Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I439648fdd7cfbf27a86ffacd9773ff42089decee
This commit is contained in:
parent
34f1bd51c5
commit
115607672c
|
@ -4,25 +4,26 @@
|
|||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 07:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 19:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "A local environment to upload."
|
||||
msgstr "로컬에서 environment 업로드."
|
||||
msgstr "업로드 할 로컬 환경."
|
||||
|
||||
msgid "A local template to upload."
|
||||
msgstr "업로드할 로컬 템플릿."
|
||||
|
@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Case-sensitive"
|
|||
msgstr "대소문자 구별"
|
||||
|
||||
msgid "Change Stack Template"
|
||||
msgstr "스택 템플릿 변경"
|
||||
msgstr "Stack 템플릿 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Change Template"
|
||||
msgstr "템플릿 변경"
|
||||
|
@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "확인 진행 중"
|
|||
|
||||
msgid "Check Stack"
|
||||
msgid_plural "Check Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 확인"
|
||||
msgstr[0] "Stack 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Checked Stack"
|
||||
msgid_plural "Checked Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 확인됨"
|
||||
msgstr[0] "Stack 확인됨"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Create Complete"
|
||||
|
@ -87,13 +88,13 @@ msgid "Create In Progress"
|
|||
msgstr "생성 진행 중"
|
||||
|
||||
msgid "Create Stack"
|
||||
msgstr "스택 생성"
|
||||
msgstr "Stack 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
msgid "Creation Timeout (minutes)"
|
||||
msgstr "생성 Timeout (분)"
|
||||
msgstr "생성 제한 시간 (분)"
|
||||
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr "업데이트한 날짜"
|
||||
|
@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "삭제 진행 중"
|
|||
|
||||
msgid "Delete Stack"
|
||||
msgid_plural "Delete Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 삭제"
|
||||
msgstr[0] "Stack 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Stack"
|
||||
msgid_plural "Deleted Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 삭제함"
|
||||
msgstr[0] "Stack 삭제함"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
|
||||
msgid "Description"
|
||||
|
@ -132,13 +133,13 @@ msgid "Enable rollback on create/update failure."
|
|||
msgstr "생성/업데이트 실패시 롤백 사용."
|
||||
|
||||
msgid "Environment Data"
|
||||
msgstr "Environment 데이터"
|
||||
msgstr "환경 데이터"
|
||||
|
||||
msgid "Environment File"
|
||||
msgstr "Environment 파일"
|
||||
msgstr "환경 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Environment Source"
|
||||
msgstr "Environment 소스"
|
||||
msgstr "환경 소스"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
@ -165,7 +166,7 @@ msgid "Launch"
|
|||
msgstr "실행"
|
||||
|
||||
msgid "Launch Stack"
|
||||
msgstr "스택 시작"
|
||||
msgstr "Stack 시작"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
||||
|
@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(.) 및 하이픈(-)만 포함할 수 있습니다. "
|
||||
|
||||
msgid "Name of the stack to create."
|
||||
msgstr "생성하는 스택의 이름입니다."
|
||||
msgstr "생성하는 Stack 이름입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
@ -194,19 +195,19 @@ msgstr "사용자 \"%s\" 비밀번호"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please specify a %s using only one source method."
|
||||
msgstr "소스 메소드 하나만 사용하여 %s를 지정하십시오."
|
||||
msgstr "소스 메소드 하나만 사용하여 %s 를 지정하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
msgid "Preview Stack"
|
||||
msgstr "미리보기 스택"
|
||||
msgstr "Stack 미리보기"
|
||||
|
||||
msgid "Preview Stack Details"
|
||||
msgstr "스택 미리보기 상세정보"
|
||||
msgstr "Stack 미리보기 상세정보"
|
||||
|
||||
msgid "Preview Stack Parameters"
|
||||
msgstr "스택 매개 변수 미리보기"
|
||||
msgstr "Stack 매개 변수 미리보기"
|
||||
|
||||
msgid "Preview Template"
|
||||
msgstr "템플릿 미리보기"
|
||||
|
@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "Resume In Progress"
|
|||
|
||||
msgid "Resume Stack"
|
||||
msgid_plural "Resume Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 재개"
|
||||
msgstr[0] "Stack 재개"
|
||||
|
||||
msgid "Resumed Stack"
|
||||
msgid_plural "Resumed Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 재개됨"
|
||||
msgstr[0] "Stack 재개됨"
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Rollback Complete"
|
||||
|
@ -262,13 +263,13 @@ msgid "Select Template"
|
|||
msgstr "템플릿 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new template to preview a stack."
|
||||
msgstr "스택 미리보기할 새로운 템플릿 선택합니다."
|
||||
msgstr "Stack을 미리 보려면 새 템플릿을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new template to re-launch a stack."
|
||||
msgstr "스택을 다시 시작시 새 템플릿을 선택합니다."
|
||||
msgstr "Stack을 다시 시작시 새 템플릿을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Select a template to launch a stack."
|
||||
msgstr "스택 시작시 템플릿을 선택합니다."
|
||||
msgstr "Stack 시작시 템플릿을 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "current status of stack"
|
||||
msgid "Snapshot Complete"
|
||||
|
@ -283,40 +284,40 @@ msgid "Snapshot In Progress"
|
|||
msgstr "스냅샷 진행 중"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Events"
|
||||
msgstr "스택 이벤트"
|
||||
msgstr "Stack 이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Stack ID"
|
||||
msgstr "스택 ID"
|
||||
msgstr "Stack ID"
|
||||
|
||||
msgid "Stack ID ="
|
||||
msgstr "스택 ID ="
|
||||
msgstr "Stack ID ="
|
||||
|
||||
msgid "Stack Name"
|
||||
msgstr "스택 이름"
|
||||
msgstr "Stack 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Name ="
|
||||
msgstr "스택 이름 ="
|
||||
msgstr "Stack 이름 ="
|
||||
|
||||
msgid "Stack Resource"
|
||||
msgstr "스택 리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Resource Type"
|
||||
msgstr "스택 리소스 타입"
|
||||
msgstr "Stack 리소스 타입"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Resources"
|
||||
msgstr "스택 리소스"
|
||||
msgstr "Stack 리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Stack creation started."
|
||||
msgstr "스택 생성 중입니다."
|
||||
msgstr "Stack 생성 중입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Stack creation timeout in minutes."
|
||||
msgstr "스택을 몇분 동안 생성 timeout."
|
||||
msgstr "Stack 생성 제한 시간 (분)."
|
||||
|
||||
msgid "Stack update started."
|
||||
msgstr "스택 업데이트를 시작하였습니다."
|
||||
msgstr "Stack 업데이트를 시작하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Stacks"
|
||||
msgstr "스택"
|
||||
msgstr "Stack"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
@ -341,11 +342,11 @@ msgstr "Suspend In Progress"
|
|||
|
||||
msgid "Suspend Stack"
|
||||
msgid_plural "Suspend Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 중지"
|
||||
msgstr[0] "Stack 중지"
|
||||
|
||||
msgid "Suspended Stack"
|
||||
msgid_plural "Suspended Stacks"
|
||||
msgstr[0] "스택 중지됨"
|
||||
msgstr[0] "Stack 중지됨"
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "템플릿"
|
||||
|
@ -359,6 +360,9 @@ msgstr "템플릿 파일"
|
|||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr "템플릿 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Template Generator"
|
||||
msgstr "템플릿 생성기"
|
||||
|
||||
msgid "Template Source"
|
||||
msgstr "템플릿 소스"
|
||||
|
||||
|
@ -369,19 +373,19 @@ msgid "Template Versions"
|
|||
msgstr "템플릿 버전"
|
||||
|
||||
msgid "The raw contents of the environment file."
|
||||
msgstr "Environment 파일 raw 컨텐트."
|
||||
msgstr "환경 파일 raw 컨텐트."
|
||||
|
||||
msgid "The raw contents of the template."
|
||||
msgstr "템플릿 raw 내용."
|
||||
msgstr "템플릿 raw 내용입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "%(prefix)s를 파싱하는동안 문제가 발생했습니다: %(error)s"
|
||||
msgstr "%(prefix)s 를 파싱하는동안 문제가 발생했습니다: %(error)s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
|
||||
"the stack"
|
||||
msgstr "스택의 라이프 사이클 동안 실행하는 작동에 필요로 합니다."
|
||||
msgstr "이 작업은 Stack 생명주기 동안 수행해야 하는 작업에 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Time Since Event"
|
||||
msgstr "이벤트 이후 시간"
|
||||
|
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get events for stack \"%s\"."
|
||||
msgstr "스택 \"%s\"에 대한 이벤트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
msgstr "Stack \"%s\" 에 대한 이벤트를 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get functions for template version \"%s\"."
|
||||
|
@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "템플릿 버전 \"%s\"에 대한 기능을 찾지 못했습니다."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"."
|
||||
msgstr "스택 \"%s\"에 대한 리소스를 가져오지 못했습니다."
|
||||
msgstr "Stack \"%s\" 에 대한 리소스를 가져오지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve metadata."
|
||||
msgstr "메타데이터를 찾지 못했습니다."
|
||||
|
@ -421,16 +425,16 @@ msgid "Unable to retrieve resource."
|
|||
msgstr "리소스를 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve stack list."
|
||||
msgstr "스택 목록을 찾지 못했습니다."
|
||||
msgstr "Stack 목록을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve stack resource types."
|
||||
msgstr "스택 리소스 유형을 찾지 못했습니다."
|
||||
msgstr "Stack 리소스 유형을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve stack template."
|
||||
msgstr "스택 템플릿을 가져올 수 없습니다."
|
||||
msgstr "Stack 템플릿을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve stack."
|
||||
msgstr "스택을 찾지 못했습니다."
|
||||
msgstr "Stack을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve template functions."
|
||||
msgstr "템플릿 기능을 찾지 못했습니다."
|
||||
|
@ -455,10 +459,10 @@ msgid "Update In Progress"
|
|||
msgstr "업데이트 진행 중"
|
||||
|
||||
msgid "Update Stack"
|
||||
msgstr "스택 업데이트"
|
||||
msgstr "Stack 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Stack Parameters"
|
||||
msgstr "스택 매개변수 업데이트"
|
||||
msgstr "Stack 매개변수 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "업데이트됨"
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 1.0.1.dev2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 07:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 19:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -23,19 +22,25 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
msgid "Create Stack"
|
||||
msgstr "스택 생성"
|
||||
msgstr "Stack 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Resource"
|
||||
msgstr "자원 삭제"
|
||||
msgstr "리소스 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "내려받기"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
msgid "Heat Orchestration Template"
|
||||
msgstr "히트 오케스트레이션 템플릿"
|
||||
msgstr "Heat Orchestration 템플릿"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
msgid "Saved Drafts"
|
||||
msgstr "초안으로 저장됨"
|
||||
|
||||
msgid "Show More Properties"
|
||||
msgstr "추가 속성 표시"
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Heat Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 07:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 19:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 02:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -19,17 +20,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1.0.0"
|
||||
msgstr "1.0.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A panel for ``Template Generator`` is newly added. There is not specific "
|
||||
"installation process. After installing heat-dashboard, this panel will be "
|
||||
"displayed along with ``Stacks``, ``Resource Types`` and ``Template "
|
||||
"Versions``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Template Generator``를 위한 패널이 새롭게 추가되었습니다. 특정한 설치 절차"
|
||||
"가 없습니다. heat 대시보드가 설치된 다음, 이 패널은 ``Stacks``, ``Resource "
|
||||
"Types``, ``Template Versions``에 따라서 표시됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "최신 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Heat Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Heat 대쉬보드 릴리즈 노트"
|
||||
msgstr "Heat 대시보드 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Heat support in OpenStack Dashboard is now split into a separated python "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"오픈스택 대쉬보드에 제공되는 Heat는 현재 별도의 파이썬 패키지로 쪼개졌음"
|
||||
"오픈스택 대시보드에서 지원하는 Heat는 현재 별도의 파이썬 패키지로 나누어져 있"
|
||||
"습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Heat support in OpenStack Dashboard is now split into a separete package "
|
||||
|
@ -38,14 +50,14 @@ msgid ""
|
|||
"Dashboard. For detail information, see https://docs.openstack.org/heat-"
|
||||
"dashboard/latest/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"오픈스택 대쉬보드에 제공되는 Heat는 현재 'heat-dashboard'라는 별도의 파이썬 "
|
||||
"패키지로 쪼개졌음. 오픈스택 대쉬보드를 Queens 버전으로 업그레이드한 후에 "
|
||||
"'heat-dashboard'설치를 해야하며, Heat 대쉬보드에 대한 'enabled(이용 가능"
|
||||
"한)' 파일을 추가해야한다. 자세한 정보는 'https://docs.openstack.org/heat-"
|
||||
"dashboard/latest/' 를 참조하라."
|
||||
"오픈스택 대시보드에서 지원하는 Heat는 현재 ``heat-dashboard``라는 별개의 패키"
|
||||
"지로 나뉘어 있습니다. 오픈스택 대시보드를 Queens 릴리즈로 업그레이드한 다음 "
|
||||
"``heat-dashboard``를 설치하고 Head 대시보드에 ``enabled`` 파일을 추가할 필요"
|
||||
"가 있습니다. 자세한 사항은 https://docs.openstack.org/heat-dashboard/"
|
||||
"latest/ 를 참조하세요."
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "서두"
|
||||
msgstr "서문"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue