Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I07ff0dcc8f9059992e28caa0f93a174f929a5636
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-26 06:43:08 +00:00
parent f5320021ca
commit baf68774e9
2 changed files with 50 additions and 13 deletions

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Mateusz Kowalski <mateusz.kowalski@cern.ch>, 2017. #zanata
# Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>, 2017. #zanata
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui 3.0.1.dev22\n"
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 05:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -42,6 +43,9 @@ msgstr "VÉRIFICATION TERMINÉE"
msgid "COE"
msgstr "COE"
msgid "COE Version"
msgstr "Version du COE"
msgid "CREATE COMPLETE"
msgstr "CRÉATION TERMINÉE"
@ -194,11 +198,11 @@ msgstr[1] "Supprimer les clusters"
msgid "Delete Cluster Template"
msgid_plural "Delete Cluster Templates"
msgstr[0] "Supprimer le Modèle de Cluster"
msgstr[1] "Supprimer les Modèles de Cluster"
msgstr[0] "Supprimer le modèle de cCluster"
msgstr[1] "Supprimer les modèles de cluster"
msgid "Delete Cluster Templates"
msgstr "Supprimer un modèle de cluster"
msgstr "Supprimer les modèles de cluster"
msgid "Delete Clusters"
msgstr "Supprimer les clusters"
@ -249,6 +253,9 @@ msgid "Enable docker registry in the cluster temlate. Default: False"
msgstr ""
"Activer le registre Docker dans le modèle du cluster. Par défaut : False"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "External Network ID"
msgstr "ID du réseau externe"
@ -327,6 +334,9 @@ msgstr "Libellés"
msgid "Make cluster template public. Default: False"
msgstr "Rendre le modèle de cluster public. Par défaut : False"
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
msgid "Master Addresses"
msgstr "Adresse du nœud Master"
@ -473,6 +483,9 @@ msgstr "Spécifier la taille en Go pour le volume Docker."
msgid "Stack ID"
msgstr "ID Stack"
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -482,6 +495,9 @@ msgstr "TLS désactivé"
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
msgstr "Le DNS nameserver à utiliser pour ce modèle de cluster."
msgid "The URL of docker registry."
msgstr "URL de la registry docker"
msgid "The cluster node count."
msgstr "Nombre de noeuds du cluster"
@ -543,6 +559,9 @@ msgstr "Impossible de créer le modèle de cluster."
msgid "Unable to create cluster."
msgstr "Impossible de créer le cluster."
msgid "Unable to create quota."
msgstr "Impossible de créer le quota."
#, python-format
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
@ -585,10 +604,16 @@ msgid "Unable to retrieve the clusters."
msgstr "Impossible de récupérer les clusters."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "Impossible d'obtenir les réseaux."
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
msgid "Unable to retrieve the quota."
msgstr "Impossible de récupérer le quota."
msgid "Unable to retrieve the quotas."
msgstr "Impossible de récupérer les quotas."
msgid "Unable to retrieve the stats."
msgstr "Impossible d'obtenir des statistiques."
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques."
msgid "Unable to rotate the certificate."
msgstr "Impossible de mettre à jour le certificat."
@ -602,15 +627,21 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de cluster."
msgid "Unable to update cluster."
msgstr "Impossible de mettre à jour le cluster."
msgid "Unable to update quota."
msgstr "Impossible de mettre à jour le quota."
msgid "Update Cluster"
msgstr "Mettez à jour le cluster"
msgid "Update Cluster Template"
msgstr "Mettre à jour le Modèle de Cluster"
msgstr "Mettre à jour le modèle de cluster"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
msgstr "Utilisés {$ ctrl.stats.clusters $} sur {$ ctrl.quota.clusters $}"
msgid "Volume Driver"
msgstr "Pilote de volume"
@ -648,7 +679,7 @@ msgstr[0] ""
"de cluster supprimé ne sera pas récupérable."
msgstr[1] ""
"Vous avez sélectionné \"%s\". Veuillez confirmer votre sélection. Les "
"modèles de cluster supprimés ne seront pas récupérable.."
"modèles de cluster supprimés ne seront pas récupérables."
msgid "error"
msgid_plural "errors"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 17:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "2.2.0"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "4.0.0"
msgstr "4.0.0"
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
msgstr "Add following options to cluster template creation and views."
@ -161,6 +164,9 @@ msgstr "Pike Series Release Notes"
msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Series Release Notes"
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
msgstr "Reasonable name is set to browser title bar."