto falhou para o usuário \"%(username)s\"." | 62 | msgstr "A troca de projeto falhou para o usuário \"%(username)s\"." |
51 | 63 | ||
@@ -53,6 +65,16 @@ msgid "Region" | |||
53 | msgstr "Região" | 65 | msgstr "Região" |
54 | 66 | ||
55 | #, python-format | 67 | #, python-format |
68 | msgid "Service provider authentication failed. %s" | ||
69 | msgstr "Autenticação do provedor de serviço falhou. %s" | ||
70 | |||
71 | #, python-format | ||
72 | msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\"successful." | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | "Troca para o Provedor Keystone \"%(keystone_provider)s\" realizada com " | ||
75 | "sucesso." | ||
76 | |||
77 | #, python-format | ||
56 | msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful." | 78 | msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful." |
57 | msgstr "Troca para o projeto \"%(project_name)s\" realizada com sucesso." | 79 | msgstr "Troca para o projeto \"%(project_name)s\" realizada com sucesso." |
58 | 80 | ||
@@ -62,6 +84,9 @@ msgstr "O token de autenticação emitido pelo serviço de identidade expirou." | |||
62 | msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint." | 84 | msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint." |
63 | msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com o endpoint do Keystone." | 85 | msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com o endpoint do Keystone." |
64 | 86 | ||
87 | msgid "Unable to retrieve authorized domains." | ||
88 | msgstr "Não foi possível recuperar domínios autorizados." | ||
89 | |||
65 | msgid "Unable to retrieve authorized projects." | 90 | msgid "Unable to retrieve authorized projects." |
66 | msgstr "Não foi possível obter os projetos autorizados." | 91 | msgstr "Não foi possível obter os projetos autorizados." |
67 | 92 | ||