Merge "Imported Translations from Zanata"
This commit is contained in:
commit
f1ddad72ec
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 05:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "12.0.0.0b1"
|
|||
msgid "12.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b2-126"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2-126"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -2412,6 +2415,15 @@ msgstr ""
|
|||
"kerangka Horizon benar-benar agnostik dan dapat digunakan kembali aplikasi "
|
||||
"Django."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the documentation has been reorganised and updated, or rewritten "
|
||||
"entirely, with the aim of promoting discoverability and ensuring all content "
|
||||
"is relevant and up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebagian besar dokumentasi telah direorganisasi dan diperbarui, atau ditulis "
|
||||
"ulang seluruhnya, dengan tujuan untuk mempromosikan kemampuan untuk "
|
||||
"menemukan dan memastikan semua konten relevan dan terbaru."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move OpenStack Dashboard Swift panel rendering logic to client-side using "
|
||||
"AngularJS for significant usability improvements."
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 04:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-17 01:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 09:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
|
@ -142,6 +142,17 @@ msgstr ""
|
|||
"mongodb-on-ubuntu/#install-mongodb-community-edition>`_ e habilitado a "
|
||||
"receber requisições na interface 0.0.0.0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of the \"index\" pages don't fully work with API pagination yet, "
|
||||
"causing them to only display the first chunk of results returned by the API. "
|
||||
"This number is often 1000 (as in the case of novaclient results), but does "
|
||||
"vary somewhat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algumas páginas do \"index\" não funcionam completamente com a paginação da "
|
||||
"API ainda, fazendo com que elas exibam apenas o primeiro pedaço de "
|
||||
"resultados retornados pela API. Esse número geralmente é 1000 (como no caso "
|
||||
"dos resultados do novaclient), mas varia um pouco."
|
||||
|
||||
msgid "A shared Django template is now available for use by any Angular page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um modelo Django compartilhado está disponível agora para ser utilizado por "
|
||||
|
@ -869,6 +880,9 @@ msgstr "Exclusão de um grande número de recursos simultaneamente"
|
|||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Notas de obsolecência"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Image Upload To Glance"
|
||||
msgstr "Upload Direto de Imagem para o Glance"
|
||||
|
||||
msgid "Displaying instance power states."
|
||||
msgstr "Exibindo status de energia da instância."
|
||||
|
||||
|
@ -930,6 +944,20 @@ msgstr ""
|
|||
"ao dado projeto, ou somente ser capaz de retornar ao dashboard \"Admin\" ao "
|
||||
"acessar certos projetos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to the very late addition of floating IP support in Quantum, Nova's "
|
||||
"integration there is lacking, so floating IP-related API calls to Nova will "
|
||||
"fail when your OpenStack deployment uses Quantum for networking. This means "
|
||||
"that Horizon actions such as \"allocate\" and \"associate\" floating IPs "
|
||||
"will not work either since they rely on the underlying APIs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devido à adição muito tardia do suporte ao IP flutuante no Quantum, a "
|
||||
"integração do Nova é inexistente, assim, chamadas de API relacionadas a IP "
|
||||
"Flutuante para o Nova irão falhar quando sua implantação de OpenStack "
|
||||
"utilizar Quantum para Rede. Isso significa que ações do Horizon tais como "
|
||||
"\"alocar\" e \"associar\" IPs flutuantes não funcionarão também, uma vez que "
|
||||
"elas confiam nas APIs subjacentes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"During the Essex release cycle, Horizon underwent a significant set of "
|
||||
"internal changes to allow extensibility and customization while also adding "
|
||||
|
@ -1313,6 +1341,15 @@ msgstr ""
|
|||
"estaremos atualizando vários nomes de classes para utilizar traços, em vez "
|
||||
"de underscore ou camelcasing para corresponder à convenção do Bootstrap."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In conjunction with the previous item, the dashboard-specific template "
|
||||
"blocks (e.g. ``nova_main``, ``syspanel_main``, etc.) have been removed in "
|
||||
"favor of a single ``main`` template block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em conjunção com o item anterior, os blocos de modelo específico de "
|
||||
"dashboard (ex: ``nova_main``, ``syspanel_main``, etc.) foram removidos em "
|
||||
"favor de um único bloco de modelo ``main``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In terms of APIs provided for extending Horizon, there are a handful of "
|
||||
"backwards-incompatible changes that were made:"
|
||||
|
@ -1562,6 +1599,9 @@ msgstr ""
|
|||
"lado cliente, utilizando AngularJS para melhorias significativas de "
|
||||
"usabilidade."
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Networking (Quantum)"
|
||||
msgstr "Rede (Quantum)"
|
||||
|
||||
|
@ -1655,6 +1695,14 @@ msgstr "Outras melhorias e correções"
|
|||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Outras Notas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overall, though, great effort has been made to maintain compatibility for "
|
||||
"third-party developers who may have built on Horizon so far."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No geral, porém, grande esforço foi feito para manter compatibilidade para "
|
||||
"desenvolvedores de terceiros, os quais podem ter construído em cima do "
|
||||
"Horizon até agora."
|
||||
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
|
@ -1962,6 +2010,23 @@ msgstr ""
|
|||
"O painel Flavor agora pode ser configurado para utilizar ou o modo legacy ou "
|
||||
"código Angular."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Folsom Horizon release should be fully-compatible with both Folsom and "
|
||||
"Essex versions of the rest of the OpenStack core projects (Nova, Swift, "
|
||||
"etc.). While some features work significantly better with an all-Folsom "
|
||||
"stack due to bugfixes, etc. in underlying services, there should not be any "
|
||||
"limitations on what will or will not function. (Note: Quantum was not a core "
|
||||
"OpenStack project in Essex, and thus this statement does not apply to "
|
||||
"network management.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A versão Folsom do Horizon deve ser totalmente compatível com as versões "
|
||||
"Folsom e Essex do restante dos projetos centrais do OpenStack (Nova, Swift, "
|
||||
"etc.). Enquanto alguns recursos funcionam significativamente melhor com uma "
|
||||
"pilha Folsom devido às correções de erros no serviços subjacentes, não deve "
|
||||
"haver nenhuma limitação sobre o que irá ou não funcionar. (Observação: O "
|
||||
"Quantum não era um projeto central do OpenStack no Essex, e portanto, esta "
|
||||
"declaração não se aplica ao gerenciamento de rede.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Folsom release cycle brought several major advances to Horizon's user "
|
||||
"experience while also reintroducing Quantum networking as a core piece of "
|
||||
|
@ -1971,6 +2036,19 @@ msgstr ""
|
|||
"a experiência do usuário do Horizon enquanto também reintroduz a rede "
|
||||
"Quantum como peça central do Dashboard do OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Grizzly release cycle saw sweeping improvements to overall user "
|
||||
"experience, huge stability improvements, lots of new networking, instance "
|
||||
"management and image management features, a long-needed architectural "
|
||||
"clarification, and big increases in community engagement! Read on to get the "
|
||||
"specifics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ciclo de liberação Grizzly viu melhorias abrangentes para a experiência "
|
||||
"geral do usuário, grandes melhorias de estabilidade, muita coisa nova em "
|
||||
"rede, gerenciamento de instância e gerenciamento de recursos de imagem, um "
|
||||
"esclarecimento arquitetural necessário de longa data, e grandes aumentos em "
|
||||
"engajamento da comunidade! Leia mais para obter os detalhes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Images panel now may be configured to use either the legacy or Angular "
|
||||
"code."
|
||||
|
@ -2121,6 +2199,15 @@ msgstr ""
|
|||
"painel e o link. Veja [`blueprint navigation-improvements <https://"
|
||||
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/navigation-improvements>`_]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard-specific ``base.html`` templates (e.g. ``nova/base.html``, "
|
||||
"``syspanel/base.html``, etc.) have been removed in favor of a single ``base."
|
||||
"html`` template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os modelos específicos de dashboard ``base.html`` (ex: ``nova/base.html``, "
|
||||
"``syspanel/base.html``, etc.) foram removidos em favor de um modelo simples "
|
||||
"``base.html``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The deprecated ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` configuration option has been "
|
||||
"removed. If you still use it, you need to replace it with "
|
||||
|
@ -2485,6 +2572,18 @@ msgstr "Melhorias na Experiência do Usuário"
|
|||
msgid "User language preference customization."
|
||||
msgstr "Personalização de preferências de idioma do usuário."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the \"select all\" checkbox to delete large numbers of resources via "
|
||||
"the API can cause network timeouts (depending on configuration). This is due "
|
||||
"to the APIs not supporting bulk-deletion natively, and consequently Horizon "
|
||||
"has to send requests to delete each resource individually behind the scenes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O uso da caixa de seleção \"selecionar todos\" para excluir um grande "
|
||||
"número de recursos via API pode causar atrasos de rede (dependendo da "
|
||||
"configuração). Isso é devido às APIs que não suportam a exclusão em massa "
|
||||
"nativamente, e consequentemente o Horizon tem que enviar requisições para "
|
||||
"excluir cada recurso individualmente nos bastidores."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPNaaS dashboard is now split out into a separate project ``neutron-vpnaas-"
|
||||
"dashboard``. All new features and maintenances are provided from the new "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue