Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I35931bc3cdaab11765d5e364c8303c21310f25aa
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-04-29 08:58:57 +00:00
parent f100793164
commit 42957903ac
64 changed files with 391 additions and 2330 deletions

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev275\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 09:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#, python-format
@ -336,10 +336,6 @@ msgstr "Úspěch:"
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Vlastnost %(attr)s neexistuje v %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "Uživatel nemá dostatečné oprávnění pro dokončení požadovaného úkolu."

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev273\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-03 03:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -365,10 +364,6 @@ msgstr "Erfolg:"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Das Attribut %(attr)s ist nicht für %(obj)s vorhanden."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (Australia)\n"
"Language: en-AU\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
@ -324,10 +324,6 @@ msgstr "Success: "
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
@ -324,10 +324,6 @@ msgstr "Success: "
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -1,15 +1,14 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Pablo Caruana <pcaruana@redhat.com>, 2016. #zanata
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev227\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 05:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -345,10 +344,6 @@ msgstr "Correcto:"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "El atributo %(attr)s no existe en %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b4.dev20\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 03:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: JF Taltavull <jftalta@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#, python-format
@ -348,10 +348,6 @@ msgstr "Succès :"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "L'attribut %(attr)s de l'objet %(obj)s n'existe pas."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev2\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-16 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -347,10 +347,6 @@ msgstr "Berhasil:"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Atribut %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -4,17 +4,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Alessandra <alessandra@translated.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Successo:"
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Questo attributo %(attr)s non esiste su questo %(obj)s. "
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "La stringa può contenere solo caratteri stampabili ASCII."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev233\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 21:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -353,10 +353,6 @@ msgstr "成功: "
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(obj)s に属性 %(attr)s が存在しません。"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "現在のユーザーは、要求されたタスクを完了するには権限が不十分です。"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev4\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
@ -332,10 +332,6 @@ msgstr "완료:"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(attr)s 속성이 %(obj)s 에 존재하지 않습니다."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland)\n"
"Language: pl-PL\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
@ -310,10 +310,6 @@ msgstr "Powodzenie:"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Atrybut %(attr)s nie istnieje w %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.dev282\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-05 22:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -363,10 +363,6 @@ msgstr "Sucesso:"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "O atributo %(attr)s não existe em %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -21,19 +21,19 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b4.dev20\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 03:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Russian\n"
#, python-format
@ -82,6 +82,10 @@ msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байт"
msgstr[2] "%(size)d байт"
#, python-format
msgid "%s EB"
msgstr "%s Эбайт"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "%s ПБ"
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
#, python-format
msgid "%s YB"
msgstr "%s Ибайт"
#, python-format
msgid "%s ZB"
msgstr "%s Збайт"
#, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "%s успешно завершено."
@ -235,9 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr "Неправильный формат IP-адреса"
msgid "Infinity"
msgstr "Бесконечность"
msgid "Info: "
msgstr "Информация:"
msgid "Invalid MAC Address format"
msgstr "Неверный формат MAC адреса"
msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs"
msgstr ""
"Некорректная запись метаданных. Используйте пары ключ=значение разделенный "
@ -375,10 +393,6 @@ msgstr "Успешно:"
msgid "Summary"
msgstr "Итого"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "Атрибут %(attr)s не существует в %(obj)s."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -20,21 +20,22 @@
# Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>, 2016. #zanata
# Nickolay Smirnov <nsmirnov@hystax.com>, 2016. #zanata
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev48\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Russian\n"
#, python-format
@ -468,6 +469,9 @@ msgstr "пул по умолчанию"
msgid "selected \"%s\""
msgstr "выбрано \"%s\""
msgid "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}"
msgstr "{$ 'Пожалуйста сначала выберите критерий поиска.' $}"
msgid "{$ column.title $}"
msgstr "{$ column.title $}"

View File

@ -1,21 +1,20 @@
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2015. #zanata
# Steve Kowalik <steven@wedontsleep.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
# evgin <evgind@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:24+0000\n"
"Last-Translator: evgin <evgind@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr-TR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n"
#, python-format
@ -327,10 +326,6 @@ msgstr "Başarılı:"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(attr)s özelliği %(obj)s üzerinde bulunamadı ."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Tony <tfu@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b4.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
@ -331,10 +331,6 @@ msgstr "成功:"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(obj)s 不存在 %(attr)s 属性。"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "当前用户没有足够的权限完成请求的任务。"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev10\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Ching Kuo <gene@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
@ -326,10 +326,6 @@ msgstr "成功:"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(obj)s 上不存在 %(attr)s 屬性。"
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "目前的使用者沒有足夠的權限執行所要求的作業"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1274,9 +1274,6 @@ msgstr "তললৈ"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV সাৰাংশ ডাউনলোড কৰক"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 পৰিচয়পত্ৰবোৰ ডাউনলোড কৰক"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "মুখ্য যোৰা ডাউনলোড কৰক"
@ -1582,14 +1579,6 @@ msgstr "%s প্ৰক্ষেপ গোটবোৰ যোগ কৰিবল
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "%(network)s নেটৱৰ্কৰ বাবে %(agent_name)s যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "ইন্টাৰফেছ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "নিউট্ৰন পৰীক্ষা কৰিবৈ ব্যৰ্থ হল '%s' প্ৰসাৰ টো সমৰ্থন নকৰে"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s নেটৱৰ্কৰ বাবে পোৰ্ট এটা তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
@ -1626,10 +1615,6 @@ msgstr "%s নেটৱৰ্ক ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s পোৰ্ট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "পোৰ্ট তৈয়াৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s উপনেট ডিলিট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
@ -1646,10 +1631,6 @@ msgstr "হষ্ট ত্যাগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হ
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "উদাহৰণবোৰ ত্যাগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "%s নেটৱৰ্ক তালিকা পাবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s নীতিলৈ নিয়ম ভৰাবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(reason)s"
@ -1658,12 +1639,6 @@ msgstr "%(name)s নীতিলৈ নিয়ম ভৰাবলৈ ব্যৰ
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "\"%s\" হষ্টলৈ উদাহৰণ প্ৰব্ৰজন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d উদাহৰণ সুৰক্ষা গোটবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1708,10 +1683,6 @@ msgstr "%(name)s নীতিত শেহতীয়া নিয়মবোৰ উ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "উপনেট এটাৰ বাবে %s নেটৱৰ্ক উদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "%s গেটৱে ছেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE নীতি %s আপডেট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হল"
@ -2606,10 +2577,6 @@ msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "নেটৱৰ্ক"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "নেটৱৰ্ক %s সফলতাৰে তৈয়াৰ কৰা হৈছিল."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "%s নেটৱৰ্ক সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছিল."
@ -3954,15 +3921,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"to\" পোৰ্ট সংখ্যাটো \"from\" পোৰ্ট সংখ্যাটোতকৈ ডাঙৰ বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"'%(feature)s' বৈশিষ্ট্য অনুমতি পাবৰ বাবে 'কাৰ্য' উপকৰণটো অবৈধ. এইটো %(allowed)s "
"ৰ এটা হোৱা উচিত"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4103,15 +4061,6 @@ msgstr "পৰিৱেশ ফাইলটোৰ শাৰীৰ বিষয়ব
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "নমুনাটোৰ শাৰীৰ বিষয়বস্তুবোৰ."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"'%(feature)s' অনুৰোধ কৰা বৈশিষ্ট্যটো অজ্ঞাত. অনুগ্ৰহ কৰি FEATURE_MAP ত বাখ্যা কৰা "
"বৈশিষ্ট্য এটা নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ নিশ্চিত কৰক."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1227,9 +1227,6 @@ msgstr "নিচে"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV সারাংশ ডাউনলোড করুন"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 ক্রেডেনশিয়াল ডাউনলোড করুন"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "কী যুগ্ম ডাউনলোড করুন"
@ -1531,14 +1528,6 @@ msgstr "%s প্রোজেক্ট শ্রেণি এবং প্রো
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "%(network)s নেটওয়ার্কের জন্য %(agent_name)s এজেন্ট যোগ করতে ব্যর্থ."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "add_interface করতে ব্যর্থ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "নিউট্রন পরীক্ষা করতে ব্যর্থ'%s' বিস্তারণ সমর্থিত নয়"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s নেটওয়ার্কের জন্য পোর্ট তৈরি করতে ব্যর্থ"
@ -1575,10 +1564,6 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক %s মুছে ফেলতে ব্যর
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "পোর্ট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "পোর্ট মুছতে ব্যর্থ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "সাবনেট %s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
@ -1595,10 +1580,6 @@ msgstr "হোস্ট অপসরণ করতে ব্যর্থ: %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "উদাহরণ অপসরণ করতে ব্যর্থ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক তালিকা %s পেতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s নীতিতে নিয়ম সন্নিহিত করতে ব্যর্থ: %(reason)s"
@ -1607,11 +1588,6 @@ msgstr "%(name)s নীতিতে নিয়ম সন্নিহিত কর
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "\"%s\" হোস্টে লাইভ মাইগ্রেট উদাহরণ করতে ব্যর্থ."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "%(num_groups_to_modify)d উদাহরণ সুরক্ষা শ্রেণি সংশোধন করতে ব্যর্থ: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1655,10 +1631,6 @@ msgstr "%(name)s নীতিতে বর্তমান নিয়মগুল
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "একটি সাবনেটের জন্য %s নেটওয়ার্ক পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "গেটওয়ে %s সেট করতে ব্যর্থ"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE নীতি %s আপডেট করতে ব্যর্থ"
@ -2515,10 +2487,6 @@ msgstr "নাম: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "নেটওয়ার্ক %s সফলভাবে তৈরি হয়েছিল."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "নেটওয়ার্ক %s সফলভাবে আপডেট হয়েছিল."
@ -3710,15 +3678,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "\"প্রতি\" পোর্ট নম্বর \"থেকে\" পোর্ট নম্বরের চেয়ে বড় বা সমান হওয়া চাই."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' এর জন্য 'অপারেশন' অবৈধ. %(allowed)s এর "
"একটি হওয়া চাই"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3857,15 +3816,6 @@ msgstr "পরিবেশ ফাইলের কাঁচা বিষয়বস
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "টেমপ্লেটের কাঁচা বিষয়."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"অনুরোধ করা বৈশিষ্ট্য '%(feature)s' অজানা. FEATURE_MAPতে নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য "
"নির্দিষ্ট করতে নিশ্চিত করুন."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1267,9 +1267,6 @@ msgstr "गाहाय"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV सारबाहागोखौ डाउनल'ड खालाम"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 फोथायथावखौ डाउनल'ड खालाम"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "साबि जराखौ डाउनल'ड खालाम"
@ -1574,14 +1571,6 @@ msgstr "%s प्रजेक्ट हानजाखौ दाजाबदे
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "नेटवार्क %(network)s नि थाखाय थान्दै %(agent_name)s दाजाबदेरनो फेलें जाबाय।"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "_इन्टारफेसखौ दाजाबदेरनो फेलें जाबाय: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "निउट्रनखौ आनजाद खालामनो फेलें जाबाय '%s' फेहेरनाया हेफाजाब होजाया"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s नेटवार्कनि थाखाय पर्ट सोरजिनो फेलें जाबाय"
@ -1618,10 +1607,6 @@ msgstr "%s नेटवार्कखौ खोमोरनो फेलें
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पर्ट %s खौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पर्टखौ खोमोरनो फेलें जाबाय: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s साबनेटखौ खोमोरनो फेलें जाबाय"
@ -1638,10 +1623,6 @@ msgstr "हस्टखौ लांदां खालामनो फेले
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "बिदिन्थिखौ लांदां खालामनो फेलें जाबाय: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "नेटवार्क लिस्ट %s खौ मोननो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "नियमखौ पलिसि %(name)s: %(reason)s आव सोसननो फेलें जाबाय"
@ -1650,12 +1631,6 @@ msgstr "नियमखौ पलिसि %(name)s: %(reason)s आव सोस
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "माइग्रेट बिदिन्थिखौ हस्ट \"%s\"आव लाइभ खालामनो फेलें जाबाय।"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d बिदिन्थि रैखाथि हानजाखौ सुद्रायनो फेलें जाबाय: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1700,10 +1675,6 @@ msgstr "दानि नियमखौ पलिसि %(name)s: %(reason)s आ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "साबनेटनि थाखाय नेटवार्क %s खौ मोनफिननो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवे %s खौ फजनो फेलें जाबाय"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE पलिसि %s खौ आपडेट खालामनो फेलें जाबाय"
@ -2593,10 +2564,6 @@ msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "नेटवार्क"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "%s नेटवार्कखौ जाफुंसारै सोरजिबाय।"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "%s नेटवार्कखौ जाफुंसारै आपडेट खालामबाय।"
@ -3942,15 +3909,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"सिम\" पर्ट अनजिमाया \"निफ्राय\" पर्ट अनजिमा निख्रुइ गेदेरसिन एबा बेजों समान जानांगोन।"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' नि थाखाय 'अपारेसन' पेरामिटारआ बाहायजायै। "
"बेयो %(allowed)s नि मोनसे जाथारनांगोन।"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4087,15 +4045,6 @@ msgstr "आबहावा फाइलनि गोथां आयदा"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "टेमप्लेटनि थाखाय गोथां आयदा"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"खावलायखानाय आखुथाय '%(feature)s' आ मोनथिमोनै। FEATURE_MAP आव थि खालामखानाय "
"आखुथायखौ थिक खालामनो रोखा खालाम।"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2561,18 +2561,9 @@ msgstr "Zavřen"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Stáhnout souhrn v CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Stáhnout přihlašovací údaje pro EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Stáhnout klíč"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Stáhnout RC soubor OpenStack v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Stáhnout RC soubor OpenStack v3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Stáhnout transferové přihlašovací údaje"
@ -3057,26 +3048,10 @@ msgstr "Nelze přidat %s skupin projektu a aktualizovat kvóty projektu."
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Nelze přidat agenta %(agent_name)s do sítě %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Nelze přidat cestu : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nelze přidat routery do firewallu %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Nelze přidat rozhraní: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Nelze zkontrolovat. Rozšíření '%s' Neutronu není podporováno"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Nelze zkontrolovat, zda je podporováno rozšíření Neutron pro dodatečné cesty."
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"Nelze zkontrolovat, zda je podporováno rozšíření network-ip-availability."
@ -3117,10 +3092,6 @@ msgstr "Nelze smazat síť %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Nelze smazat port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Nelze smazat port: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Nelze smazat podsíť %s"
@ -3141,10 +3112,6 @@ msgstr "Nelze vyklidit instance: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Nelze získat seznam mapování %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Nelze získat seznam sítí %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Nelze získat seznam sítí {0}"
@ -3170,12 +3137,6 @@ msgstr "Nelze migrovat instance: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Nelze migrovat svazek."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Nelze změnit %(num_groups_to_modify)d bezpečnostní skupinu instance: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3220,10 +3181,6 @@ msgstr "Nelze odstranit routery z firewallu %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nelze odstranit pravidlo z politiky %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Nelze získat dostupné routery: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Nelze získat dostupná pravidla: %s"
@ -3240,10 +3197,6 @@ msgstr "Nelze získat současná pravidla politik %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Nelze získat síť %s pro podsíť"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Nelze nastavit bránu %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Nelze aktualizovat politiku IKE %s"
@ -3292,10 +3245,6 @@ msgstr "Nelze aktualizovat pravidlo %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Nelze aktualizovat podsíť \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Nelze ověřit podporu rozšíření: %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Nepravda"
@ -4071,10 +4020,6 @@ msgstr "Interní:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Neplatný formát data: Dnešek je použit jako výchozí."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Neplatný formát cest : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4604,10 +4549,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Síť %s byla úspěšně vytvořena."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Síť %s byla úspěšně aktualizována."
@ -6906,15 +6847,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "Číslo portu \"Do\" musí být vyšší nebo stejné číslu portu \"Od\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Parametr 'operation' pro získání oprávnění k funkci '%(feature)s' je "
"neplatný. Měl by to být jeden z %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7140,15 +7072,6 @@ msgstr "Čistý obsah souboru prostředí."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Čistý obsah šablony."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Vyžadovaná funkce '%(feature)s' je neznámá. Ujistěte se, že je definována ve "
"FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1688,9 +1688,6 @@ msgstr "Sdíleno s projektem"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Velikost (GB)"
msgid "Small button"
msgstr "Malé tlačítko"
@ -2559,9 +2556,6 @@ msgstr "Snapshoty svazku"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Popis typu svazku:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Kvóta svazku a snapshotu (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Velikost svazku je vyžadována a musí být celé číslo"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2640,21 +2640,9 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Zusammenfassung als CSV herunterladen"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2-Zugangsdaten herunterladen"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Schlüsselpaar herunterladen"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "OpenStack RC Datei v2.0 herunterladen"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "OpenStack RC Datei v3 herunterladen"
msgid "Download OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "OpenStack clouds.yaml Datei herunterladen"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Transfer-Zugangsdaten herunterladen"
@ -3177,29 +3165,12 @@ msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen des Agenten %(agent_name)s für das Netzwerk "
"%(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Route: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen des Routers / der Router zur Firewall %(name)s: "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Schnittstelle: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Fehler bei der Prüfung, Neutron '%s' Erweiterung ist nicht unterstützt"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Fehler bei der Überprüfung der Unterstützung der Neutron-Erweiterung "
"'extraroute'."
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"Fehler beim Überprüfen der Unterstützung für die network-ip-availability "
@ -3251,10 +3222,6 @@ msgstr "Das Netzwerk %s konnte nicht gelöscht werden."
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Fehler beim Löschen des Ports %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von Port: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Das Subnetz %s konnte nicht gelöscht werden."
@ -3275,10 +3242,6 @@ msgstr "Evakuierung von Instanzen fehlgeschlagen: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Abrufen der Zuordnungsliste %s fehlgeschlagen."
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Fehler beim Abruf der Netzwerk-Liste %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Fehler beim Abruf der Netzwerkliste {0}"
@ -3304,13 +3267,6 @@ msgstr "Fehler beim Migrieren der Instanzen: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Migration des Datenträgers fehlgeschlagen."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Änderung der Instanz-Sicherheitsgruppe %(num_groups_to_modify)d "
"fehlgeschlagen: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3359,10 +3315,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Entfernen der Regel von Richtlinie %(name)s fehlgeschlagen: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Fehler beim Abruf der verfügbaren Router: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Verfügbare Regeln konnten nicht abgerufen werden: %s"
@ -3382,10 +3334,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Das Netzwerk %s für ein Subnetz konnte nicht abgerufen werden."
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Fehler beim Setzen des Gateways %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der IKE Richtlinie %s"
@ -3434,11 +3382,6 @@ msgstr "Regel %(name)s konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Subnetz \"%(sub)s\" konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr ""
"Fehler bei der Überprüfung der Unterstützung von Erweiterungen %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
@ -4265,10 +4208,6 @@ msgstr "Intern:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Ungültiges Datumsformat: verwende Heute als Voreinstellung."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Ungültiges Format für Routen : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4826,10 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Das Netzwerk %s wurde erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Das Netzwerk %s wurde erfolgreich aktualisiert."
@ -7281,15 +7216,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die \"bis\" Portnummer muss gleich oder größer der \"von\" Portnummer sein."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Der 'operation' Parameter für get_feature_permission '%(feature)s' ist "
"ungültig. Gültig ist %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7553,15 +7479,6 @@ msgstr "Der rohe Inhalt der Umgebungsdatei."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Der rohe Inhalt der Vorlage"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Das verlangte Merkmal '%(feature)s' ist unbekannt. Bitte stellen Sie sicher, "
"ein Merkmal aus der FEATURE_MAP anzugeben."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.dev298\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-10 16:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2058,9 +2058,6 @@ msgstr "Mit Projekt geteilt"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Klein Modal"
@ -3056,9 +3053,6 @@ msgstr "Datenträgerschattenkopie"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Beschreibung des Datenträgertyps:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Datenträger- und Schattenkopiekontingent (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Datenträgergröße ist erforderlich und muss eine Ganzzahl sein"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2506,18 +2506,9 @@ msgstr "Down"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Download CSV Summary"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Download EC2 Credentials"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Download Key Pair"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Download OpenStack RC File v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Download OpenStack RC File v3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Download transfer credentials"
@ -3010,25 +3001,10 @@ msgstr "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Failed to add route : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Failed to add_interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
@ -3068,10 +3044,6 @@ msgstr "Failed to delete network %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Failed to delete port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Failed to delete port: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Failed to delete subnet %s"
@ -3092,10 +3064,6 @@ msgstr "Failed to evacuate instances: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Failed to get mapping list %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Failed to get network list %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Failed to get network list {0}"
@ -3121,12 +3089,6 @@ msgstr "Failed to migrate instances: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Failed to migrate volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3171,10 +3133,6 @@ msgstr "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Failed to retrieve available rules: %s"
@ -3191,10 +3149,6 @@ msgstr "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Failed to retrieve network %s for a subnet"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Failed to set gateway %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Failed to update IKE Policy %s"
@ -3243,10 +3197,6 @@ msgstr "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -4020,10 +3970,6 @@ msgstr "Internal:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Invalid date format: Using today as default."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Invalid format for routes : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4563,10 +4509,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Network"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Network %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Network %s was successfully updated."
@ -6869,15 +6811,6 @@ msgstr ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7123,15 +7056,6 @@ msgstr "The raw contents of the environment file."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "The raw contents of the template."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1755,9 +1755,6 @@ msgstr "Shared with Project"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Size (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Small Modal"
@ -2606,9 +2603,6 @@ msgstr "Volume Snapshots"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Volume Type Description:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Volume size is required and must be an integer"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2491,18 +2491,9 @@ msgstr "Down"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Download CSV Summary"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Download EC2 Credentials"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Download Key Pair"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Download OpenStack RC File v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Download OpenStack RC File v3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Download transfer credentials"
@ -2977,25 +2968,10 @@ msgstr "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Failed to add route : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Failed to add_interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
@ -3035,10 +3011,6 @@ msgstr "Failed to delete network %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Failed to delete port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Failed to delete port: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Failed to delete subnet %s"
@ -3059,10 +3031,6 @@ msgstr "Failed to evacuate instances: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Failed to get mapping list %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Failed to get network list %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Failed to get network list {0}"
@ -3088,12 +3056,6 @@ msgstr "Failed to migrate instances: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Failed to migrate volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3138,10 +3100,6 @@ msgstr "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Failed to retrieve available rules: %s"
@ -3158,10 +3116,6 @@ msgstr "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Failed to retrieve network %s for a subnet"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Failed to set gateway %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Failed to update IKE Policy %s"
@ -3210,10 +3164,6 @@ msgstr "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -3981,10 +3931,6 @@ msgstr "Internal:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Invalid date format: Using today as default."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Invalid format for routes : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4521,10 +4467,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Network"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Network %s was successfully created."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Network %s was successfully updated."
@ -6812,15 +6754,6 @@ msgstr ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7057,15 +6990,6 @@ msgstr "The raw contents of the environment file."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "The raw contents of the template."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1409,9 +1409,6 @@ msgstr "Shared"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Size (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Small Modal"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Alberto Molina Coballes <alb.molina@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2282,18 +2282,9 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Descargar resumen en CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Descargar credenciales EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Descargar par de claves"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Descargar fichero OpenStack RC v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Descargar fichero RC de OpenStack v3"
msgid "EC2 Access Key"
msgstr "Clave de acceso EC2"
@ -2751,27 +2742,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Fallo al añadir el agente %(agent_name)s para la red %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al añadir la ruta : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Falló el añadir el/los enrutador(es) al cortafuegos %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "No se ha podido agregar la interfaz: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Fallo al verificar la extension \"%s\" de Neutron, no esta soportada"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al verificar si la extensión Neutron era soportada"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"No se ha podido comprobar si soporta la extensión de la disponibilidad de la "
@ -2813,10 +2788,6 @@ msgstr "Ha habido un fallo al eliminar red %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar el puerto %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al borrar el puerto: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Ha habido un fallo al borrar la subred %s"
@ -2837,10 +2808,6 @@ msgstr "Fallo al evacuar las instancias: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener la lista de correlaciones %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al obtener lista de red %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Fallo al obtener la lista de redes {0}"
@ -2868,13 +2835,6 @@ msgstr "Error al migrar instancias: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Error al migrar volumen."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Error al modificar %(num_groups_to_modify)d grupos de seguridad de la "
"instancia: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -2924,10 +2884,6 @@ msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Ha ocurrido un fallo al eliminar la regla de la política %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Fallo al obtener los enrutadores disponibles: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "No ha sido posible obtener las reglas disponibles: %s"
@ -2948,10 +2904,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Ha habido un fallo al obtener la red %s para la subred"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al establecer la puerta de enlace %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Ha fallado la modificación de la política IKE %s"
@ -2997,10 +2949,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al actualizar la regla %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Ha ocurrido un fallo al actualizar la subred \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Falló la verificación del soporte de la extensión %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Falso"
@ -3741,10 +3689,6 @@ msgstr "Interfaz interna"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Formato de fecha no válido: se usará la de hoy como predeterminada."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Formato inválido para las rutas : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4262,10 +4206,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Red"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Se ha creado correctamente la red %s."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Se ha actualizado correctamente la red %s."
@ -6454,15 +6394,6 @@ msgstr ""
"El número del puerto \"hasta\" debe ser mayor o igual al número del puerto "
"\"desde\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -6660,15 +6591,6 @@ msgstr "Los contenidos planos de el archivo de entorno."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "El contenido en bruto de la plantilla"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -931,9 +931,6 @@ msgstr "Compartido"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Tamaño (GB)"
msgid "Small button"
msgstr "Botón pequeño"

View File

@ -20,9 +20,9 @@
# Oussema Cherni <oussemos@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2611,18 +2611,9 @@ msgstr "Inactif"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Télécharger le résumé CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Télécharger les informations d'authentification EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Téléchargement de la paire de clés."
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack v3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Télécharger le tranfert d'identification"
@ -3137,27 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Échec de l'ajout de l'agent %(agent_name)s au réseau %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Échec lors de l'ajout de la route: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"N'a pas réussi à ajouter de routeur(s) au firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Échec lors de l'ajout de l'interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Échec de la vérification de la validité de l'extension Neutron '%s'"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Impossible de vérifier la disponibilité de l'extension Neutron extraroute"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"Impossible de vérifier si l'extension network-ip-availability est prise en "
@ -3209,10 +3184,6 @@ msgstr "Échec lors de la suppression du réseau %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du port: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du sous-réseau %s"
@ -3233,10 +3204,6 @@ msgstr "Échec lors de l'évacuation des instances %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Échec lors de la récupération de la liste des mappings %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Échec lors de la récupération de la liste des réseaux %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des réseaux {0}"
@ -3263,13 +3230,6 @@ msgstr "Échec de migration des instances: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Échec de la migration du volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Échec de modification de %(num_groups_to_modify)d groupes de sécurité de "
"l'instance : %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3317,10 +3277,6 @@ msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Échec de la suppression de la règle de la stratégie %(name)s : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Échec de la récupération des routeurs disponibles: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Impossible de récupérer les règles disponibles : %s"
@ -3340,10 +3296,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Échec lors de la récupération du réseau %s pour un sous-réseau"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Échec de définition de la passerelle %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour la stratégie IKE %s."
@ -3392,10 +3344,6 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de la règle %(name)s : %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "La mise à jour du sous-réseau \"%(sub)s\" a échoué : %(reason)s."
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Échec à vérifier le support d'extension %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Faux"
@ -4218,10 +4166,6 @@ msgstr "Interne :"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Format de date invalide : date du jour utilisée par défaut."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Format non valide pour les routes: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4778,10 +4722,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Le réseau %s a été créé avec succès."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Le réseau %s a été mis à jour avec succès."
@ -7177,15 +7117,6 @@ msgstr ""
"Le numéro de port \"destination\" doit être supérieur ou égal au numéro de "
"port \"origine\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Le paramètre 'operation' pour get_feature_permission '%(feature)s' est "
"invalide. Il doit être choisi parmi %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7442,15 +7373,6 @@ msgstr "Les données brutes du fichier d'environnement"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Les données brutes du modèle"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"La fonctionnalité '%(feature)s' demandée est inconnue. Veuillez spécifier "
"une fonctionnalité définie dans FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -16,9 +16,9 @@
# Oussema Cherni <oussemos@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1951,9 +1951,6 @@ msgstr "Partagé avec le projet"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Taille (Go)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Fenêtre modale Small"
@ -2857,9 +2854,6 @@ msgstr "Snapshots du volume"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Description de Type de Volume:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Quota des volumes et Snapshots (Go)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr ""
"La taille du volume est obligatoire et doit correspondre à un entier relatif"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1267,9 +1267,6 @@ msgstr "ડાઉન"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV સારાંશ ડાઉનલોડ કરો"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "ડાઉનલોડ EC2 ઓળખપત્ર"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "કી પેર(જોડ) ડાઉનલોડ કરો"
@ -1573,14 +1570,6 @@ msgstr "%s પ્રોજેક્ટ જૂથો ઉમેરવામાં
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "નેટવર્ક %(network)s માટે એજન્ટ %(agent_name)s ઉમેરવામા નિષ્ફળ."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "ઈન્ટરફેસ_ઉમેરવામા નિષ્ફળ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "ન્યુટ્રોન તપાસવામાં નિષ્ફળ '% s' વિસ્તરણ આધારભૂત નથી"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s નેટવર્ક માટે પોર્ટ બનાવવામાં નિષ્ફળ રહ્યા"
@ -1617,10 +1606,6 @@ msgstr "%s નેટવર્ક કાઢી નાખવા માટે ન
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s પોર્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "પોર્ટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s સબનેટ કાઢી નાખવામા નિષ્ફળ"
@ -1637,10 +1622,6 @@ msgstr "યજમાનને બહાર કાઢવા માટે નિ
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "ઉદાહરણો બહાર કાઢવા નિષ્ફળ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "%s નેટવર્ક યાદી મેળવવામા નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "પોલીસી પર નિયમ દાખલ કરવામાં નિષ્ફળ %(name)s: %(reason)s"
@ -1649,12 +1630,6 @@ msgstr "પોલીસી પર નિયમ દાખલ કરવામા
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr " \"% s \" યજમાન માટે જીવંત સ્થળાંતર ઉદાહરણ નિષ્ફળ."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d ઉદાહરણના સુરક્ષા જૂથો ફેરફાર કરવામાં નિષ્ફળ: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1698,10 +1673,6 @@ msgstr "પૉલિસીમાં વર્તમાન નિયમો પુ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "સબનેટ માટે નેટવર્ક %s પુનઃપ્રાપ્ત કરવામા નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr " %s ગેટવે સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE %s પોલિસી અદ્યતન કરવામાં નિષ્ફળ"
@ -2587,10 +2558,6 @@ msgstr "નામ: %(name)s આઈડી:%(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "નેટવર્ક% s સફળતાપૂર્વક બનાવવામાં આવ્યું."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "નેટવર્કને% s સફળતાપૂર્વક અદ્યતન કરવામાં આવ્યું હતું."
@ -3933,15 +3900,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "\"માટે\" પોર્ટ નંબર \"થી\"પોર્ટ નંબર કરતાં વધારે અથવા સમાન હોવા જ જોઈએ."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission માટે 'operation' પરિમાણ '%(feature)s' અમાન્ય છે. તે "
"%(allowed)s માનું એક હોવું જોઈએ"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4081,15 +4039,6 @@ msgstr "પર્યાવરણ ફાઈલના રો (કાચા) સમ
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "ટેમ્પલેટના રો (કાચા) સમાવિષ્ટો."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"અનુરોધિત લક્ષણ '%(feature)s' અજ્ઞાત છે. કૃપા કરીને ખાતરી કરો કે સ્પષ્ટ કરેલ લક્ષણ "
"FEATURE_MAP માં વ્યાખ્યાયિત કરેલ છે."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1317,9 +1317,6 @@ msgstr "नीचे"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "सीएसवी सारांश डाउनलोड करें"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 पहचान डाउनलोड करें"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "कुंजी युग्म डाउनलोड करें"
@ -1578,14 +1575,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgstr "परियोजना समूहों %s और अद्यतन परियोजना कोटा को जोड़ने में विफल."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "अंतरफलक जोड़ने में विफल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "समर्थित Neutron '%s' एक्सटेंशन की जांच करने में विफल"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "संजाल %s के लिए एक पोर्ट बनाने में विफल "
@ -1622,10 +1611,6 @@ msgstr "%s संजाल को मिटा पाने में विफ
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट को मिटा नहीं पाया: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पोर्ट को मिटा नहीं पाया: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s सबनेट हटाने में विफल"
@ -1638,10 +1623,6 @@ msgstr "मेजबान खाली करने में विफल: %s.
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "इंस्टेंस को खाली करने में असफल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "संजाल सूची %s पाने में विफल"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr " %(name)s नीति के लिए नियम को सम्मिलित करने में विफल: %(reason)s"
@ -1650,11 +1631,6 @@ msgstr " %(name)s नीति के लिए नियम को सम्म
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "होस्ट \"%s\" की ओर इंस्टेंस का पलायन करने में असमर्थ."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "%(num_groups_to_modify)d इंस्टेंस सुरक्षा समूह को संशोधित करने में विफल: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1695,10 +1671,6 @@ msgstr " %(name)s नीति में मौजूदा नियमों
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "सबनेट के लिए संजाल %s को पाने में विफल"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवे %s नियत करने में असफल"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE नीति अपडेट करने में विफल %s"
@ -2492,10 +2464,6 @@ msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "संजाल"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क %s को सफलतापूर्वक बनाया गया"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "संजाल %s सफलतापूर्वक अद्यतन किया गया था."
@ -3656,15 +3624,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "पोर्ट संख्या से अधिक है या \"से\" पोर्ट संख्या के बराबर होना चाहिए \"के लिए\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' के लिए 'संचालन' पैरामीटर अवैध हैं. यह "
"%(allowed)s में से एक होना चाहिए."
msgid "The Aggregate was updated."
msgstr "सकल अद्यतन किया गया था."
@ -3760,15 +3719,6 @@ msgstr "वातावरण फ़ाइल की कच्ची साम
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "टेम्पलेट का कच्चा सामग्री."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"अनुरोधित सुविधा '%(feature)s' अज्ञात है. कृपया सुनिश्चित करें कि FEATURE_MAP में "
"परिभाषित सुविधा निर्दिष्ट हैं "
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "निर्दिष्ट पोर्ट अमान्य है."

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2582,21 +2582,9 @@ msgstr "Down"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Unduh rangkuman CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Download kepercayaan ec2."
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Download Key Pair (download pasangan kunci)"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Download OpenStack RC File v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Download OpenStack RC File v3"
msgid "Download OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "Download OpenStack clouds.yaml File"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Lakukan download credential transfer"
@ -3103,25 +3091,10 @@ msgstr "Gagal menambah grup proyek \"%s\" dan memperbarui kuota proyek."
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Gagal menambahkan agen %(agent_name)s untuk jaringan %(network)s"
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Gagal menambahkan rute: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal menambah router untuk firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Gagal ke add_interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Gagal mengecek Neutron '%s' ekstensi tidak didukung"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Gagal memeriksa apakah ekstensi extraroute Neutron didukung"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Gagal memeriksa apakah perluasan network-ip-availability didukung."
@ -3169,10 +3142,6 @@ msgstr "Gagal menghapus jaringan %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Gagal menghapus port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Gagal menghapus port %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Gagal menghapus subnet %s"
@ -3193,10 +3162,6 @@ msgstr "Gagal melakukan evakuasi instances: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar pemetaan %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar jaringan %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar jaringan {0}"
@ -3222,13 +3187,6 @@ msgstr "Gagal untuk bermigrasi instances: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Gagal untuk bermigrasi volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Gagal memodifikasi %(num_groups_to_modify)d security groups instance:` "
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3274,10 +3232,6 @@ msgstr "Gagal menghapus router dari firewall %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal menghapus aturan dari kebijakan %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Gagal mengambil router yang tersedia: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Gagal mengambil aturan yang tersedia: %s"
@ -3294,10 +3248,6 @@ msgstr "Gagal mengambil aturan saat ini dalam kebijakan %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Gagal mengambil jaringan %s untuk sebuah subnet"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Gagal mengatur gerbang (gateway) %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Gagal memperbarui IKE Policy %s"
@ -3346,10 +3296,6 @@ msgstr "Gagal memperbarui aturan %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Gagal memperbarui subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Gagal memverifikasi dukungan ekstensi %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -4164,10 +4110,6 @@ msgstr "Internal:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Format tanggal tidak valid: Menggunakan hari ini sebagai default."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Format tidak valid untuk rute: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4716,10 +4658,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Network (jaringan)"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Jaringan %s berhasil dibuat"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Jaringan %s telah berhasil diperbarui."
@ -7120,15 +7058,6 @@ msgstr ""
"Nomor port \"untuk\" harus lebih besar dari atau sama dengan nomor port "
"\"dari\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Parameter 'Operation' untuk mengambil izin fitur '%(feature)s' tidak sah. "
"Seharusnya satu dari %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7383,15 +7312,6 @@ msgstr "Isi baku file lingkungan."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Isi baku template."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Fitur yang diminta '%(feature)s' tidak dikenali. Tolong pastikan untuk "
"menentukan fitur yang didefinisikan di FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev2\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-16 00:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2028,9 +2028,6 @@ msgstr "Shared with Project (bersama dengan projek)"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Ukuran (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Model kecil"
@ -3020,9 +3017,6 @@ msgstr "Snapshot volume"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Volume type deskripsi:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Volume dan Snapshot Quota (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Ukuran volume diperlukan dan harus integer"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2273,18 +2273,9 @@ msgstr "Disattivo"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Scarica il riepilogo CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Scarica credenziali EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Scarica coppia di chiavi"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Scarica file OpenStack RC v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Scarica file OpenStack v3"
msgid "EC2 Access Key"
msgstr "Chiave di accesso EC2"
@ -2735,27 +2726,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Impossibile aggiungere l'agent %(agent_name)s per la rete %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'instradamento: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile aggiungere router al firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'interfaccia: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Impossibile verificare Neutron, l'estensione '%s' non è supportata"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Impossibile verificare se l'estensione di instradamento supplementare "
"Neutron è supportata"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Impossibile creare una porta per la rete %s"
@ -2792,10 +2766,6 @@ msgstr "Impossibile eliminare la rete %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Impossibile eliminare la porta %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Impossibile eliminare la porta: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Impossibile eliminare la sottorete %s"
@ -2816,10 +2786,6 @@ msgstr "Impossibile abbandonare le istanze: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Impossibile richiamare l'elenco di associazioni %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Impossibile richiamare l'elenco di reti %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco di reti {0}"
@ -2845,13 +2811,6 @@ msgstr "Impossibile migrare le istanze: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Impossibile migrare il volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Impossibile modificare i gruppi di sicurezza dell'istanza "
"%(num_groups_to_modify)d: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -2898,10 +2857,6 @@ msgstr "Impossibile rimuovere i router dal firewall %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Impossibile rimuovere la regola dalla politica %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Impossibile richiamare i router disponibili: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Impossibile richiamare le regole disponibili: %s"
@ -2920,10 +2875,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Impossibile ottenere la rete %s per una sottorete"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Impossibile impostare il gateway %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Impossibile aggiornare la politica IKE %s"
@ -2968,10 +2919,6 @@ msgstr "Impossibile aggiornare la regola %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Impossibile aggiornare la sottorete \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Impossibile verificare il supporto di estensione %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -3687,10 +3634,6 @@ msgstr "Interfaccia interna"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Formato data non valido: si utilizza oggi come valore predefinito."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Formato non valido per gli instradamenti: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4184,10 +4127,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "La rete %s è stata creata con successo."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "La rete %s è stata aggiornata con successo."
@ -6303,15 +6242,6 @@ msgstr ""
"Il numero di porta \"a\" deve essere maggiore o uguale al numero di porta "
"\"da\" indicati."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Il parametro 'operation' per get_feature_permission '%(feature)s' non è "
"valido. Dovrebbe essere uno di %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -6518,15 +6448,6 @@ msgstr "Il contenuto non elaborato del file di ambiente."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Il contenuto non elaborato del template."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"La funzione richiesta '%(feature)s' è sconosciuta. Accertarsi di specificare "
"una funzione definita in FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1223,9 +1223,6 @@ msgstr "Condiviso"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Dimensione (GB)"
msgid "Small button"
msgstr "Pulsante piccolo"
@ -1874,9 +1871,6 @@ msgstr "Istantanee volume"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Descrizione del tipo di volume:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Quota volume e istantanea (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "La dimensione del volume è obbligatoria e deve essere un numero intero"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2577,21 +2577,9 @@ msgstr "停止中"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "サマリー (CSV) のダウンロード"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 認証情報のダウンロード"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "キーペアのダウンロード"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "OpenStack RC v2.0 ファイルのダウンロード"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "OpenStack RC v3 ファイルのダウンロード"
msgid "Download OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "OpenStack clouds.yaml ファイルのダウンロード"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "譲渡認証情報のダウンロード"
@ -3106,25 +3094,10 @@ msgstr ""
"ネットワーク %(network)s へのエージェント %(agent_name)s の追加に失敗しまし"
"た。"
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "ルートの追加に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ルータのファイアウォール %(name)s への追加に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "インタフェース追加に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron が '%s' 拡張機能に対応しているかどうかを確認できませんでした。"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Neutron が extraroute 拡張機能に対応しているか確認できませんでした"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr ""
"network-ip-availability 拡張機能に対応しているかどうかを確認できませんでし"
@ -3176,10 +3149,6 @@ msgstr "ネットワーク %s の削除に失敗しました"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "ポート %s の削除に失敗しました。"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "ポートの削除に失敗: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "サブネット %s の削除に失敗しました"
@ -3200,10 +3169,6 @@ msgstr "インスタンスの退避に失敗しました: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "マッピング一覧 %s の取得に失敗しました。"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません: \"%s\""
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません: {0}"
@ -3229,13 +3194,6 @@ msgstr "インスタンス %s のマイグレーションに失敗しました
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "ボリュームのマイグレーションに失敗しました。"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"インスタンスの %(num_groups_to_modify)d 個のセキュリティーグループが更新でき"
"ませんでした: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3282,10 +3240,6 @@ msgstr "ルータのファイアウォール %(name)s からの削除に失敗
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s からのルールの削除に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "利用可能なルーターの一覧を取得できませんでした: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "利用可能なルールの取得に失敗しました: %s"
@ -3304,10 +3258,6 @@ msgstr "ポリシー %(name)s の現在のルールの取得に失敗しまし
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "サブネットのネットワーク %s の取得に失敗しました"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "ゲートウェイの設定に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE ポリシー %s を更新できません。"
@ -3356,10 +3306,6 @@ msgstr "ルール %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "サブネット \"%(sub)s\" の更新に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "拡張機能に対応しているか確認できません: %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -4174,10 +4120,6 @@ msgstr "内部:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "無効な日付の形式です。デフォルト値として今日の日付を使用します。"
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "ルートに無効な形式: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "無効な期間指定です。終了日は開始日より後でなければなりません。"
@ -4723,10 +4665,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "ネットワーク %s が正常に作成されました。"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "ネットワーク %s が正常に更新されました。"
@ -7123,15 +7061,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "「上限」ポート番号は「下限」ポート番号以上でなければいけません。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_dvr_permission '%(feature)s' の 'operation' パラメーターが無効です。 "
"%(allowed)s のいずれかでなければいけません。"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7379,15 +7308,6 @@ msgstr "環境設定ファイルの RAW データ"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "テンプレートの RAW データ。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"要求された機能 \"'%(feature)s' が不明です。FEATURE_MAP で定義されている機能名"
"を指定してください。"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev12\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 12:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2021,9 +2021,6 @@ msgstr "プロジェクトと共有"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Size (GB)"
msgstr "サイズ (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "小さいモーダル"
@ -3012,9 +3009,6 @@ msgstr "ボリュームスナップショット"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "ボリューム種別の説明:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "ボリュームとスナップショットのクォータ (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "ボリュームサイズは必須で、整数でなければなりません。"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1290,9 +1290,6 @@ msgstr "ಕೆಳಗೆ"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 ಕ್ರೆಡೆಂಶಿಯಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕೀಲಿ ಜೋಡಿ"
@ -1602,15 +1599,6 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"%(agent_name)s ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು %(network)s ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "ಇಟರ್ಫೇಸ್_ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr ""
"ನ್ಯೂಟ್ರಾನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, '%s' ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -1647,10 +1635,6 @@ msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗ
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s ಸಬ್‌ನೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -1667,10 +1651,6 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡುವಲ್
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‌ಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಗೆ ನಿಯಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %(reason)s"
@ -1679,13 +1659,6 @@ msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಗೆ ನಿಯಮವನ್ನು ಸೇರ
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‌ ಅನ್ನು \"%s\" ಆತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ಲೈವ್‌ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸಿನ ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: "
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1730,10 +1703,6 @@ msgstr "%(name)s ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳನ್
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "ಒಂದು ಸಬ್‌ನೆಟ್‌ಗಾಗಿ %s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "%s ಗೇಟ್‌ವೇ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE ಪಾಲಿಸಿ %s ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -2645,10 +2614,6 @@ msgstr "ಹೆಸರು: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."
@ -3997,15 +3962,6 @@ msgstr ""
"\"to\" ಪೋರ್ಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯು \"from\" ಪೋರ್ಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸಮವಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ "
"ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' ಗಾಗಿನ 'operation' ನಿಯತಾಂಕವು "
"ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಇದು %(allowed)s ರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಗಿರಬೇಕು"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4150,15 +4106,6 @@ msgstr "ಪರಿಸರ ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಕಚ್ಛಾ ವಿಷಯ
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿನ ಕಚ್ಛಾ ವಿಷಯಗಳು (ಕಂಟೆಂಟ್ಸ್)."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ ಸೌಲಭ್ಯ '%(feature)s' ದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. FEATURE_MAP ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ "
"ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2468,18 +2468,9 @@ msgstr "Down"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV 요약 다운로드"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 인증서 다운로드"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "키 페어 다운로드"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "OpenStack RC File v2.0 다운로드"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "OPenStack RC File v3 다운로드"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "이전 credential 다운로드"
@ -2978,25 +2969,10 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"네트워크 %(network)s 의 에이전트 %(agent_name)s 를 추가하지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "경로 추가 실패 : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 %(name)s 에 라우터를 추가하지 못 했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "add_interface 실패: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron '%s' 확장을 지원하지 않습니다. 확장을 확인하지 못했습니다."
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Neutron extraroute 확장을 지원하는지에 대한 확인 실패"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "network-ip-availability 확장을 지원하는지 확인하는 데 실패하였습니다."
@ -3045,10 +3021,6 @@ msgstr "네트워크 %s을(를) 삭제하지 못하였습니다."
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "포트 %s를 삭제하지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "포트를 삭제하지 못하였습니다: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "서브넷 %s을 삭제하지 못하였습니다."
@ -3069,10 +3041,6 @@ msgstr "인스턴스를 evacuate하지 못했습니다: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "맵핑 리스트 %s를 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "네트워크 목록 %s를 가져올 수 없습니다."
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "네트워크 목록 {0}를 가져오지 못했습니다."
@ -3098,12 +3066,6 @@ msgstr "인스턴스 마이그레이션 실패: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "볼륨 마이그레이션을 실패했습니다."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d 인스턴스 보안 그룹 수정에 실패했습니다: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3148,10 +3110,6 @@ msgstr "방화벽 %(name)s 에서 라우터를 제거하지 못 했습니다: %(
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "규칙을 %(name)s 정책에서 제거하지 못하였습니다.: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "사용가능한 라우터를 찾지 못 했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "사용가능한 규칙을 검색하지 못하였습니다.: %s"
@ -3168,10 +3126,6 @@ msgstr "%(name)s 정책에서 현재 규칙을 찾지 못하였습니다.: %(rea
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "서브넷 네트워크 %s를 찾지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "게이트웨이 %s를 설정하지 못하였습니다."
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE 정책 %s를 업데이트하지 못 했습니다."
@ -3220,10 +3174,6 @@ msgstr "%(name)s 규칙을 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "서브넷 \"%(sub)s\"를 업데이트하지 못 했습니다.\" %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "확장 지원을 검증하지 못하였습니다. %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -4012,10 +3962,6 @@ msgstr "내부:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "잘못된 경로 포맷 : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -4555,10 +4501,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "네트워크 %s(을)를 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "네트워크 %s를 성공적으로 업데이트하였습니다."
@ -6853,15 +6795,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"to\" 포트의 숫자는 반드시 \"from\" 포트의 숫자보다 크거나 같아야합니다."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission의 'operation' 매개 변수의 '%(feature)s'가 잘못되었습니"
"다. 이것은 %(allowed)s 중 하나여야 합니다."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7103,15 +7036,6 @@ msgstr "Environment 파일의 raw 컨텐트."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "템플릿의 raw 내용."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"요청된 기능 '%(feature)s'를 알 수 없습니다. FEATURE_MAP에 정의된 기능을 지정"
"해야 합니다."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -5,15 +5,14 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# SeongSoo Cho <nexusz99@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# YoungKyun Kim <chancethecoder@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev257\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 05:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1905,9 +1904,6 @@ msgstr "프로젝트와 공유됨"
msgid "Size"
msgstr "크기"
msgid "Size (GB)"
msgstr "크기 (GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "작은 Modal"
@ -2829,9 +2825,6 @@ msgstr "볼륨 스냅샷"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "볼륨 타입 설명:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "볼륨과 스냅샷 할당량 (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "볼륨 크기가 필요하고 정수값이어야 합니다"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1263,9 +1263,6 @@ msgstr "सकयल"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV सार डावनलोड करात"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 क्रेडेऩ्शियल डावनलोड करात"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "की जोडी डोवनलोड करात"
@ -1569,14 +1566,6 @@ msgstr "%s प्रकल्प गट जोडपाक आनी प्र
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr " %(network)s नेटवर्काखातीर %(agent_name)s एजंट जोडपाक असफळ."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "इंटरफेस जोडपाक जाले ना: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "न्यूट्रॉन '%s' तपासपाक जाले ना. विस्ताराक फाटबळ ना."
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s नेटवर्काखातीर पोर्ट तयार करपाक असफळ."
@ -1613,10 +1602,6 @@ msgstr "%s नेटवर्क काडून उडोवपाक अपे
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "%s पोर्ट काडून उडोवपाक अपेस"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पोर्ट काडून उडोवपाक शकना: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr " %s उपनेट काडून उडोवपाक शकना"
@ -1633,10 +1618,6 @@ msgstr "येजमान रिकामो करपाक जाले न
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "इन्स्टन्सेस काडून उडोवपाक अपेस : %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "नेटवर्क वळेरी %s मेळोवपाक जाले ना"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s धोरणान नियम घालपाक शकना: %(reason)s"
@ -1645,11 +1626,6 @@ msgstr "%(name)s धोरणान नियम घालपाक शकना
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "\"%s\" येजमानांत इन्स्टन्स प्रत्यक्ष स्थलांतरित करपाक जाले ना."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "%(num_groups_to_modify)d इन्स्टन्स सुरक्षा गटांत बदल करपाक जाले ना: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1692,10 +1668,6 @@ msgstr "%(name)s धोरणान सद्याचे नियम परत
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "उपनेटाखातीर %s नेटवर्क परत मेळोवपाक असफळ"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवे %s थारावपाक जाले ना"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr " IKE धोरण %s सुदारपाक असफळ"
@ -2579,10 +2551,6 @@ msgstr "नाव: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "%s नेटवर्क सफळतरेन तयार जाला."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "%s नेटवर्क यशस्विपणान सुदारला."
@ -3925,15 +3893,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "\"कडे\" पोर्ट क्रमांक \"कडल्यान\" पोर्ट क्रमांकापरस व्हडलो वो समान आसपाक जाय."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"parameter for get_feature_permission '%(feature)s' खातीरचे 'कारवाय' परिणाम "
"अवैध. ते %(allowed)s ल्ल्यांतले एक आसपाक जाय."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4071,15 +4030,6 @@ msgstr "वातावरण फायलीचो रॉ आशय."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "टेंप्लेटाचो रॉ आशय"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"विनंती केल्ले वैशिश्ट्य '%(feature)s' खबर ना. FEATURE_MAP न व्याख्या केल्ले वैशिश्ट्य स्पश्ट "
"करपाक विसरू नाकात"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1225,9 +1225,6 @@ msgstr "ڈاون"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "ڈوان لوڈ کئریوCSV خَلاصہٖ"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr " کریڈینشلEC2 ڈاون لڈ کریو"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "ڈاون لوڈ کی جورہ"
@ -1529,14 +1526,6 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"نا کامیاب ایجنٹ جمع کئرنہٕ خآطرہ %(agent_name)s نیٹ وئرک خآطرہ %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "نا کامیاب _اینٹر فیس جمع کئرنہٕ خآطرہ %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "ناکامیاب نیوٹران '%s' ایکسٹینشن چُھ نہٕ تعاوُن"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "ناکامیاب پورٹنیٹ وئرک خآطرہ بَناونہٕ خآطرہ%s"
@ -1573,10 +1562,6 @@ msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک مِٹاونہٕ خآطرہ%s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "نا کامیاب پورٹ مِٹاونہٕ خآطرہ %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "ناکامیاب پورٹ مِٹاونہٕ خآطرہ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "ناکامیاب سب نیٹ مِٹاونہٖ خآطرہ%s"
@ -1593,10 +1578,6 @@ msgstr "ناکامیاب ہوسٹ خآلی کئرنہِ خآطرہ : %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "نا کامیاب اِنسٹئنس خآلی کئرنہٕ خٲطرہ: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک لِسٹ اَنہٕ خآطرہ %s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s: %(reason)s نآکآمیاب رول تراونئ خٲطرہ"
@ -1605,12 +1586,6 @@ msgstr "%(name)s: %(reason)s نآکآمیاب رول تراونئ خٲطرہ"
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "اِنسٹنسلایو مےگریٹ ہوسٹ ناکامیاب کرنہ کرنہ خآطرہ\"%s\""
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1655,10 +1630,6 @@ msgstr "%(name)s: %(reason)s نآکآمیاب حٲلی رول پٲلیسی مَ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "ناکامیاب نیٹ وئرک سب نیٹ %sخآطرہ واپس اَنہِ خآطرہ"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "ناک امیاب گیٹ وے سیٹ کئرنہٕ خآطرہ %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr " IKE پآلیسی اَپڈیٹ نا کامیاب%s "
@ -2515,10 +2486,6 @@ msgstr "Name: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "نیٹ ورک"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "نیٹ وئرک%s آو کامیابی سآن بَناونہٖ"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "نیٹ وئرک%s آو کامیابی سآن اَپڈیٹ کئرنہ"
@ -3710,15 +3677,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "پورٹ نمبر گژہ آسون زیادہ یا بَرابر \"to\" پورٹ نمبر خوتہ\"from\""
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3857,15 +3815,6 @@ msgstr "را کئنٹینٹ مٲحول فآئل ہِند"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "را کئنٹینٹ ٹیمپلیٹ ہِند"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1267,9 +1267,6 @@ msgstr "नीच्चाँ"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "सीएसवी सारांश डाउनलोड करू"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 पहचान डाउनलोड करू"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "कुँजी युग्म डाउनलोड करू"
@ -1575,14 +1572,6 @@ msgstr "परियोजना समूह %s आओर अद्यतन
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "संजाल %(network)s क लेल एजेंट %(agent_name)s जोड़ब मे बिफल रहल."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "अंतरफलक जोड़बा मे बिफल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "समर्थित Neutron '%s' एक्सटेंशन क जाँच करबामे बिफल"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "सँजाल %s क लेल एकटा पोर्ट बनाबै मे बिफल "
@ -1619,10 +1608,6 @@ msgstr "%s सँजाल केँ मेटाय पाबै मे बि
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट केँ मेटाय नहि पाएल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पोर्ट केँ मेटाय नहि पाएल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s सबनेट हटाएब मे बिफल"
@ -1639,10 +1624,6 @@ msgstr "मेजबान खाली करबामे बिफल: %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "इंस्टेंस केँ खाली करबामे असफल: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "सँजाल सूची %s पाबै मे बिफल"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr " %(name)s नीति क लेल नियम केँ सम्मिलित करबामे बिफल: %(reason)s"
@ -1651,11 +1632,6 @@ msgstr " %(name)s नीति क लेल नियम केँ सम्म
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "मेजबान \"%s\" क कात इंस्टेंस क पलायन करबामे असमर्थ."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "%(num_groups_to_modify)d इंस्टेंस सुरक्षा समूह केँ संशोधित करबामे बिफल: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1700,10 +1676,6 @@ msgstr " %(name)s नीति मे मोजुदा नियम केँ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "सबनेट क लेल सँजाल %s केँ पाबै मे बिफल"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवे %s नियत करबामे असफल"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE नीति अपडेट करबामे बिफल %s"
@ -2591,10 +2563,6 @@ msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "सँजाल"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "संजाल %s केँ सफलतापूर्वक बनाओल गेल"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "सँजाल %s सफलतापूर्वक अद्यतन कएल गेल छल."
@ -3939,15 +3907,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "पोर्ट सँख्या सँ बेसी अछि अथवा \"सँ\" पोर्ट सँख्या क बराबर होनाइ चाही \"केर लेल\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' क लेल 'संचालन' पैरामीटर अवैध अछि. ई "
"%(allowed)s मे सँ एकटा होनाइ चाही."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4085,15 +4044,6 @@ msgstr "वातावरण फाइल क कच्ची सामग्
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "नमूना क कच्चा सामग्री."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"अनुरोधित सुविधा '%(feature)s' अज्ञात अछि. कृप्या सुनिश्चित करू जे FEATURE_MAP मे "
"परिभाषित सुविधा निर्दिष्ट छी"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1229,9 +1229,6 @@ msgstr "দাউন"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV সম্মরি দাউনলোদ তৌ"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 ক্রিদেন্সিএলশীং দাউনলোদ তৌ"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "কী পেয়র দাউনলোদ তৌ"
@ -1533,14 +1530,6 @@ msgstr "প্রোজেক্ত গ্রুপ %s হাপচিনবা
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "নেতৱার্ক %(network)sগী এজেন্ত %(agent_name)s হাপচিনবা ঙমদ্রে।"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "ইন্তর্ফেস: %s হাপচিনবা মায় পাক্ত্রে"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "চেক তৌবা ঙমদ্রে ন্যুত্রোন '%s' এক্সতেন্সন সপোর্ত তৌদে"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "নেতৱার্ক %sগী পোর্ত অমা শেম্বা ঙমদ্রে"
@ -1577,10 +1566,6 @@ msgstr "নেতৱার্ক %s দিলিত তৌবা ঙমদ্র
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "পোর্ত %s দিলিত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "পোর্ত: %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "সবনেত %s দিলিত তৌবা ঙমদ্রে"
@ -1597,10 +1582,6 @@ msgstr "হোষ্ট হাংহনবা ঙমদ্রে: %s"
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "ইন্সতেন্সশীং হাংহনবা ঙমদ্রে: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "নেতৱার্ক লিষ্ট %s ফংবা ঙমদে"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "পোলিসি %(name)sদা রুল ইন্সর্ত তৌবা মায় পাক্ত্রে: %(reason)s"
@ -1609,13 +1590,6 @@ msgstr "পোলিসি %(name)sদা রুল ইন্সর্ত তৌ
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "ইন্সতেন্স অদু হোষ্ট \"%s\"দা লাইভ মাইগ্রেত তৌবা ঙমদ্রে।"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"ইন্সতেন্স সেক্যুরিতি গ্রুপ %(num_groups_to_modify)d শেমদোক-শেমজিন তৌবা মায় পাক্ত্রে: "
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1661,10 +1635,6 @@ msgstr "পোলিসি %(name)sদা হৌজিক্কী রুলশ
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "সবনেত অমগী নেতৱার্ক %s রিত্রিভ তৌবা মায় পাক্ত্রে"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "গেতৱে %s সেত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE পোলিসি %s অপদেত তৌবা মায় পাক্ত্রে"
@ -2533,10 +2503,6 @@ msgstr "মীং: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "নেতৱার্ক"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "নেতৱার্ক %s মায় পাক্না শেমখ্রে।"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "নেতৱার্ক %s মায় পাক্না অপদেত তৌরে।"
@ -3734,15 +3700,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"to\" পোর্ত নম্বর অদু \"from\" পোর্ত নম্বরদগী হেন্না চাউবা নত্ত্রগা মান্নবা ওইগদবনি।"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"গেত_ফিচর_পর্মিসন '%(feature)s' ওপরেসন' পেরামিতর অসি চৎনবা য়াদ্রে। মসি "
"%(allowed)sগী মনুংদগী অমা ওইগদবনি"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3884,15 +3841,6 @@ msgstr "ইনভাইরোনমেন্ত ফাইল অদুগী র
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "তেমপ্লেত অদুগী রো ওইবা কন্তেন্তশীং"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"রিক্বেষ্ট তৌরিবা ফিচর '%(feature)s' অসি শকখংদে। চানবীদুনা FEATURE_MAPতা তাক্লিবা "
"ফিচর অমা শেংনা তাকপা শোয়বীগনু।"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "खाली"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "सीएसव्ही सारांश डाउनलोड करा"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "ईसी२ ओळखपत्रे डाउनलोड करा"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "कळ जोडी डाउनलोड करा"
@ -1573,14 +1570,6 @@ msgstr "प्रकल्प गट समाविष्ट करण्या
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "प्रतिनिधी समाविष्ट करण्यात अपयशी %(agent_name)s नेटवर्कसाठी %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "आंतरपृष्ठ_समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "न्यूट्रॉन '%s' विस्तारास सहाय्य नसल्याचे तपासण्यात अपयशी"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "नेटवर्कसाठी पोर्ट तयार करण्यात अपयशी %s"
@ -1617,10 +1606,6 @@ msgstr "नेटवर्क नष्ट करण्यात अपयशी
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट नष्ट करण्यात अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पोर्ट नष्ट करण्यात अपयशी: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "उपनेट नष्ट करण्यात अपयशी%s"
@ -1637,10 +1622,6 @@ msgstr "होस्टला रिकामे करण्यात अपय
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "घटक रिक्त करण्यात अपयशी: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "नेटवर्क यादी मिळविण्यात अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "धोरणात नियम समाविष्ट करण्यास अपयशी %(name)s: %(reason)s"
@ -1649,12 +1630,6 @@ msgstr "धोरणात नियम समाविष्ट करण्य
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "घटक होस्टवर थेट स्थलांतरित करण्यास अपयशी \"%s\"."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"सुधारणा करण्यात अपयशी %(num_groups_to_modify)d उदाहरणार्थ सुरक्षा गटs: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1699,10 +1674,6 @@ msgstr "धोरणातील सध्याचे नियम मिळव
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "उपनेटसाठी नेटवर्क %s मिळविण्यात अपयशी"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवेची रचना करण्यास अपयशी %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "आयकेई धोरण सुधारणा करण्यात अपयशी %s"
@ -2589,10 +2560,6 @@ msgstr "नाव: %(name)s ओळखक्रमांक: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क %s यशस्वीपणे तयार करण्यात आले."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क %s मध्ये यशस्वीपणे सुधारणा करण्यात आली."
@ -3937,15 +3904,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"पर्यंत\" पोर्ट क्रमांक \"पासून\" पोर्ट क्रमांकापेक्षा अधिक किंवा समान असला पाहिजे."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' साठीचा 'operation' निर्देशांक अवैध आहे. ते "
"%(allowed)s पैकी एक असले पाहिजे"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4083,15 +4041,6 @@ msgstr "पर्यावरण धारिकेचे कच्चे घट
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "साच्याचे कच्चे घटक."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"विनंती करण्यात आलेले वैशिष्ट्य '%(feature)s' अज्ञात आहे. कृपया FEATURE_MAP मध्ये व्याख्या "
"करण्यात आलेले वैशिष्ट्य नमूद केले जाईल याची खात्री करा."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1221,9 +1221,6 @@ msgstr "तल"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV सारांश डाउनलोड गर्नुहोस्"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 प्रमाण पत्र डाउनलोड गर्नुहोस्"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "चाबी जोडा डाउनलोड गर्नुहोस्"
@ -1523,14 +1520,6 @@ msgstr "प्रोजेक्ट दलहरू %s थप्न अनि
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "नेटवर्क %(network)s का लागि एजेन्ट %(agent_name)s थप्न असफल"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "इन्टरफ्स %s थप्न असफल"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "निउटन जाँच गर्न असफल '%s' विस्तारलाई सपोर्ट गर्दैन"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "पोर्ट नेटवर्क %s बनाउन असफल"
@ -1567,10 +1556,6 @@ msgstr "नेटवर्क%s मेटाउन असफळ"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "पोर्ट %s मेटाउन असफल"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "पोर्ट: %s मेटाउन असफल"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s सब्नेट मेट्न असफल भयो"
@ -1587,10 +1572,6 @@ msgstr "होस्ट: %s खाली गर्न असफल"
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "इन्सटेन्सहरू : %s खाली गर्न असफल "
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "नेटवर्क सूची %s प्राप्त गर्न असफल"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s हाल्नु असफल"
@ -1599,11 +1580,6 @@ msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s हाल्नु असफल"
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "होस्ट\"%s\" मा लाइभ माइग्रेट असफल"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "%(num_groups_to_modify)d इन्सटेन्स सुरक्षा झुण्डहरू: %(err)s बदलाउन असफल"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1647,10 +1623,6 @@ msgstr "सर्त %(name)s: %(reason)s मा वर्तमान निय
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "एउटा सबनेटको लागि नेटवर्क %s प्राप्त गर्न असफल"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "गेटवे %s सेट गर्न असफल"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE सर्त %s अपडेट गर्न असफल"
@ -2509,10 +2481,6 @@ msgstr "नाम: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "नेटवर्क %s सफलतापूर्वक बनाइयो।"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "नेटवर्क %s सफलतापूर्वक अपडेट गरियो."
@ -3703,14 +3671,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "\"to\" पोर्ट सङ्ख्या \"from\" पोर्ट सङ्ख्याभन्दा बेसी वा बराबर हुन आवश्यक छ।"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' को 'अभियान' अवैध छ । यो %(allowed)s हुनुपर्छ"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3850,15 +3810,6 @@ msgstr "वातावरण फाइलको काँचो कन्टे
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "टेम्पलेटको काँचो सामग्री"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"अनुरोध गरिएको अभिलक्षण '%(feature)s' अन्‍जान हो। कृपया FEATURE_MAP. मा परिभाषित "
"गरिएको अभिलक्षण चुन्नुहोस्।"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Joris S'heeren <joris.sheeren@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1050,9 +1050,6 @@ msgstr "Omlaag"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV samenvatting ophalen"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 identiteitsgegevens ophalen"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Sleutelpaar ophalen"
@ -1286,10 +1283,6 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"Mislukt om agent %(agent_name)s toe te voegen voor netwerk %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Toevoegen mislukt van aansluiting: %s"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Creëren van een poort voor netwerk %s mislukt"
@ -1326,18 +1319,10 @@ msgstr "Verwijderen van netwerk \"%s\" is mislukt"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Verwijderen van poort %s mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Verwijderen mislukt van poort: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Verwijderen van subnet %s mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Ophalen van netwerklijst %s mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Invoegen van regel in beleid %(name)s mislukt: %(reason)s"
@ -1382,10 +1367,6 @@ msgstr "Ophalen van huidige regels in beleid %(name)s mislukt: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Ophalen van netwerk %s voor een subnet is mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Gateway %s instellen mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Niet in staat om het IKE beleid bij te werken. %s"
@ -2103,10 +2084,6 @@ msgstr "Naamplaatsen"
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Netwerk \"%s\" was succesvol gecreëerd."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Netwerk %s was succesvol bijgewerkt."

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1235,9 +1235,6 @@ msgstr "نیچے"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV خلاصہ ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 شناخت ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "كلید ك جوڑی ڈاؤن لوڈ كریں"
@ -1540,14 +1537,6 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"نیٹ ورک %(network)s کے لئے ایجنٹ %(agent_name)s شامل کرنے میں ناکام رہا."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "add_interface کرنے میں ناکام : %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "حمایت نیروٹن '%s' ملانے کی جانچ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "نیٹ ورک%s کے لئے ایک پورٹ بنانے میں ناکام"
@ -1584,10 +1573,6 @@ msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "پورٹ خارج كرنے میں ناکام : %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s کو سب نیٹ خارج کرنے میں ناکام"
@ -1604,10 +1589,6 @@ msgstr "میزبان خالی کرنے میں ناکام:%s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "انسٹنس کو خالی کرنے میں ناکام:%s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "نیٹ ورک فہرست%s پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی کے لئے قوانین کو شامل کرنے میں ناکام :%(reason)s"
@ -1616,13 +1597,6 @@ msgstr "%(name)s پالیسی کے لئے قوانین کو شامل کرنے م
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "ہوسٹ \"%s\" کی طرف اسٹےس کی نقل مکانی کرنے کے قابل نہیں."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d اسٹےس سیکورٹی گروپ پر نظر ثانی کرنے میں ناکام:"
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1669,10 +1643,6 @@ msgstr "%(name)s پالیسی میں موجودہ قوانین کو حاصل ک
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "سب نیٹ کے لئے نیٹ ورک %s کو پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "%s کو گیٹ وے کے سیٹ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE پالیسی %s اپ دیٹ كرنے میں ناكام"
@ -2546,10 +2516,6 @@ msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "ਸੰਜਾਲ"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "نیٹ ورک%s کو کامیابی بنایا گیا"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "نیٹ ورک%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
@ -3752,15 +3718,6 @@ msgid ""
msgstr ""
" \"كو\"پورٹ تعداد سے زیادہ ہے یا \"سے \" پورٹ نمبر کے برابر ہونا چاہئے."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' کے لئے 'آپریشن' پیرامیٹر غیر قانونی "
"ہیں. یہ %(allowed)s میں سے ایک ہونا چاہئے."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3905,15 +3862,6 @@ msgstr "ماحول فائل کا خام مواد."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "ٹیمپلیٹ کی خام مندرجات."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"درخواست سہولت '%(feature)s' نامعلوم ہے. براہ مہربانی اس بات کا یقین "
"FEATURE_MAP میں وضاحت سہولت مخصوص ہیں"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2055,9 +2055,6 @@ msgstr "Położono"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Pobierz podsumowanie w formacie CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Pobierz dane uwierzytelniające EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Pobierz parę kluczy"
@ -2491,25 +2488,10 @@ msgstr "Nie można dodać %s grup projektów oraz zaktualizować limitów projek
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Nie można dodać agenta %(agent_name)s dla sieci %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Nie można dodać trasy: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nie można dodać routera(ów) do zapory ogniowej %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Nie można dodać interfejsu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Nie można sprawdzić Neutron, rozszerzenie „%s” jest niewspierane"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Nie można sprawdzić czy rozszerzenie extraroute Neutron jest dostępne"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Nie można utworzyć portu dla sieci %s"
@ -2546,10 +2528,6 @@ msgstr "Błąd przy usuwaniu sieci %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Nie można usunąć portu %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Nie można usunąć portu: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Nie można usunąć podsieci %s"
@ -2566,10 +2544,6 @@ msgstr "Nie można ewakuować hosta: %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Nie można ewakuować instancji: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Nie można pobrać listy sieci %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Nie można pobrać listy sieci {0}"
@ -2595,13 +2569,6 @@ msgstr "Nie można zmigrować instancji: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Nie można zmigrować wolumenu."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Nie można zmodyfikować %(num_groups_to_modify)d grup zabezpieczeń "
"instancji: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -2648,10 +2615,6 @@ msgstr "Nie można usunąć routera(ów) z zapory ogniowej %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Nie można usunąć reguły z zasady %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Nie można pobrać dostepnych routerów: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Nie można pobrać dostępnych reguł: %s"
@ -2669,10 +2632,6 @@ msgstr "Nie można pobrać bieżących reguł w zasadach %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Nie można pobrać sieci %s dla podsieci"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Nie można ustawić bramy %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Nie można zaktualizować zasady IKE %s"
@ -2717,10 +2676,6 @@ msgstr "Nie można zaktualizować reguły %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Nie można zaktualizować podsieci „%(sub)s”: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Nie można sprawdzić wsparcia rozszerzeń %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
@ -3374,10 +3329,6 @@ msgstr "Wewnętrzne\""
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Błędny format daty: ustawiono dzień dzisiejszy jako domyślny."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Błędny format dla tras: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -3841,10 +3792,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Sieć %s została utworzona."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Sieć %s została zaktualizowana. "
@ -5836,15 +5783,6 @@ msgstr ""
"Numer portu w polu „do portu” musi być większy lub równy numerowi w polu „od "
"portu”. "
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Parametr „operation” dla get_feature_permission „%(feature)s” jest "
"nieprawidłowy. Powinien być jednym z %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -6037,15 +5975,6 @@ msgstr "Zawartość pliku środowiska."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Zawartość szablonu."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Żądana cecha „%(feature)s” nie jest znana. Należy upewnić się, że podano "
"cechę zdefiniowaną w FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -12,13 +12,13 @@
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -60,6 +60,18 @@ msgstr ""
"mapeamento serão usadas para uma determinada solicitação recebida. Um "
"Provedor de Identidade pode ter diversos protocolos suportados."
msgid ""
" You can create a port for the network.\n"
" If you specify device ID to be attached, the device specified will\n"
" be attached to the port created.\n"
" "
msgstr ""
" Você pode criar uma porta para a rede.\n"
" Se você especificar o ID do dispositivo a ser conectado, o dispositivo "
"será\n"
" conectado à porta criada.\n"
" "
msgid ""
"\"Customization Script\" is analogous to \"User Data\" in other systems."
msgstr ""
@ -354,6 +366,9 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Add Allowed Address Pair"
msgstr "Adicionar um Par de Endereços Permitidos"
msgid "Add DHCP Agent"
msgstr "Adicionar agende DHCP"
@ -434,6 +449,16 @@ msgstr "Adicionar Usuários"
msgid "Add VPN Service"
msgstr "Adicionar Serviço VPN"
msgid "Add allowed address pair"
msgstr "Adicionar par de endereços permitidos"
msgid ""
"Add an allowed address pair for this port. This will allow multiple MAC/IP "
"address (range) pairs to pass through this port."
msgstr ""
"Adicionar um par de endereços para essa porta. Isso irá permitir que "
"múltiplos pares de endereços (faixa) MAC/IP passem por essa porta."
msgid ""
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
"security groups."
@ -518,6 +543,9 @@ msgstr[1] "Usuários Adicionados"
msgid "Added VPN Service \"%s\"."
msgstr "Adicionado Serviço de VPN \"%s\"."
msgid "Additional Routes"
msgstr "Rotas Adicionais"
msgid ""
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is: destination_cidr,"
"nexthop (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
@ -630,6 +658,9 @@ msgstr "Todos os volumes disponíveis"
msgid "All fields are optional."
msgstr "Todos os campos são opcionais."
msgid "All ports"
msgstr "Todas as portas"
msgid ""
"All selected volume types must be associated with the same volume backend "
"name."
@ -666,6 +697,9 @@ msgstr "Alocado IP Flutuante %(ip)s"
msgid "Allocation Pools"
msgstr "Pools de Alocação"
msgid "Allowed Address Pairs"
msgstr "Pares de Endereços Permitidos"
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
msgstr "Uma URL (HTTP) externa de onde carregar o modelo."
@ -958,6 +992,11 @@ msgstr "CIDR"
msgid "CIDR must be specified."
msgstr "CIDR precisa ser especificado."
#, python-format
msgid "CIDRs allowed for user private %(ip_ver)s networks are %(allowed)s."
msgstr ""
"CIDRs permitidos para redes %(ip_ver)s privadas de usuário são %(allowed)s."
msgid "CPU architecture of the image."
msgstr "Arquitetura de CPU da imagem."
@ -979,6 +1018,12 @@ msgid "Cannot specify both file and direct input."
msgstr ""
"Não é permitido especificar simultaneamente um arquivo e uma entrada direta."
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferencia maiúsculas de minúsculas"
msgid "Case-sensitive"
msgstr "Diferencia maiúsculas de minúsculas"
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizado"
@ -2244,6 +2289,11 @@ msgid_plural "Deleted Volume Types"
msgstr[0] "Tipo de Volume Excluído"
msgstr[1] "Tipos de Volume Excluídos"
msgid "Deleted address pair"
msgid_plural "Deleted address pairs"
msgstr[0] "Par de endereços excluído"
msgstr[1] "Pares de endereços excluídos"
msgid "Deleted images are not recoverable."
msgstr "Imagens excluídas não são recuperáveis."
@ -2253,6 +2303,9 @@ msgstr "Instâncias excluídas não são recuperáveis."
msgid "Deleted volume backups are not recoverable."
msgstr "Deleção de backups de volume não é reversível."
msgid "Deleted volume snapshots are not recoverable."
msgstr "Snapshots de volume deletados são irrecuperáveis."
msgid "Deleting"
msgstr "Deletando"
@ -2318,6 +2371,12 @@ msgstr "Desconectar interface"
msgid "Detach Volume"
msgstr "Desanexar Volume"
msgctxt "Action to perform (the volume is currently attached)"
msgid "Detach Volume"
msgid_plural "Detach Volumes"
msgstr[0] "Desconectar Volume"
msgstr[1] "Desconectar Volumes"
msgid "Detach Volume from Running Instance."
msgstr "Desconectar Volume de uma Instância em Execução"
@ -2338,6 +2397,12 @@ msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Detaching"
msgstr "Desanexando"
msgctxt "Past action (the volume is currently being detached)"
msgid "Detaching Volume"
msgid_plural "Detaching Volumes"
msgstr[0] "Desconectando Volume"
msgstr[1] "Desconectando Volumes"
#, python-format
msgid "Detaching volume %(vol)s from instance %(inst)s."
msgstr "Desconectando volume %(vol)s da instância %(inst)s."
@ -2549,24 +2614,21 @@ msgstr "Inativo"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Baixar Resumo em CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Baixar credenciais EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Baixar par de chaves"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Download do OpenStack RC File v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "Baixar arquivo OpenStack RC"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Download do OpenStack RC File v3"
msgid "Download OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "Baixar arquivo OpenStack clouds.yaml"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Baixar credenciais de transferência"
msgid "EC2 Access Key"
msgstr "Chave de Acesso EC2"
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "Credenciais EC2"
msgid "EC2 Secret Key"
msgstr "Chave Secreta EC2"
@ -3073,24 +3135,17 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Falha ao adicionar agente %(agent_name)s para a rede %(network)s."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Falha em adicionar rotas: %s"
msgid "Failed to add interface: %s"
msgstr "Falha ao adicionar interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add route: %s"
msgstr "Falha ao adicionar rota: %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao adicionar roteador(es) ao firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Falha ao adicionar interface: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Falha para checar a extensão Neutron '%s' não suportada"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Falha ao verificar se a extensão extraroute Neutron é suportada"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Falha ao checar se a extensão network-ip-availability é suportada."
@ -3110,6 +3165,14 @@ msgstr "Falha ao criar rede %s"
msgid "Failed to create router \"%s\"."
msgstr "Falha ao criar roteador \"%s\"."
#, python-format
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
msgstr "Falha ao criar subrede \"%(sub)s\" para rede \"%(net)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Falha ao criar subrede \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to delete agent: %s"
msgstr "Falha ao excluir agente: %s"
@ -3130,10 +3193,6 @@ msgstr "Falha ao excluir rede %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Falha ao excluir porta %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Falha ao excluir porta %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Falha ao excluir sub-rede %s"
@ -3154,20 +3213,23 @@ msgstr "Falhou ao evacuar instâncias: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Falha ao obter lista de mapeamentos %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Falha ao obter lista de rede %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Falha para obter lista de rede {0}"
msgid "Failed to get network list."
msgstr "Falha ao obter a lista de redes."
#, python-format
msgid "Failed to get network list: %s"
msgstr "Falha ao obter lista de redes: %s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao adicionar regra para a política %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
msgstr "Falha ao migrar instância em tempo real para um novo host."
#, python-format
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "A migração em tempo real da instância para o host falhou \"%s\"."
@ -3183,13 +3245,6 @@ msgstr "Falha ao migrar instâncias: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Falha para migrar o volume."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Falha ao modificar %(num_groups_to_modify)d instancias de grupos de "
"segurança: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3236,8 +3291,8 @@ msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao remover regra da política %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Falha ao recuperar roteadores disponíveis: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Falha ao recuperar roteadores disponíveis: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
@ -3257,8 +3312,8 @@ msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Falha ao recuperar rede %s para uma sub-rede"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Falha ao setar gateway %s"
msgid "Failed to set gateway: %s"
msgstr "Falha ao configurar gateway: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
@ -3309,8 +3364,8 @@ msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Falha ao atualizar sub-rede \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Falha ao verificar o suporte a extensão %(reason)s"
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "Falha ao verificar o suporte de extensão %s"
msgid "False"
msgstr "Falso"
@ -3730,6 +3785,9 @@ msgstr "Endereço IP ou CIDR"
msgid "IP Addresses"
msgstr "Endereços IP"
msgid "IP Allocation Pools"
msgstr "Pools de Alocação de IP"
msgid "IP Protocol"
msgstr "Protocolo IP"
@ -4120,7 +4178,7 @@ msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Formato de data inválido: Utilizando hoje como padrão."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgid "Invalid format for routes: %s"
msgstr "Formato inválido para rotas: %s"
msgid ""
@ -4663,10 +4721,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Rede \"%s\" criada com sucesso."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Rede %s foi atualizado com sucesso."
@ -5044,6 +5098,15 @@ msgstr "Porta Aberta/Faixa de Portas:"
msgid "OpenStack Profiler"
msgstr "OpenStack Profiler"
msgid "OpenStack RC File (Identity API v2.0)"
msgstr "Arquivo OpenStack RC (Identity API v2.0)"
msgid "OpenStack RC File (Identity API v3)"
msgstr "Arquivo OpenStack RC (Identity API v3)"
msgid "OpenStack clouds.yaml File"
msgstr "Arquivo OpenStack clouds.yaml"
msgid "Optional Parameters"
msgstr "Parâmetros Opcionais"
@ -5059,6 +5122,12 @@ msgstr "Serviços de orquestração"
msgid "Orchestration service is disabled."
msgstr "Serviço de orquestração está desabilitado."
#, python-format
msgid ""
"Other IPv6 modes: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode=%(addr_mode)s"
msgstr ""
"Outrso modos IPv6: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode=%(addr_mode)s"
msgid "Other Protocol"
msgstr "Outro Protocolo"
@ -5075,6 +5144,9 @@ msgstr "Visão Geral"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
msgid "Owner of the device attached to the port"
msgstr "Proprietário do dispositivo anexado à porta"
msgid "PFS"
msgstr "PFS"
@ -5741,6 +5813,15 @@ msgstr "Redimensionar"
msgid "Resize Instance"
msgstr "Redimensionar Instância"
msgid ""
"Resize the canvas by scrolling up/down with your mouse/trackpad on the "
"topology. Pan around the canvas by clicking and dragging the space behind "
"the topology."
msgstr ""
"Redimensione a tela movendo-a para cima/para baixo com o mouse/trackpad na "
"topologia. \n"
"Movimente a tela clicando e arrastando o espaço atrás da topologia."
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
msgstr "Redimensionar/Migrar"
@ -5996,6 +6077,9 @@ msgstr "URL S3"
msgid "SLAAC: Address discovered from OpenStack Router"
msgstr "SLAAC: Endereço descoberto a partir de um Roteador do OpenStack "
msgid "SLAAC: Address discovered from an external router"
msgstr "SLAAC: Endereço descoberto a partir de um roteador externo"
msgid "SNAT"
msgstr "SNAT"
@ -6098,6 +6182,9 @@ msgstr "Arquivo de Script"
msgid "Security Group"
msgstr "Grupo de Segurança"
msgid "Security Group ID"
msgstr "ID de Grupo de Segurança"
msgid "Security Group Rules"
msgstr "Regras do Grupo de Segurança"
@ -6612,6 +6699,13 @@ msgstr ""
msgid "Specifies that the volume can be used to launch an instance"
msgstr "Especifica que o volume pode ser usado para iniciar uma instância"
msgid ""
"Specify \"Address pool\" or select \"Enter Network Address manually\" and "
"specify \"Network Address\"."
msgstr ""
"Especifique a \"Pool de Endereços\" ou selecione \"Insira o endereço de rede "
"manualmente\" e especifique \"Endereço de Rede\"."
msgid ""
"Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox in previous "
"step."
@ -6676,9 +6770,15 @@ msgstr "Eventos de Stack"
msgid "Stack ID"
msgstr "Stack ID"
msgid "Stack ID ="
msgstr "ID da Pilha="
msgid "Stack Name"
msgstr "Nome do Stack"
msgid "Stack Name ="
msgstr "Nome da Pilha="
msgid "Stack Parameters"
msgstr "Parâmetros de Stack"
@ -6786,6 +6886,9 @@ msgstr "ID da Sub-rede"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nome da Sub-Rede"
msgid "Subnet Pool"
msgstr "Pool de Subrede"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Lista de sub-rede não pode ser recuperada."
@ -6980,12 +7083,18 @@ msgstr "Dados de Modelo"
msgid "Template File"
msgstr "Arquivo de Modelo"
msgid "Template Functions"
msgstr "Funções de Modelos"
msgid "Template Source"
msgstr "Origem do Modelo"
msgid "Template URL"
msgstr "URL de Modelo"
msgid "Template Versions"
msgstr "Versões de Modelos"
msgid ""
"The \"Bootable\" flag specifies that this volume can be used to launch an "
"instance."
@ -7005,15 +7114,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"O número de porta \"até\" deve ser maior ou igual ao número de porta \"de\"."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"O parâmetro 'operação' para get_feature_permission '%(feature)s' é inválido. "
"Ele deve ser um dos %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7254,15 +7354,6 @@ msgstr "O conteúdo raw do arquivo de ambiente."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "O conteúdo bruto do modelo."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"A função solicitada '%(feature)s' não é conhecida. Por favor tenha a "
"certeza de especificar uma função definida na FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "
@ -7464,6 +7555,9 @@ msgstr "Para sair do modo tela cheia, clique no botão de voltar do navegador."
msgid "To make volume type private, uncheck this field."
msgstr "Para deixar este tipo de volume privado, desmarque este campo."
msgid "To specify a subnet or a fixed IP, select any options."
msgstr "Para especificar uma subrede ou um IP fixo, selecione qualquer opção."
msgid ""
"To specify an allowed IP range, select &quot;CIDR&quot;. To allow access "
"from all members of another security group select &quot;Security Group&quot;."
@ -7547,6 +7641,9 @@ msgstr "Transferência de ID"
msgid "Transfer Name"
msgstr "Transferência de Nome"
msgid "Transfer name"
msgstr "Nome da transferência"
msgid "Transform Protocol"
msgstr "Transformar Protocolo"
@ -7899,6 +7996,10 @@ msgstr "Não é possível buscar eventos para o stack \"%s\"."
msgid "Unable to get flavor list"
msgstr "Não foi possível buscar a lista de sabores"
#, python-format
msgid "Unable to get functions for template version \"%s\"."
msgstr "Impossível obter funções para o modelo versão \"%s\"."
msgid "Unable to get host aggregate list"
msgstr "Não foi possível buscar lista de agregados de host"

View File

@ -10,9 +10,9 @@
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1573,9 +1573,6 @@ msgstr "Compartilhado"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Tamanho (GB)"
msgid "Small button"
msgstr "Botão Pequeno"
@ -2313,9 +2310,6 @@ msgstr "Capturas Instantâneas de Volume"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Descrição do Tipo de Volume: "
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Volume e Cotra de Captura Instantânea (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Tamanho do volume é requerido e deve ser um número inteiro"

View File

@ -30,14 +30,14 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -654,6 +654,9 @@ msgstr "Все доступные тома"
msgid "All fields are optional."
msgstr "Все поля не обязательны."
msgid "All ports"
msgstr "Все порты"
msgid ""
"All selected volume types must be associated with the same volume backend "
"name."
@ -904,6 +907,9 @@ msgstr "Размер резервных копий (ГБ)"
msgid "Backups"
msgstr "Бэкапы"
msgid "Bare Metal"
msgstr "Bare Metal"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
@ -2496,6 +2502,9 @@ msgstr "Напрямую"
msgid "Direct Input"
msgstr "Непосредственный ввод"
msgid "Direct Physical"
msgstr "Direct Physical"
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
@ -2675,18 +2684,9 @@ msgstr "Остановлено"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Загрузить сводку в CSV"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Загрузить ключи EC2"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Скачать ключевую пару"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "Скачать OpenStack RC-файл версии 2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "Скачать OpenStack RC-файл версии 3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "Загрузить учетные данные трансфера"
@ -2865,6 +2865,9 @@ msgstr "Исходящий трафик"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Разрешить Admin State"
msgid "Enable DHCP"
msgstr "Разрешить DHCP"
@ -2892,6 +2895,9 @@ msgstr[0] "Разрешить пользователя"
msgstr[1] "Разрешить пользователей"
msgstr[2] "Включить пользователей"
msgid "Enable anti-spoofing rules for the port"
msgstr "Включить антиспуфинг правила для порта"
msgid "Enable rollback on create/update failure."
msgstr "Разрешить откат при сбое создания/обновления."
@ -2963,6 +2969,9 @@ msgstr "Введите значение кода ICMP из диапазона (-
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr "Введите значение для типа ICMP из диапазона (-1:255)"
msgid "Enter an integer value between -1 and 255 (-1 means wild card)."
msgstr "Введите целое число между -1 и 255 (-1 обозначает все значения)."
msgid "Enter an integer value between 0 and 255."
msgstr "Введите целое число от 0 до 255."
@ -3199,26 +3208,11 @@ msgstr "Не удалось добавить %s группы проекта и
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Не удалось добавить агент %(agent_name)s в сеть %(network)s"
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Неудалось добавить маршрут : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Не удалось добавить машрутизатор(ы) к межсетевому экрану %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Не удалось проверить отсутствие поддержки расширения Neutron '%s'"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Не удалось проверить, поддерживается ли расширение Neutron extraroute"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения network-ip-availability."
@ -3267,10 +3261,6 @@ msgstr "Не удалось удалить сеть %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Не удалось удалить подсеть %s"
@ -3291,10 +3281,6 @@ msgstr "Не удалось эвакуировать инстансы: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Не удалось получить список преобразований %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Не удалось получить список сетей %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Не удалось получить список сетей {0}"
@ -3305,6 +3291,9 @@ msgstr "Не удалось получить список сетей."
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось добавить правило в политику %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to live migrate instance to a new host."
msgstr "Не удалась живая миграция инстанса на новый хост"
#, python-format
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "Живая миграция инстанс на узел «%s» не удалась."
@ -3320,13 +3309,6 @@ msgstr "Не удалось мигрировать инстансы: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Не удалось мигрировать диск."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"Не удалось изменить %(num_groups_to_modify)d групп безопасности инстанса: "
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3373,10 +3355,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Не удалось удалить правило из политики %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Не удалось получить доступные маршрутизаторы: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Не удалось получить доступные правила: %s"
@ -3395,10 +3373,6 @@ msgstr "Не удалось получить текущие правила по
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Не удалось получить сеть %s подсети"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Не удалось задать шлюз %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Не удалось обновить IKE политику %s"
@ -3447,10 +3421,6 @@ msgstr "Не удалось обновить правило %(name)s: %(reason)s
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Не удалось обновить подсеть \"%(sub)s\": %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -4255,10 +4225,6 @@ msgstr "Внутренний:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Неверный формат даты: используется текущая по умолчанию."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Неверный формат маршрутов : %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "Неверный временной период. Конечная дата должна быть после начальной."
@ -4807,10 +4773,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Сеть %s была успешно создана."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Сеть %s была успешно обновлена."
@ -5395,6 +5357,9 @@ msgstr "Порт %s был успешно обновлен."
msgid "Port Range"
msgstr "Диапазон Портов"
msgid "Port Security"
msgstr "Безопасность порта"
msgid "Port Security Enabled"
msgstr "Защита портов включена"
@ -6267,6 +6232,9 @@ msgstr "Файл скрипта"
msgid "Security Group"
msgstr "Группа безопасности"
msgid "Security Group ID"
msgstr "ID группы безопасности"
msgid "Security Group Rules"
msgstr "Правила группы безопасности"
@ -6690,6 +6658,9 @@ msgstr "Снимки дисков"
msgid "Snapshot source must be specified"
msgstr "Ресурс снимка должен быть указан"
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимок"
msgid ""
"Snapshots can only be created for Consistency Groups that contain volumes."
msgstr ""
@ -6804,6 +6775,9 @@ msgstr "Укажите импортируемое пространство им
msgid "Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service."
msgstr "Укажите имя, описание, роутер и подсеть для сервиса VPN."
msgid "Specify a new MAC address for the port"
msgstr "Укажите новый MAC адрес для порта"
msgid "Specify additional attributes for the subnet."
msgstr "Указать дополнительные атрибуты для подсети."
@ -6846,6 +6820,9 @@ msgstr "ID стека ="
msgid "Stack Name"
msgstr "Название стека"
msgid "Stack Name ="
msgstr "Имя стека ="
msgid "Stack Parameters"
msgstr "Параметры стека"
@ -7195,15 +7172,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Конечный номер порта в диапазоне должен быть больше или равен начальному."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Параметр 'operation' для get_feature_permission '%(feature)s' неправилен. "
"Необходимо указать один из %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -7454,15 +7422,6 @@ msgstr "raw содержание файла среды. "
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Содержимое шаблона."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"Запрошенная функция '%(feature)s' недоступна. Убедитесь, что указанная "
"функция определена в FEATURE_MAP."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "
@ -7497,6 +7456,16 @@ msgstr "Указан неверный порт."
msgid "The state to start the network in."
msgstr "Состояние для начала в сети."
msgid ""
"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some "
"circumstances an administrator may need to explicitly update the status "
"value. This is equivalent to the <tt>openstack volume snapshot set --state</"
"tt> command."
msgstr ""
"Статус снимка диска обычно управляется автоматически. В некоторых случаях "
"администратору необходимо явно обновить значение статуса. Это эквивалентно "
"выполнению команды <tt>openstack volume snapshot set --state</tt>."
#, python-format
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
msgstr "Подсеть в сетевом адресе слишком мала (/%s)."
@ -8569,6 +8538,9 @@ msgstr "Не удалось запросить информацию о порт
msgid "Unable to retrieve port details."
msgstr "Не удалось получить информацию о порте."
msgid "Unable to retrieve port security state"
msgstr "Невозможно получить состояние безопасности порта"
msgid "Unable to retrieve ports information."
msgstr "Невозможно получить информацию о портах"
@ -9293,6 +9265,9 @@ msgstr "VDI - Образ виртуального диска"
msgid "VHD - Virtual Hard Disk"
msgstr "VHD - Виртуальный жесткий диск"
msgid "VHDX - Large Virtual Hard Disk"
msgstr "VHDX - Large Virtual Hard Disk"
msgid "VIF Details"
msgstr "Детали VIF"

View File

@ -16,9 +16,9 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1929,9 +1929,6 @@ msgstr "Общие с Проектом"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Размер (Гб)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Маленькая модель"
@ -2852,9 +2849,6 @@ msgstr "Моментальные копии тома"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "Описание типа тома:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "Квота томов и моментальных копий (ГБ)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "Требуется указать размер диска в виде целого числа."

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -959,9 +959,6 @@ msgstr "Dole"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "Preuzmite CSV rezime"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "Skidanje EC2 akreditiva"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Skinite par ključeva"
@ -1183,14 +1180,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
msgstr "Neuspelo dodavanje %s grupa projekta i izmena projektnih kvota."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Neuspelo dodavanje interface-a: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neuspela provera Neutrona '%s' extenzija nije podržana "
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "Neuspešno kreiranje porta za mrežu %s"
@ -1223,10 +1212,6 @@ msgstr "Neuspešno brisanje mreže %s"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Neuspelo brisanje port-a %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "Neuspelo brisanje port-a: %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "Neuspelo brisanje subnet-a %s"
@ -1243,10 +1228,6 @@ msgstr "Neuspelo spasavanje instance: %s"
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Neuspelo spasavanje instance: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Ne može se dobiti lista mreže %s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Neuspešno uneseno pravilo u politiku %(name)s: %(reason)s"
@ -1255,11 +1236,6 @@ msgstr "Neuspešno uneseno pravilo u politiku %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "Neuspela selidba instance uživo na host \"%s\"."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "Neuspela izmena %(num_groups_to_modify)d bezbedonosne grupe: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1300,10 +1276,6 @@ msgstr "Neuspešno vraćena trenutna pravila u politiku %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "Neuspešno dobijanje podataka mreže %s za podmrežu"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Neuspešno postavljanje gateway-a %s"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "Neuspešno izmenjena IKE politika %s"
@ -2016,10 +1988,6 @@ msgstr "Namespace JSON"
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Mreža %s je uspešno napravljenja."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Mreža %s uspešno ažurirana."

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1276,9 +1276,6 @@ msgstr "கீழே"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV சுருக்கத்தை பதிவிறக்கவும்"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 சான்றுகளை தரவிறக்கவும்"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "விசை ஜோடியை பதிவிறக்கவும்"
@ -1587,14 +1584,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "பிணைய %(network)s -ற்கான முகவர் %(agent_name)s-ஐ சேர்க்க முடியவில்லை."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "இடைமுகம்: %s-ஐ சேர்ப்பதில் தோல்வி (_i)"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "நியூட்ரான் '%s' நீட்டிப்பை சோதிப்பதில் தோல்வி என்பதற்கு ஆதரவு இல்லை"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "பிணையம் %s-ற்கு துறையை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
@ -1631,10 +1620,6 @@ msgstr "பிணையம் %s -ஐ நீக்குவதில் தே
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "துறை%s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "துறை : %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "உபவலை %s -ஐ நீக்குவதில் தோல்வி"
@ -1651,10 +1636,6 @@ msgstr "புரவலர்களை வெளியேற்றுவதி
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "நிகழ்வுகளை வெளியேற்றுவதில் தோல்வி %s:"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "பிணைய பட்டி %s -ஐ பெற முடியவில்லை."
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "கொள்கை %(name)s-இல் விதியை நுழைப்பதில் தோல்வி: %(reason)s "
@ -1663,12 +1644,6 @@ msgstr "கொள்கை %(name)s-இல் விதியை நுழைப
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "புரவலன் \"%s\"-ற்கு நிகழ்வை இயங்கு இடம்பெயர்வு செய்வதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d நிகழ்வு பாதுகாப்பு குழுக்களை மாற்ற முடியவில்லை: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1714,10 +1689,6 @@ msgstr "கொள்கை %(name)s-இல் உள்ள தற்போதை
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "ஒரு உபவலைக்கு பிணையம் \"%s\" -ஐ மீட்க முடியவில்லை."
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "நுழைவாயில் %s-ஐ அமைப்பதில் தோல்வி"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE கொள்கை %s-ஐ புதுப்பிப்பதில் தோல்வி"
@ -2619,10 +2590,6 @@ msgstr "பெயர்: %(name)s ஐடி: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "பிணையம்"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "பிணையம் %s வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "பிணையம் %s வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது."
@ -3976,15 +3943,6 @@ msgstr ""
"\"இதிலிருந்து\" துறை எண் \"இதுவரை\" துறை எண்ணை விட அதிகமாக அல்லது சமமாக இருக்க "
"வேண்டும்."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"Get_feature_permission '%(feature)s' -ற்கான 'ஆபரேஷன்' காரணி செல்லுபடியாகாது. "
"இது %(allowed)s-இல் அதாவது அனுமதித்த ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -4129,15 +4087,6 @@ msgstr "சுற்றுச்சூழல் கோப்பின் கச
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "வார்ப்புருவின் கச்சா உள்ளடக்கங்கள்"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"கோரிய அம்சம் '%(feature)s'' அறியாதது. FEATURE_MAP-இல் வரையறுக்கப்பட்ட அம்சத்தை "
"குறிப்பிடுவதை உறுதி செய்யவும்."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1949,9 +1949,6 @@ msgstr "Alt"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV Özetini İndir"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 Kimliklerini İndir"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "Anahtar Çiftini İndir"
@ -2356,26 +2353,10 @@ msgstr "%s proje groupları eklenemedi ve proje kotaları güncellenemedi."
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "Ajan %(agent_name)s %(network)s ağı için eklenemedi."
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "Rota ekleme başarısız : %s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Routerlar %(name)s güvenlik duvarına eklenemedi: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "Arayüz eklenemedi: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron kontrol edilemedi '%s' eklentisi desteklenmiyor"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr ""
"Neutron ekrota eklentisinin desteklenip desteklenmediği kontrol edilemedi"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "%s ağı için bir port oluşturulamadı"
@ -2412,10 +2393,6 @@ msgstr "%s ağı silinemedi"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "Bağlantı noktası %s silinemedi"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "%s portu silinemedi"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s subneti silinemedi"
@ -2432,10 +2409,6 @@ msgstr "İstemci tahliye edilemedi: %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Instance(lar) tahliye edilemedi: %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "Ağ listesi %s alınamadı"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "Ağ listesi alınamadı {0}"
@ -2461,12 +2434,6 @@ msgstr "Instance(lar) göçü başarısız: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "Mantıksal sürücü göç ettirilemedi."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d sunucu güvenlik grubu değiştirilemedi: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -2512,10 +2479,6 @@ msgstr "Router(lar) güvenlik duvarından kaldırılamadı %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Kural %(name)s kuralından çıkarılamadı: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "Kullanılabilir yönlendiriciler alınamadı: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Kullanılabilir kurallar alınamadı: %s"
@ -2533,10 +2496,6 @@ msgstr "%(name)s ilkesindeki mevcut kurallar getirilemedi: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "%s ağı için bir subnet alınamadı"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "Geçit %s ayarlanamadı"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE İlkesi %s güncellenemedi"
@ -2581,10 +2540,6 @@ msgstr "%(name)s kuralı güncellenemedi: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "Alt ağ \"%(sub)s\" güncellenemedi: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "Eklenti desteği onaylanamadı %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
@ -3225,10 +3180,6 @@ msgstr "Dahili Arayüz"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "Geçersiz tarih biçimi: Varsayılan olarak bugün kullanılıyor."
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "Rotalar için geçersiz biçim: %s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr ""
@ -3673,10 +3624,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "Ağ %s başarıyla oluşturuldu."
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "Ağ %s başarıyla değiştirildi."
@ -5583,15 +5530,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "\"Porta\" port numarası \"Porttan\" port numarasından büyük olmalıdır."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' için 'operation' parametresi geçersiz. "
"Şunlardan biri olmalı %(allowed)s"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -5770,15 +5708,6 @@ msgstr "Çevre dosyasının ham içerikleri."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "Şablonun ham içerikleri."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"İstenen '%(feature)s' özelliği bilinmiyor. Lütfen FEATURE_MAP içinde "
"belirtilen bir özellik seçtiğinizden emin olun."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1225,9 +1225,6 @@ msgstr "نیچے"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "CSV خلاصہ ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "EC2 شناخت ڈاؤن لوڈ کریں"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "كلید ك جوڑی ڈاؤن لوڈ كریں"
@ -1530,14 +1527,6 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr ""
"نیٹ ورک %(network)s کے لئے ایجنٹ %(agent_name)s شامل کرنے میں ناکام رہا."
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "add_interface کرنے میں ناکام : %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "حمایت نیروٹن '%s' ملانے کی جانچ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
msgstr "نیٹ ورک%s کے لئے ایک پورٹ بنانے میں ناکام"
@ -1574,10 +1563,6 @@ msgstr "%s نیٹ ورک کو مٹا پانے میں ناکام"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "پورٹ %s كو خارج كرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "پورٹ خارج كرنے میں ناکام : %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "%s کو سب نیٹ خارج کرنے میں ناکام"
@ -1594,10 +1579,6 @@ msgstr "میزبان خالی کرنے میں ناکام:%s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "انسٹنس کو خالی کرنے میں ناکام:%s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "نیٹ ورک فہرست%s پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s پالیسی کے لئے قوانین کو شامل کرنے میں ناکام :%(reason)s"
@ -1606,13 +1587,6 @@ msgstr "%(name)s پالیسی کے لئے قوانین کو شامل کرنے م
msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"."
msgstr "ہوسٹ \"%s\" کی طرف اسٹےس کی نقل مکانی کرنے کے قابل نہیں."
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr ""
"%(num_groups_to_modify)d اسٹےس سیکورٹی گروپ پر نظر ثانی کرنے میں ناکام:"
"%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -1659,10 +1633,6 @@ msgstr "%(name)s پالیسی میں موجودہ قوانین کو حاصل ک
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "سب نیٹ کے لئے نیٹ ورک %s کو پانے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "%s کو گیٹ وے کے سیٹ کرنے میں ناکام"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "IKE پالیسی %s اپ دیٹ كرنے میں ناكام"
@ -2533,10 +2503,6 @@ msgstr "نام: %(name)s ID: %(uuid)s"
msgid "Network"
msgstr "نیٹورك"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "نیٹ ورک%s کو کامیابی بنایا گیا"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "نیٹ ورک%s کامیابی اپ ڈیٹ کیا گیا تھا."
@ -3736,15 +3702,6 @@ msgid ""
msgstr ""
" \"كو\"پورٹ تعداد سے زیادہ ہے یا \"سے \" پورٹ نمبر کے برابر ہونا چاہئے."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s' کے لئے 'آپریشن' پیرامیٹر غیر قانونی "
"ہیں. یہ %(allowed)s میں سے ایک ہونا چاہئے."
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -3889,15 +3846,6 @@ msgstr "ماحول فائل کا خام مواد."
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "ٹیمپلیٹ کی خام مندرجات."
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"درخواست سہولت '%(feature)s' نامعلوم ہے. براہ مہربانی اس بات کا یقین "
"FEATURE_MAP میں وضاحت سہولت مخصوص ہیں"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. The following requested "

View File

@ -23,9 +23,9 @@
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2414,18 +2414,9 @@ msgstr "Down"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "下载 CSV 摘要"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "下载EC2凭据"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "下载密钥对"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "下载OpenStack RC文件v2.0"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "下载OpenStack RC 文件v3"
msgid "Download transfer credentials"
msgstr "下载转让凭证"
@ -2913,25 +2904,10 @@ msgstr "无法添加 %s 项目组并更新项目配额。"
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "为网络%(network)s增加agent %(agent_name)s 失败。"
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "添加路由失败:%s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "将路由加入到防火墙 %(name)s 失败:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "无法添加接口:%s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "无法检查不支持的Neutron扩展 %s。"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "检查失败如果Neutron支持额外路由扩展"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "无法检查是否支持网络IP可用性扩展。"
@ -2979,10 +2955,6 @@ msgstr "网络 %s 删除失败。"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "无法删除端口 %s"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "删除端口: %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "删除子网%s失败"
@ -3003,10 +2975,6 @@ msgstr "实例疏散失败: %s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "获取映射列表 %s 失败"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "获取网络列表 %s失败"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "获取网络列表{0}失败"
@ -3032,11 +3000,6 @@ msgstr "实例迁移失败: %s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "迁移卷失败"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "修改 %(num_groups_to_modify)d 个实例安全组失败: %(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -3075,10 +3038,6 @@ msgstr "从防火墙 %(name)s 中删除路由失败:%(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法从策略中移除规则 %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "获取可用路由信息失败:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "无法获取可用的规则: %s"
@ -3095,10 +3054,6 @@ msgstr "无法获取策略中的当前规则 %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "获取网络 %s 的子网失败"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "设置网关%s失败"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "更新IKE策略 %s 失败"
@ -3147,10 +3102,6 @@ msgstr "无法更新规则 %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "更新子网 \"%(sub)s\"失败: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "验证扩展支持失败: %(reason)s"
msgid "False"
msgstr "False"
@ -3922,10 +3873,6 @@ msgstr "内部域"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "无效的日期格式:默认为今天。"
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "无效的路由格式:%s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "无效的时间范围。结束日期必须在开始日期之后。"
@ -4451,10 +4398,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "网络"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "成功创建 %s 网络。"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "网络 %s 更新成功。"
@ -6714,15 +6657,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "终止端口号必须大于或者等于起始端口号。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"get_feature_permission '%(feature)s'的参数'operation'无效。应该是%(allowed)s"
"中的一个。"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -6946,13 +6880,6 @@ msgstr "环境变量文件的原始内容"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "模板的原始内容。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr "请求的特性 '%(feature)s' 未知。确保指定 FEATURE_MAP 里定义过的特性。"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -13,9 +13,9 @@
# Tony <tfu@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1860,9 +1860,6 @@ msgstr "和项目共享"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Size (GB)"
msgstr "大小(GB)"
msgid "Small Modal"
msgstr "小 Modal"
@ -2759,9 +2756,6 @@ msgstr "卷快照"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "卷类型描述:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "卷和快照配额(GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "卷大小是必须的而且必须为整数。"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev45\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 03:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2153,18 +2153,9 @@ msgstr "離線"
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "下載 CSV 摘要"
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "下載 EC2 格式的憑證"
msgid "Download Key Pair"
msgstr "下載密鑰對"
msgid "Download OpenStack RC File v2.0"
msgstr "下載 OpenStack RC 檔 2.0 版"
msgid "Download OpenStack RC File v3"
msgstr "下載 OpenStack RC 檔第 3 版"
msgid "EC2 Access Key"
msgstr "EC2 存取鑰"
@ -2613,25 +2604,10 @@ msgstr "加入 %s 專案群組和更新專案配額時失敗。"
msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s."
msgstr "為網路 %(network)s 加入媒介 %(agent_name)s 時失敗。"
#, python-format
msgid "Failed to add route : %s"
msgstr "加入路由時失敗:%s"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "加入路由器到防火牆 %(name)s 時失敗:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add_interface: %s"
msgstr "加入網路卡時失敗:%s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "檢查 Neutron「%s」擴充套件是否支援時失敗"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "檢查是否支援 Neutron 額外路由擴充套件時失敗"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "檢查是否支援 Neutron network-ip-availability 擴充套件時失敗"
@ -2671,10 +2647,6 @@ msgstr "刪除網路 %s 時失敗"
msgid "Failed to delete port %s"
msgstr "刪除接口 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to delete port: %s"
msgstr "刪除接口時失敗:%s"
#, python-format
msgid "Failed to delete subnet %s"
msgstr "刪除子網路 %s 時失敗"
@ -2695,10 +2667,6 @@ msgstr "撤離雲實例時失敗:%s"
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "無法取得對映清單 %s"
#, python-format
msgid "Failed to get network list %s"
msgstr "無法獲得網路列表 %s"
msgid "Failed to get network list {0}"
msgstr "獲得網路列表 {0} 時失敗"
@ -2724,11 +2692,6 @@ msgstr "轉移雲實例時失敗:%s"
msgid "Failed to migrate volume."
msgstr "轉移雲硬碟時失敗。"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(num_groups_to_modify)d instance security groups: %(err)s"
msgstr "更改 %(num_groups_to_modify)d 個雲實例的安全性群組時失敗:%(err)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update "
@ -2767,10 +2730,6 @@ msgstr "從防火牆 %(name)s 移除路由器時失敗:%(reason)s"
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "從政策 %(name)s 裡移除規則時失敗:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %(reason)s"
msgstr "獲得可用的路由器時失敗:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "無法獲得可用的規則:%s"
@ -2787,10 +2746,6 @@ msgstr "獲得目前政策 %(name)s 裡的規則時失敗:%(reason)s"
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
msgstr "獲得給子網路用的網路 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to set gateway %s"
msgstr "設定閘道 %s 時失敗"
#, python-format
msgid "Failed to update IKE Policy %s"
msgstr "更新網際網路密鑰交換政策 %s 時失敗"
@ -2835,10 +2790,6 @@ msgstr "更新規則 %(name)s 時失敗:%(reason)s"
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
msgstr "更新子網路「%(sub)s」時失敗%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %(reason)s"
msgstr "驗證擴充套件支援時失敗,%(reason)s"
msgid "False"
msgstr "假值"
@ -3556,10 +3507,6 @@ msgstr "內部:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "無效的日期格式:預設使用今日。"
#, python-format
msgid "Invalid format for routes : %s"
msgstr "無效的路由格式:%s"
msgid ""
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
msgstr "無效的時段。結束日期應該要比開始日期還要接近現在。"
@ -4053,10 +4000,6 @@ msgstr ""
msgid "Network"
msgstr "網路"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully created."
msgstr "已成功新增網路 %s。"
#, python-format
msgid "Network %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新網路 %s。"
@ -6141,15 +6084,6 @@ msgid ""
"number."
msgstr "「到」埠口號必須大於等於「從」埠口號。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The 'operation' parameter for get_feature_permission '%(feature)s' is "
"invalid. It should be one of %(allowed)s"
msgstr ""
"給 get_feature_permission 「%(feature)s」的「作業」參數無效。它應該是 "
"%(allowed)s 之一的參數"
msgid ""
"The <strong>Cipher</strong> is the encryption algorithm/mode to use (e.g., "
"aes-xts-plain64). If the field is left empty, the provider default will be "
@ -6349,14 +6283,6 @@ msgstr "環境檔案的直接內容"
msgid "The raw contents of the template."
msgstr "範本的直接內容。"
#. Translators: Only used inside Horizon code and invisible to users
#, python-format
msgid ""
"The requested feature '%(feature)s' is unknown. Please make sure to specify "
"a feature defined in FEATURE_MAP."
msgstr ""
"所請求的特色「%(feature)s」未知。請確定指定的是已定義於 FEATURE_MAP 的特色。"
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Ching Kuo <gene@openstack.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0rc2.dev253\n"
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1218,9 +1218,6 @@ msgstr "已分享"
msgid "Size"
msgstr "容量"
msgid "Size (GB)"
msgstr "容量GB"
msgid "Small button"
msgstr "小型按鈕"
@ -1861,9 +1858,6 @@ msgstr "雲硬碟即時存檔"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "雲硬碟類型說明:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "雲硬碟和即時存檔配額 (GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "雲硬碟容量需要一個整數"