Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I26916fc5a39b9e046efb98b8f4d0ca1dffc36e3e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-27 07:24:01 +00:00
parent 72641a8644
commit 991ef86f41
1 changed files with 21 additions and 4 deletions

View File

@ -4,17 +4,18 @@
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
# Wonil Choi <wonil0522@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 17:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 10:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -106,6 +107,19 @@ msgstr ""
"리 작업을 도울 수 있는 번역 팀 내 권한을 가진 구성원입니다. 또한 특정 작업별 "
"코디네이터 또한 있습니다."
msgid ""
"A series of tasks in OpenStack infrastructure is used to manage translation "
"changes in Zanata. Without running the tasks, translation changes will not "
"be reflected into OpenStack projects. This page explains how the "
"infrastructure tasks run actual scripts as `Zuul <https://docs.openstack.org/"
"infra/zuul/>`_ jobs and monitor the job status."
msgstr ""
"OpenStack 인프라의 일련의 작업은 Zanata의 번역 변경을 관리하는 데 사용됩니"
"다. 작업을 실행하지 않으면, 번역 변경 사항이 OpenStack 프로젝트에 반영되지 않"
"습니다. 이 페이지는 인프라 작업이 실제 스크립트를 `Zuul <https://docs."
"openstack.org/infra/zuul/>` 작업으로 실행하고 작업 상태를 모니터링하는 방법"
"을 설명합니다."
msgid ""
"A template is a skeleton of static HTML files. In this case, the string is "
"perhaps used in \"Update\" form in \"Container\" menu."
@ -1161,7 +1175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"첫 번째 방법은 horizon 코드만 업데이트하는 것입니다. 다음 쉘스크립트는 최신 "
"horizon 코드를 가져오고, 번역 메시지 카탈로그를 컴파일하며 apache httpd 서버"
"를 다시 불러니다. ``$BRANCH`` 를 ``master``, ``stable/newton`` 또는 "
"를 다시 불러니다. ``$BRANCH`` 를 ``master``, ``stable/newton`` 또는 "
"``stable/mitaka`` 와 같이 적절한 브랜치 이름으로 변경합니다."
msgid ""
@ -1998,6 +2012,9 @@ msgstr "번역 검사 사이트"
msgid "Translation infrastructure"
msgstr "번역 인프라"
msgid "Translation infrastructure tasks and scripts"
msgstr "번역 인프라 업무와 스크립트"
msgid ""
"Translation is another kind of important contribution to OpenStack "
"community. If you want to become a official translator, you need to finish "