Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I5b50a7fb3b0b2a18256af6362192e257e73023dd
This commit is contained in:
parent
d4ddf991d0
commit
1bb401491a
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 02:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 09:59+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,20 @@ msgstr ""
|
|||
"terjemahan, lebih baik bertanya kepada anggota tim I18 melalui milis atau "
|
||||
"saluran IRC. Mereka bisa menangani bug semacam itu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an official project, the responsibility of the I18n PTL is generally "
|
||||
"subject to the `Project Team Guide <https://docs.openstack.org/project-team-"
|
||||
"guide/ptl.html>`__. This chapter describes tasks for I18n PTL and gives some "
|
||||
"useful hints. If you want to be I18n PTL or you new in this role, please "
|
||||
"read carefully. For all other is this chapter informal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebagai proyek resmi, tanggung jawab PTL I18 pada umumnya tunduk pada "
|
||||
"`Project Team Guide <https://docs.openstack.org/project-team-guide/ptl."
|
||||
"html>` __. Bab ini menjelaskan tugas-tugas untuk PTL dan memberi beberapa "
|
||||
"petunjuk bermanfaat. Jika Anda ingin menjadi CEO PTL atau Anda yang baru "
|
||||
"dalam peran ini, bacalah dengan saksama. Untuk semua lainnya adalah bab ini "
|
||||
"informal."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of now, ATC of official translators are treated as extra ATCs as we have "
|
||||
"no way to collect statistics automatically now. The list of extra ATCs is "
|
||||
|
@ -584,6 +598,12 @@ msgstr "Bagaimana saya bisa melaporkan bug?"
|
|||
msgid "How to check translations"
|
||||
msgstr "Bagaimana cara memeriksa terjemahan"
|
||||
|
||||
msgid "I18n IRC Team Meeting"
|
||||
msgstr "Pertemuan Tim IRC I18n"
|
||||
|
||||
msgid "I18n Mailing List Management"
|
||||
msgstr "Manajemen Daftar Mailing I18n"
|
||||
|
||||
msgid "I18n PTL Guide"
|
||||
msgstr "I18n PTL Guide"
|
||||
|
||||
|
@ -810,6 +830,17 @@ msgstr "Melaksanakan pekerjaan Jenkins pertama (Syncing to Zanata)."
|
|||
msgid "Import latest translations"
|
||||
msgstr "Impor terjemahan terbaru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addtion to IRC, I18n team communication takes place via a mailing list. "
|
||||
"The `Mailing List Administrator <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/"
|
||||
"admin/openstack-i18n>`__ is watching new subscribers, not allowed posts, and "
|
||||
"all the other things that come with the operation of such a list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selain IRC, komunikasi tim I18n berlangsung melalui milis. `Mailing List "
|
||||
"Administrator <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/admin/openstack-"
|
||||
"i18n>` __ mengamati pelanggan baru, tidak mengizinkan posting, dan semua "
|
||||
"hal lain yang menyertai pengoperasian daftar seperti itu"
|
||||
|
||||
msgid "In most cases, a source project would be one of:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam kebanyakan kasus, sebuah proyek sumber akan menjadi salah satu dari:"
|
||||
|
@ -1311,6 +1342,20 @@ msgstr "Peran dalam Tim Bahasa"
|
|||
msgid "Running DevStack"
|
||||
msgstr "Menjalankan DevStack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Schedules and rules for the team meeting are described in chapter :doc:"
|
||||
"`i18n_team_meeting` PTL is chairing the meeting or determines someone to "
|
||||
"takeover. He (the PTL) also has to check if the meeting time suits most "
|
||||
"people. Configuration of chair and time is done by `irc-meeting repo "
|
||||
"<https://git.openstack.org/openstack-infra/irc-meetings>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jadwal dan peraturan untuk pertemuan tim dijelaskan di bab :doc: "
|
||||
"`i18n_team_meeting` PTL memimpin rapat atau menentukan seseorang untuk "
|
||||
"mengambil alih jabatan. Dia (PTL) juga harus mengecek apakah waktu pertemuan "
|
||||
"sesuai dengan kebanyakan orang. Konfigurasi kursi dan waktu dilakukan oleh "
|
||||
"`irc-meeting repo <https://git.openstack.org/openstack-infra/irc-meetings>` "
|
||||
"__."
|
||||
|
||||
msgid "Search in this guide"
|
||||
msgstr "Cari di buku petunjuk ini"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue