Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I471702da43ffd8b2b5f2b545fc3dabcff76bff11
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-08 06:51:47 +00:00
parent a7b6d4fe1e
commit 09d35530dc
4 changed files with 259 additions and 11 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -93,6 +93,9 @@ msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Checked Stack"
msgstr[1] "Checked Stacks"
msgid "Clear Canvas"
msgstr "Clear Canvas"
msgid "Close"
msgstr "Close"
@ -178,6 +181,9 @@ msgstr "Environment Source"
msgid "Events"
msgstr "Events"
msgid "Export Draft"
msgstr "Export Draft"
msgid "File"
msgstr "File"
@ -187,6 +193,9 @@ msgstr "Function"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Import Draft"
msgstr "Import Draft"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "Init Complete"
@ -214,6 +223,12 @@ msgstr "Launch Stack"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Load Draft"
msgstr "Load Draft"
msgid "Manage Drafts"
msgstr "Manage Drafts"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
@ -249,6 +264,13 @@ msgstr "Parameters"
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "Password for user \"%s\""
msgid ""
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
"for template."
msgstr ""
"Please drag and drop resource icons into centre canvas to define resource "
"for template."
#, python-format
msgid "Please specify a %s using only one source method."
msgstr "Please specify a %s using only one source method."
@ -332,6 +354,9 @@ msgstr "Rollback In Progress"
msgid "Rollback On Failure"
msgstr "Rollback On Failure"
msgid "Save Draft"
msgstr "Save Draft"
msgid "Select Template"
msgstr "Select Template"
@ -453,6 +478,9 @@ msgstr "Template Source"
msgid "Template URL"
msgstr "Template URL"
msgid "Template Version"
msgstr "Template Version"
msgid "Template Versions"
msgstr "Template Versions"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2018. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -85,6 +86,9 @@ msgid "Checked Stack"
msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "チェック済みのスタック"
msgid "Clear Canvas"
msgstr "キャンバスのクリア"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@ -168,6 +172,9 @@ msgstr "環境設定の指定方法"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Export Draft"
msgstr "ドラフトのエクスポート"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@ -177,6 +184,9 @@ msgstr "関数"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Import Draft"
msgstr "ドラフトのインポート"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "init 完了"
@ -204,6 +214,12 @@ msgstr "スタックの起動"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
msgid "Load Draft"
msgstr "ドラフトの読み込み"
msgid "Manage Drafts"
msgstr "ドラフトの管理"
msgid "Minutes"
msgstr "分"
@ -239,6 +255,13 @@ msgstr "パラメーター"
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "ユーザー \"%s\" のパスワード"
msgid ""
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
"for template."
msgstr ""
"リソースのアイコンを真ん中のテンプレートにドラッグアンドドロップして、テンプ"
"レートでリソースを定義します。"
#, python-format
msgid "Please specify a %s using only one source method."
msgstr "ソースメソッドが 1 つだけの %s を指定してください。"
@ -320,6 +343,9 @@ msgstr "ロールバック中"
msgid "Rollback On Failure"
msgstr "失敗時のロールバック"
msgid "Save Draft"
msgstr "ドラフトの保存"
msgid "Select Template"
msgstr "テンプレートの選択"
@ -439,6 +465,9 @@ msgstr "テンプレートの指定方法"
msgid "Template URL"
msgstr "テンプレート URL"
msgid "Template Version"
msgstr "テンプレートバージョン"
msgid "Template Versions"
msgstr "テンプレートのバージョン"

View File

@ -7,27 +7,45 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev2\n"
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 19:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
#, python-format
msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
#, python-format
msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s"
msgid "A local environment to upload."
msgstr "업로드 할 로컬 환경."
msgid "A local template to upload."
msgstr "업로드할 로컬 템플릿."
msgid ""
"A template is used to automate the deployment of infrastructure, services, "
"and applications."
msgstr ""
"템플릿은 인프라, 서비스, 그리고 응용 프로그램 배포를 자동화하기 위해 사용됩니"
"다."
msgctxt "current status of stack"
msgid "Adopt Complete"
msgstr "Adopt Complete"
@ -43,6 +61,10 @@ msgstr "Adopt In Progress"
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "템플릿을 외부 (HTTP) URL로 불러옵니다."
# auto translated by TM merge from project: ironic-ui, version: master, DocId: ironic_ui/locale/djangojs
msgid "Attributes"
msgstr "특성"
msgid "Case sensitive"
msgstr "대소문자 구별"
@ -75,6 +97,13 @@ msgid "Checked Stack"
msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Stack 확인됨"
msgid "Clear Canvas"
msgstr "캔버스 삭제"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Create Complete"
msgstr "생성 완료"
@ -90,6 +119,10 @@ msgstr "생성 진행 중"
msgid "Create Stack"
msgstr "Stack 생성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Create a new stack with the provided values."
msgstr "작성한 값에 가진 새로운 스택을 만들 수 있습니다."
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
@ -123,15 +156,27 @@ msgstr[0] "Stack 삭제함"
msgid "Description"
msgstr "설명"
# auto translated by TM merge from project: tripleo-ui, version: master, DocId: i18n/messages
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
msgid "Direct Input"
msgstr "직접 입력"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 편집"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "생성/업데이트 실패시 롤백 사용."
# auto translated by TM merge from project: murano-dashboard, version: master, DocId: muranodashboard/locale/django
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
msgid "Environment Data"
msgstr "환경 데이터"
@ -144,12 +189,22 @@ msgstr "환경 소스"
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
msgid "Export Draft"
msgstr "초안 내보내기"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Function"
msgstr "기능"
# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Import Draft"
msgstr "초안 가져오기"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "초기화 완료"
@ -162,12 +217,38 @@ msgctxt "current status of stack"
msgid "Init In Progress"
msgstr "초기화 진행 중"
# auto translated by TM merge from project: sahara-dashboard, version: master, DocId: sahara_dashboard/locale/django
msgid "Last Updated"
msgstr "마지막 업데이트 날짜"
msgid "Launch"
msgstr "실행"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Launch Parameters"
msgstr "실행 매개 변수"
msgid "Launch Stack"
msgstr "Stack 시작"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "Load Draft"
msgstr "초안 불러오기"
msgid "Manage Drafts"
msgstr "초안 관리"
# auto translated by TM merge from project: Freezer Horizon Web UI, version: master, DocId: disaster_recovery/locale/django
msgid "Minutes"
msgstr "분"
# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid ""
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
"underscores, periods and hyphens."
@ -185,14 +266,29 @@ msgstr "다음"
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Outputs"
msgstr "출력"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Overview"
msgstr "개요"
# auto translated by TM merge from project: tripleo-ui, version: master, DocId: i18n/messages
msgid "Parameters"
msgstr "매개 변수"
#, python-format
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "사용자 \"%s\" 비밀번호"
msgid ""
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
"for template."
msgstr ""
"자원 아이콘을 중앙 캔버스로 드래그 앤 드롭하여 템플릿을 위한 자원을 정의합니"
"다."
#, python-format
msgid "Please specify a %s using only one source method."
msgstr "소스 메소드 하나만 사용하여 %s 를 지정하십시오."
@ -212,12 +308,28 @@ msgstr "Stack 매개 변수 미리보기"
msgid "Preview Template"
msgstr "템플릿 미리보기"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Preview a new stack with the provided values."
msgstr "제공된 값을 가지는 새 스택을 미리 봅니다."
# auto translated by TM merge from project: ironic-ui, version: master, DocId: ironic_ui/locale/djangojs
msgid "Properties"
msgstr "속성"
msgid "Referenced Files"
msgstr "참조된 파일들"
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Resource ID"
msgstr "리소스 ID"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Resource Metadata"
msgstr "리소스 메타데이터"
msgid "Resource Types"
msgstr "리소스 타입"
@ -244,6 +356,10 @@ msgid "Resumed Stack"
msgid_plural "Resumed Stacks"
msgstr[0] "Stack 재개됨"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Rollback"
msgstr "롤백"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Rollback Complete"
msgstr "원복 완료"
@ -259,6 +375,9 @@ msgstr "원복진행 중"
msgid "Rollback On Failure"
msgstr "실패시 롤백"
msgid "Save Draft"
msgstr "초안 저장"
msgid "Select Template"
msgstr "템플릿 선택"
@ -298,9 +417,21 @@ msgstr "Stack 이름"
msgid "Stack Name ="
msgstr "Stack 이름 ="
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Stack Parameters"
msgstr "스택 매개 변수"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Stack Preview"
msgstr "스택 미리보기"
msgid "Stack Resource"
msgstr "스택 리소스"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Stack Resource ID"
msgstr "스택 리소스 ID"
msgid "Stack Resource Type"
msgstr "Stack 리소스 타입"
@ -369,6 +500,9 @@ msgstr "템플릿 소스"
msgid "Template URL"
msgstr "템플릿 URL"
msgid "Template Version"
msgstr "템플릿 버전"
msgid "Template Versions"
msgstr "템플릿 버전"
@ -390,6 +524,10 @@ msgstr "이 작업은 Stack 생명주기 동안 수행해야 하는 작업에
msgid "Time Since Event"
msgstr "이벤트 이후 시간"
# auto translated by TM merge from project: octavia-dashboard, version: master, DocId: octavia_dashboard/locale/djangojs
msgid "Timeout"
msgstr "제한시간"
msgid "Topology"
msgstr "토폴로지"
@ -464,9 +602,34 @@ msgstr "Stack 업데이트"
msgid "Update Stack Parameters"
msgstr "Stack 매개변수 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid ""
"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted "
"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change "
"them here."
msgstr ""
"제공된 값으로 스택을 업데이트합니다. 암호와 같은 암호화된 매개변수를 변경하"
"지 않는 경우, 기본값으로 초기화되니 유의하십시오."
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in creating this stack."
msgstr ""
"스택을 만드는데 필요한 템플릿을 지정하는데 사용할 수 있는 템플릿 소스 옵션 "
"중 하나를 사용합니다."
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid ""
"Use one of the available template source options to specify the template to "
"be used in previewing this stack."
msgstr ""
"스택 미리보기에서 사용되는 템플릿은 지정가능한 템플릿 소스중 하나를 사용합니"
"다."
msgid "Version"
msgstr "버전"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 05:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -93,6 +93,9 @@ msgid_plural "Checked Stacks"
msgstr[0] "Pilha Verificada"
msgstr[1] "Pilhas Verificadas"
msgid "Clear Canvas"
msgstr "Limpar Tela"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -178,6 +181,9 @@ msgstr "Ambiente de Origem"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Export Draft"
msgstr "Exportar Rascunho"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@ -187,6 +193,9 @@ msgstr "Função"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Import Draft"
msgstr "Importar Rascunho"
msgctxt "current status of stack"
msgid "Init Complete"
msgstr "Inicialização Concluída"
@ -214,6 +223,12 @@ msgstr "Disparar Pilha"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Load Draft"
msgstr "Carregar Rascunho"
msgid "Manage Drafts"
msgstr "Gerenciar Rascunhos"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
@ -249,6 +264,13 @@ msgstr "Parâmetros"
msgid "Password for user \"%s\""
msgstr "Senha para o usuário \"%s\""
msgid ""
"Please drag and drop resource icons into center canvas to define resource "
"for template."
msgstr ""
"Por favor, arraste e solte ícones de recursos na tela central para definir o "
"recurso para o modelo."
#, python-format
msgid "Please specify a %s using only one source method."
msgstr "Especifique um %s utilizando apenas um método de origem."
@ -332,6 +354,9 @@ msgstr "Rollback em Progresso"
msgid "Rollback On Failure"
msgstr "Rollback em caso de falha"
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar Rascunho"
msgid "Select Template"
msgstr "Escolha o Modelo"
@ -453,6 +478,9 @@ msgstr "Origem do Modelo"
msgid "Template URL"
msgstr "URL de Modelo"
msgid "Template Version"
msgstr "Versão do Modelo"
msgid "Template Versions"
msgstr "Versões de Modelos"