Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: If7be33cfafcc72f8f3330b0c565ce93af00f6583
This commit is contained in:
parent
676b2b3472
commit
b52f8e6ac7
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
|
||||
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Terry Tai <terry@cloudcube.com.tw>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.1.dev41\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.3.dev20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 11:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Terry Tai <terry@cloudcube.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -83,6 +84,14 @@ msgstr "-"
|
|||
msgid "0 Bytes"
|
||||
msgstr "0 位元組"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<label>From:</label> %(start)s"
|
||||
msgstr "<label> 從: </label> %(start)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<label>To:</label>%(end)s"
|
||||
msgstr "<label> 到: </label>%(end)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
|
||||
msgstr "名為「%(name)s」的 %(resource)s 已經存在。"
|
||||
|
@ -171,6 +180,11 @@ msgstr "篩選"
|
|||
msgid "Horizon"
|
||||
msgstr "Horizon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not sure which authentication method to use, contact your "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr "如果你無法確定認證的方式, 請聯絡你的管理員"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect format for IP address"
|
||||
msgstr "不正確的 IP 位址格式"
|
||||
|
||||
|
@ -195,6 +209,11 @@ msgstr "登入"
|
|||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login as different user or go back to <a href=\"%(home_url)s\">home page</a>"
|
||||
msgstr "用另外一個使用者登入或是回到 <a href=\"%(home_url)s\">home page</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "成員"
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +249,12 @@ msgstr "無成員。"
|
|||
msgid "None available."
|
||||
msgstr "無可用的。"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP code"
|
||||
msgstr "不是有效的 ICMP 代碼"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP type"
|
||||
msgstr "不是有效的 ICMP 格式"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid IP protocol number"
|
||||
msgstr "不是有效的 IP 協定號碼"
|
||||
|
||||
|
@ -245,12 +270,18 @@ msgstr "其它"
|
|||
msgid "Password is not accepted"
|
||||
msgstr "不認可的密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm your selection."
|
||||
msgstr "請確認你的選擇"
|
||||
|
||||
msgid "Please log in to continue."
|
||||
msgstr "請登入以繼續。"
|
||||
|
||||
msgid "Please select a row before taking that action."
|
||||
msgstr "執行動作前請選擇一列。"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify a search criteria first."
|
||||
msgstr "請先指定一個搜尋的標準"
|
||||
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "處理中……"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +321,13 @@ msgstr "摘要"
|
|||
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
||||
msgstr "%(obj)s 上不存在 %(attr)s 屬性。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
|
||||
msgstr "當前用戶沒有足夠的權限來完成請求的任務"
|
||||
|
||||
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
|
||||
msgstr "日期格式必須是 YYYY-MM-DD"
|
||||
|
||||
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
|
||||
msgstr "字串只能包含 ASCII 可印出的字元。"
|
||||
|
||||
|
@ -346,6 +384,14 @@ msgstr[0] "Upped Item"
|
|||
msgid "Usage Summary"
|
||||
msgstr "使用量摘要"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used <span> %(used)s </span>(No Limit)"
|
||||
msgstr "已使用 <span> %(used)s </span>(No Limit)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>"
|
||||
msgstr "已使用 <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
|
@ -359,3 +405,6 @@ msgstr "您沒有足夠的權限存取 %s"
|
|||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the resource:"
|
||||
msgstr "您沒有權限存取資源:"
|
||||
|
||||
msgid "You have selected: [[selection]]. "
|
||||
msgstr "你已經被選擇: [[selection]]"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue