Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I6a02ea680ea4753f5abd2ee50eec261a443c2c5f
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-05-06 07:37:35 +00:00
parent 5b45bdcb75
commit b49936ff83
1 changed files with 31 additions and 2 deletions

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstacki18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 15:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 07:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -2496,6 +2496,22 @@ msgstr ""
"der Link für die Ubuntu-Installationsanleitung in Liberty lautet http://docs."
"openstack.org/liberty/ja/install-guide-ubuntu/."
msgid ""
"You can check on `Gerrit <https://review.openstack.org/#/q/topic:zanata/"
"translations+(status:open+OR+status:merged)>`__, if the translated strings "
"are imported by the project teams. Core reviewers in each repository are "
"strong encouraged to approve translation sync patches but do not be sad if "
"the translations are not accepted. Zanata Sync jobs are repeated every day "
"until they are merged."
msgstr ""
"Sie können in `Gerrit <https://review.openstack.org/#/q/topic:zanata/"
"translations+(status:open+OR+status:merged)>`__überprüfen, ob die "
"Übersetzungen von den Projektteams importiert worden sind. Core Reviewer in "
"jedem Repository sind angeraten, Übersetzungs-Sync-Patches zu genehmigen. "
"Aber man muss nicht traurig sein, wenn die Übersetzungen nicht akzeptiert "
"werden, Zanata Sync-Aufträge werden jeden Tag wiederholt, bis sie vereint "
"werden."
msgid ""
"You can estimate where a string is used from a location in a source code. "
"(See the previous entry on how to find a location.)"
@ -2532,6 +2548,19 @@ msgstr ""
msgid "You can report a bug in your language (or English)."
msgstr "Sie können einen Fehler in Ihrer Sprache melden (oder in englisch)."
msgid ""
"You can set the components of your AIO installation in ``tests/vars/"
"bootstrap-aio-vars.yml``. Dependly on your environment the installation "
"takes 1-2 hours. For more details on the AIO configuration, please see `OSA "
"AIO documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/latest/user/"
"aio/quickstart.html#building-an-aio>`_."
msgstr ""
"Sie können die Komponenten Ihrer AIO Installation in ``tests/vars/bootstrap-"
"aio-vars.yml`` setzen. Abhängig von Ihrer Umgebung dauert die Installation "
"zwischen 1 und 2 Stunden. Für mehr Details zu AIO Konfiguration schauen Sie "
"`OSA AIO Dokumentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/latest/"
"user/aio/quickstart.html#building-an-aio>`_."
msgid ""
"You must determine whether bugs are **translation bugs** or **bugs in a "
"source project**. Typical i18n bugs in the source project include:"