Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I7237cc2714b02a5ef9fc50adfcf05f79a4d2f42b
This commit is contained in:
parent
f8e56df4e1
commit
0a79ce05e1
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 18:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 14:46+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "Regel hinzufügen"
|
|||
msgid "Add Security Service"
|
||||
msgstr "Sicherheitsdienst hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add Share Snapshot Rule"
|
||||
msgstr "Freigabe Schattenkopie Regel hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr "Regel hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +73,9 @@ msgstr "Erlaube Projekt Zugriff auf Freigabetyp."
|
|||
msgid "At least one security service must be specified."
|
||||
msgstr "Wenigstens ein Sicherheitsdienst muss angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "At least one share type must be specified."
|
||||
msgstr "Es muss mindestens ein Freigabetyp angegeben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
|
@ -142,6 +148,15 @@ msgstr "Erstelle Sicherheitsdienst"
|
|||
msgid "Create Share"
|
||||
msgstr "Freigabe erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Share Group"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Share Group Snapshot"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Share Group Type"
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Typ erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create Share Network"
|
||||
msgstr "Erstelle Freigabenetzwerk"
|
||||
|
||||
|
@ -157,6 +172,9 @@ msgstr "Erstelle eine Freigabe"
|
|||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "Erstellt um"
|
||||
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "Erstellt am"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of replica"
|
||||
msgid "Creating"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
@ -185,6 +203,14 @@ msgstr "Erstelle Regel für \"%s\""
|
|||
msgid "Creating share \"%s\""
|
||||
msgstr "Erstelle Freigabe \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating share group \"%s\""
|
||||
msgstr "Erstelle Freigabegruppe \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating share group snapshot \"%s\"."
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie \"%s\" erstellen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating share snapshot \"%s\"."
|
||||
msgstr "Erstelle geteilte Schattenkopie \"%s\"."
|
||||
|
@ -222,6 +248,21 @@ msgid_plural "Delete Shares"
|
|||
msgstr[0] "Lösche Freigabe"
|
||||
msgstr[1] "Lösche Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Group"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Groups"
|
||||
msgstr[0] "Freigabegruppe löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabegruppen löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Group Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Group Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Freigabengruppe Schattenkopie löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabengruppe Schattenkopien löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Group Type"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Group Types"
|
||||
msgstr[0] "Freigabengruppe Typ löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabengruppen Typen löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Network"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Networks"
|
||||
msgstr[0] "Freigabenetzwerk löschen"
|
||||
|
@ -262,6 +303,21 @@ msgid_plural "Deleted Shares"
|
|||
msgstr[0] "Gelöschte Freigabe"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Group"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Groups"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Freigabegruppe"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabegruppen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Group Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Group Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Freigabengruppe Schattenkopie"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabengruppe Schattenkopien"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Group Type"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Group Types"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Freigabengruppe Typ"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabengruppen Typen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Network"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Networks"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschtes Freigabenetzwerk"
|
||||
|
@ -272,6 +328,11 @@ msgid_plural "Deleted Share Server"
|
|||
msgstr[0] "Gelöschter Freigabeserver"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabeserver"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Freigabe Schattenkopie löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabe Schattenkopien löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Type"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Types"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Freigabetyp"
|
||||
|
@ -324,6 +385,9 @@ msgstr "Freigabemetadaten bearbeiten"
|
|||
msgid "Edit Share Network"
|
||||
msgstr "Bearbeite Freigabenetzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Share Snapshot"
|
||||
msgstr "Freigabe Schattenkopie bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
|
||||
"True, host-assisted migration will not be attempted."
|
||||
|
@ -504,6 +568,9 @@ msgstr "Regeln verwalten"
|
|||
msgid "Manage Share"
|
||||
msgstr "Verwalte Freigabe"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Share Group Type Access"
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Typzugriff verwalten"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Share Type Access"
|
||||
msgstr "Verwalte Freigabetypzugriff"
|
||||
|
||||
|
@ -635,6 +702,9 @@ msgstr "Replika Zustand zurücksetzen"
|
|||
msgid "Reset Replica Status"
|
||||
msgstr "Replika Status zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Share Group Status"
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Status zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset replica state"
|
||||
msgstr "Replika Zustand zurücksetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -739,6 +809,28 @@ msgstr "Details Freigabe: %(share_display_name)s"
|
|||
msgid "Share Details: %(share_name)s"
|
||||
msgstr "Freigabedetails: %(share_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Share Group"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share Group Details: %s"
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Details: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Share Group Name"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Name"
|
||||
|
||||
msgid "Share Group Overview"
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Share Group Snapshots"
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Schattenkopien"
|
||||
|
||||
msgid "Share Group Types"
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Typen"
|
||||
|
||||
msgid "Share Groups"
|
||||
msgstr "Freigabegruppen"
|
||||
|
||||
msgid "Share ID"
|
||||
msgstr "Freigabe-ID"
|
||||
|
||||
|
@ -807,6 +899,9 @@ msgstr "Freigegebene Schattenkopie Name"
|
|||
msgid "Share Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Schattenkopieübersicht teilen"
|
||||
|
||||
msgid "Share Snapshot Rules"
|
||||
msgstr "Schattenkopie-Regeln löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Share Snapshots"
|
||||
msgstr "Freigabe Schattenkopien"
|
||||
|
||||
|
@ -849,6 +944,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Freigabegrösse muss gleich oder grösser als die Grösse der Schattenkopie "
|
||||
"sein (%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "Share types"
|
||||
msgstr "Freigabetypen"
|
||||
|
||||
msgid "Shares"
|
||||
msgstr "Freigaben"
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +1001,10 @@ msgstr "Status"
|
|||
msgid "Successfully created security service: %s"
|
||||
msgstr "Sicherheitsdienst erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully created share group type: %s"
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Typ erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully created share network: %s"
|
||||
msgstr "Freigabenetzwerk erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
@ -938,6 +1040,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully updated extra specs for share type '%s'."
|
||||
msgstr "Extra-Spezifikationen des Freigabetypes '%s' erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated group specs for share group type '%s'."
|
||||
msgstr "Spezifikationen für Freigabegruppe Typ '%s' erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
|
||||
msgstr "Erfolgreiche Aktualisierung des Sicherheitsdienstes \"%s\""
|
||||
|
@ -968,6 +1074,9 @@ msgstr "Konnte Migration der Freigabe %s nicht fertigstellen."
|
|||
msgid "Unable to create security service."
|
||||
msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht erstellen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create share group type."
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Typ kann nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create share network."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabenetzwerk nicht erstellen."
|
||||
|
||||
|
@ -983,6 +1092,10 @@ msgstr "Konnte Freigabetyp nicht erstellen."
|
|||
msgid "Unable to create share."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabe nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create share. %s"
|
||||
msgstr "Freigabe kann nicht erstellt werden. %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete replica \"%s\"."
|
||||
msgstr "Konnte Replika \"%s\" nicht löschen."
|
||||
|
@ -1040,6 +1153,10 @@ msgstr "Konnte Status des Replika %s nicht zurücksetzen."
|
|||
msgid "Unable to reset status of replica '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Status des Replika %s nicht zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to reset status of share group '%s'."
|
||||
msgstr "Status der Freigabegruppe '%s' kann nicht zurückgesetzt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to resync replica '%s'."
|
||||
msgstr "Resynchronisieren von Replika '%s' nicht möglich ."
|
||||
|
@ -1071,6 +1188,23 @@ msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht abrufen."
|
|||
msgid "Unable to retrieve share details."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabendetails nicht abrufen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve share group '%s'."
|
||||
msgstr "Freigabegruppe '%s' kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share group details."
|
||||
msgstr "Freigabegruppen Details können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve share group snapshot '%s'."
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Schattenkopie '%s' kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share group types."
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Typen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share groups."
|
||||
msgstr "Freigabegruppen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share instance details."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabeinstanzdetails nicht abrufen."
|
||||
|
||||
|
@ -1158,9 +1292,16 @@ msgstr "Konnte Standardkontingente nicht aktualisieren."
|
|||
msgid "Unable to update extra_specs for share type."
|
||||
msgstr "Konnte Extra-Spezifikationen für Freigabetyp nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update group_specs for share group type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spezifikationen für Freigabegruppe Typ können nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update security service."
|
||||
msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update share group snapshot."
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie kann nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update share metadata."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabe Metadaten nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
|
@ -1193,12 +1334,21 @@ msgstr "Verwaltung der Freigabe aufheben"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Share Group"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Share Group Snapshot"
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Share Network"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Update Share Type"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Freigabetyp"
|
||||
|
||||
msgid "Update Share group Type"
|
||||
msgstr "Freigabengruppe Typ aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Updated At"
|
||||
msgstr "Aktualisiert um"
|
||||
|
||||
|
@ -1214,6 +1364,10 @@ msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk \"%s\"."
|
|||
msgid "Updating share \"%s\""
|
||||
msgstr "Aktualisiere Freigabe \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating share group snapshot \"%s\""
|
||||
msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie \"%s\" wird aktualisiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating share metadata \"%s\""
|
||||
msgstr "Aktualisiere Freigabe Metadaten \"%s\""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue