Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id058a9ec35e6dbb4d8eed924f41fbc99709d6dd8
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-08-14 09:53:10 +00:00
parent 7dbdbe50b1
commit 2297c8f335
2 changed files with 270 additions and 6 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev1\n"
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 13:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:44+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -66,12 +67,18 @@ msgstr "Menambahkan layanan keamanan untuk jaringan berbagi."
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "Semua key dan nilai-nilai harus dalam kisaran 1 sampai 255."
msgid "Allow project access to share group type."
msgstr "Izinkan akses proyek ke share group type."
msgid "Allow project access to share type."
msgstr "Membolehkan akses proyek untuk tipe share."
msgid "At least one security service must be specified."
msgstr "Setidaknya satu layanan keamanan harus ditentukan."
msgid "At least one share type must be specified."
msgstr "Setidaknya satu share type harus ditentukan."
msgid "Availability Zone"
msgstr "Availability Zone (zona ketersediaan)"
@ -148,6 +155,15 @@ msgstr "Create Security Service (buat layanan keamanan)"
msgid "Create Share"
msgstr "Create Share (buat share)"
msgid "Create Share Group"
msgstr "Membuat Share Group"
msgid "Create Share Group Snapshot"
msgstr "Membuat Share Group Snapshot"
msgid "Create Share Group Type"
msgstr "Membuat Share Group Type"
msgid "Create Share Network"
msgstr "Create Share Network (Buat jaringan berbagi)"
@ -163,6 +179,9 @@ msgstr "Create a Share (Buat share)"
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
msgid "Created at"
msgstr "Dibuat di"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Creating"
msgstr "Creating (Pembuatan)"
@ -191,6 +210,14 @@ msgstr "Membuat aturan untuk \"%s\""
msgid "Creating share \"%s\""
msgstr "Pembuatan share \"%s\""
#, python-format
msgid "Creating share group \"%s\""
msgstr "Membuat share group \"%s\""
#, python-format
msgid "Creating share group snapshot \"%s\"."
msgstr "Membuat share group snapshot \"%s\"."
#, python-format
msgid "Creating share snapshot \"%s\"."
msgstr "Pembuatan snapshot berbagi \"%s\"."
@ -224,6 +251,18 @@ msgid "Delete Share"
msgid_plural "Delete Shares"
msgstr[0] "Delete Share"
msgid "Delete Share Group"
msgid_plural "Delete Share Groups"
msgstr[0] "Delete Share Group"
msgid "Delete Share Group Snapshot"
msgid_plural "Delete Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Delete Share Group Snapshot"
msgid "Delete Share Group Type"
msgid_plural "Delete Share Group Types"
msgstr[0] "Delete Share Group Type"
msgid "Delete Share Network"
msgid_plural "Delete Share Networks"
msgstr[0] "Delete Share Network"
@ -264,6 +303,18 @@ msgid "Deleted Share"
msgid_plural "Deleted Shares"
msgstr[0] "Deleted Share"
msgid "Deleted Share Group"
msgid_plural "Deleted Share Groups"
msgstr[0] "Deleted Share Group"
msgid "Deleted Share Group Snapshot"
msgid_plural "Deleted Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Deleted Share Group Snapshot"
msgid "Deleted Share Group Type"
msgid_plural "Deleted Share Group Types"
msgstr[0] "Deleted Share Group Type"
msgid "Deleted Share Network"
msgid_plural "Deleted Share Networks"
msgstr[0] "Deleted Share Network"
@ -435,6 +486,9 @@ msgstr ""
"Punya nilai yang tidak benar untuk kolom 'driver_options'. Diharapkan hanya "
"pasangan kunci = nilai (key=value)"
msgid "Group specs"
msgstr "Group specs"
msgid "Host"
msgstr "Host"
@ -508,6 +562,9 @@ msgstr "Manage Rules (mengelola aturan)"
msgid "Manage Share"
msgstr "Manage Share (mengelola share)"
msgid "Manage Share Group Type Access"
msgstr "Mengelola Share Group Type Access"
msgid "Manage Share Snapshot Rules"
msgstr "Mengelola Share Snapshot Rules"
@ -585,6 +642,9 @@ msgstr "Tidak ada layanan keamanan yang dipilih."
msgid "No source, empty share"
msgstr "Tidak ada sumber, share kosong"
msgid "No source, empty share group"
msgstr "Tidak ada sumber, kosong share group"
msgid "Nondisruptive"
msgstr "Nondisruptive"
@ -615,6 +675,9 @@ msgstr "Preserve Snapshots"
msgid "Project"
msgstr "Project (proyek)"
msgid "Projects with access to share group type"
msgstr "Proyek dengan akses keshare group type"
msgid "Projects with access to share type"
msgstr "Proyek dengan akses untuk tipe share"
@ -643,6 +706,15 @@ msgstr "Reset Replica State (mengatur ulang keadaan replika)"
msgid "Reset Replica Status"
msgstr "Reset Replica Status (menyetel ulang status replika)"
msgid "Reset Share Group Snapshot Status"
msgstr "Reset Share Group Snapshot Status"
msgid "Reset Share Group Status"
msgstr "Reset Share Group Status"
msgid "Reset Status"
msgstr "Reset Status"
msgid "Reset replica state"
msgstr "Mengatur ulang keadaan replika"
@ -663,6 +735,18 @@ msgstr "Atur ulang replika ('%(id)s') keadaan dari '%(from)s' ke '%(to)s'."
msgid "Reseting replica ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
msgstr "Atur ulang replika ('%(id)s') status dari '%(from)s' ke'%(to)s'."
#, python-format
msgid "Reseting share group ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
msgstr ""
"Menyetel ulang status share group ('%(id)s') dari '%(from)s' ke '%(to)s'."
#, python-format
msgid ""
"Reseting share group snapshot ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
msgstr ""
"Menyetel ulang status share group snapshot ('%(id)s') dari '%(from)s' ke "
"'%(to)s'."
msgid "Resync"
msgstr "Resync"
@ -745,6 +829,41 @@ msgstr "Share Details (rincian share): %(share_display_name)s"
msgid "Share Details: %(share_name)s"
msgstr "Rincian share: %(share_name)s"
msgid "Share Group"
msgstr "Share Group"
#, python-format
msgid "Share Group Details: %s"
msgstr "Share Group Details: %s"
msgid "Share Group Name"
msgstr "Share Group Name"
msgid "Share Group Overview"
msgstr "Share Group Overview"
msgid "Share Group Snapshot"
msgstr "Share Group Snapshot"
#, python-format
msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgstr "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgid "Share Group Snapshot Overview"
msgstr "Share Group Snapshot Overview"
msgid "Share Group Snapshots"
msgstr "Share Group Snapshots"
msgid "Share Group Type"
msgstr "Share Group Type"
msgid "Share Group Types"
msgstr "Share Group Types"
msgid "Share Groups"
msgstr "Share Groups"
msgid "Share ID"
msgstr "Share ID"
@ -835,6 +954,12 @@ msgstr "Share Type (tipe share)"
msgid "Share Types"
msgstr "Share Types (tipe share)"
msgid "Share Types (multiple available)"
msgstr "Share Types (multiple available)"
msgid "Share Types (one available)"
msgstr "Share Types (one available)"
#, python-format
msgid ""
"Share cannot be extended to %(req)iGiB as you only have %(avail)iGiB of your "
@ -865,6 +990,9 @@ msgstr "Berbagi snapshot gigabyte"
msgid "Share snapshots"
msgstr "Berbagi snapshot"
msgid "Share types"
msgstr "Share types"
msgid "Shares"
msgstr "Shares"
@ -894,6 +1022,12 @@ msgstr "Snapshot Rules (aturan snapshot): %(snapshot_display_name)s"
msgid "Source"
msgstr "Source (sumber)"
msgid "Source Share Group Snapshot"
msgstr "Source Share Group Snapshot"
msgid "Source Type"
msgstr "Source Type"
msgid ""
"Specify the new share network for the share. Do not specify this parameter "
"if the migrating share has to be retained within its current share network."
@ -918,6 +1052,10 @@ msgstr "Status"
msgid "Successfully created security service: %s"
msgstr "Berhasil menciptakan layanan keamanan: %s"
#, python-format
msgid "Successfully created share group type: %s"
msgstr "Berhasil membuat share group type: %s"
#, python-format
msgid "Successfully created share network: %s"
msgstr "Berhasil menciptakan jaringan bersama (share) :%s"
@ -951,6 +1089,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully updated extra specs for share type '%s'."
msgstr "Berhasil diperbarui spesifikasi tambahan untuk tipe share '%s'."
#, python-format
msgid "Successfully updated group specs for share group type '%s'."
msgstr "Spesifikasi grup yang berhasil diperbarui untuk share group type '%s'."
#, python-format
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
msgstr "layanan keamanan berhasil diperbarui \"%s\""
@ -980,6 +1122,15 @@ msgstr "Tidak dapat menyelesaikan migrasi share %s."
msgid "Unable to create security service."
msgstr "Tidak dapat membuat layanan keamanan."
msgid "Unable to create share group snapshot."
msgstr "Tidak dapat membuat share group snapshot."
msgid "Unable to create share group type."
msgstr "Tidak dapat membuat share group type."
msgid "Unable to create share group."
msgstr "Tidak dapat membuat share group."
msgid "Unable to create share network."
msgstr "Tidak dapat membuat jaringan berbagi (share)."
@ -995,6 +1146,10 @@ msgstr "Tidak dapat membuat tipe share"
msgid "Unable to create share."
msgstr "Tidak dapat membuat share."
#, python-format
msgid "Unable to create share. %s"
msgstr "Tidak dapat membuat share. %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete replica \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menghapus replika \"%s\"."
@ -1007,6 +1162,14 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus aturan \"%s\"."
msgid "Unable to delete share \"%s\". "
msgstr "Tidak dapat menghapus share \"%s\". "
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete share group snapshot \"%s\". One or more share groups "
"depend on it."
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus share group snapshot \"%s\". Satu atau lebih share "
"group bergantung padanya."
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot \"%s\". One or more shares depend on it."
msgstr ""
@ -1020,6 +1183,9 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus aturan snapshot \"%s\"."
msgid "Unable to extend share."
msgstr "Tidak dapat memperluas share."
msgid "Unable to get information about share group type access."
msgstr "Tidak dapat memperoleh informasi tentang share group type access."
msgid "Unable to get information about share type access."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan informasi tentang akses tipe share."
@ -1029,6 +1195,15 @@ msgstr "Tidak dapat mendapatkan daftar proyek."
msgid "Unable to get the security services hosts"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan host layanan keamanan"
#, python-format
msgid "Unable to get the specified share group '%s' for snapshot creation."
msgstr ""
"Tidak dapat memperoleh share group yang ditentukan '%s' untuk pembuatan "
"snapshot."
msgid "Unable to load the specified share group snapshot."
msgstr "Tidak dapat memuat share group snapshot yang ditentukan."
msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "Tidak dapat memuat snapshot spesifik."
@ -1051,6 +1226,14 @@ msgstr "Tidak dapat mengatur ulang keadaan replika '%s'."
msgid "Unable to reset status of replica '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengatur ulang status replika '%s'."
#, python-format
msgid "Unable to reset status of share group '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengatur ulang status share group '%s'."
#, python-format
msgid "Unable to reset status of share group snapshot '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengatur ulang status share group snapshot '%s'."
#, python-format
msgid "Unable to resync replica '%s'."
msgstr "Tidak dapat resync replika '%s'."
@ -1082,6 +1265,38 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil security_service."
msgid "Unable to retrieve share details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian saham."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve share group '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group '%s'."
msgid "Unable to retrieve share group details."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group details."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve share group snapshot '%s'."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group snapshot '%s'."
msgid "Unable to retrieve share group snapshot details."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group snapshot details."
msgid "Unable to retrieve share group snapshot list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar share group snapshot."
msgid "Unable to retrieve share group snapshot."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group snapshot."
msgid "Unable to retrieve share group snapshots."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group snapshots."
msgid "Unable to retrieve share group types."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group types."
msgid "Unable to retrieve share group."
msgstr "Tidak dapat mengambil share group."
msgid "Unable to retrieve share groups."
msgstr "Tidak dapat mengambil share groups."
msgid "Unable to retrieve share instance details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian instance berbagi."
@ -1140,6 +1355,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil share."
msgid "Unable to retrieve share. %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil share. %s"
msgid "Unable to retrieve share_gruop_type."
msgstr "Tidak dapat mengambil share_gruop_type."
msgid "Unable to retrieve share_type."
msgstr "Tidak dapat mengambil share_type."
@ -1166,6 +1384,10 @@ msgstr "Tidak dapat mengatur replika '%s' aktif."
msgid "Unable to unmanage share."
msgstr "Tidak dapat tidak mengelola (unmanage) share."
#, python-format
msgid "Unable to update access for share group type \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat memperbarui akses untuk share group type \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to update access for share type \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat memperbarui akses untuk tipe share \"%s\"."
@ -1176,9 +1398,21 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui kuota default."
msgid "Unable to update extra_specs for share type."
msgstr "Tidak dapat memperbarui extra_specsuntuk tipe share."
msgid "Unable to update group_specs for share group type."
msgstr "Tidak dapat memperbarui group_specs untuk share group type."
msgid "Unable to update security service."
msgstr "Tidak dapat memperbarui layanan keamanan."
msgid "Unable to update share group snapshot."
msgstr "Tidak dapat memperbarui share group snapshot."
msgid "Unable to update share group type."
msgstr "Tidak dapat memperbarui share group type."
msgid "Unable to update share group."
msgstr "Tidak dapat memperbarui share group."
msgid "Unable to update share metadata."
msgstr "Tidak dapat memperbarui metadata berbagi."
@ -1214,6 +1448,15 @@ msgstr "Unmanage Share (share tidak terkelola)"
msgid "Update"
msgstr "Update (perbarui)"
msgid "Update Share Group"
msgstr "Memperbarui Share Group"
msgid "Update Share Group Snapshot"
msgstr "Memperbarui Share Group Snapshot"
msgid "Update Share Group Type"
msgstr "Update Share Group Type"
msgid "Update Share Network"
msgstr "Update Share Network (memperharui jaringan berbagi)"
@ -1223,9 +1466,16 @@ msgstr "Memperbarui Share Snapshot"
msgid "Update Share Type"
msgstr "Update Share Type (Memperbarui tipe share)"
msgid "Update Share group Type"
msgstr "Update Share group Type"
msgid "Updated At"
msgstr "Updated At"
#, python-format
msgid "Updated access for share group type \"%s\"."
msgstr "Akses yang diperbarui untuk share group type \"%s\"."
#, python-format
msgid "Updated access for share type \"%s\"."
msgstr "Diperbaharui akses untuk tipe share \"%s\"."
@ -1238,6 +1488,14 @@ msgstr "Diperbarui jaringan berbagi \"%s\"."
msgid "Updating share \"%s\""
msgstr "Perbaharui share \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating share group \"%s\""
msgstr "Memperbarui share group \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating share group snapshot \"%s\""
msgstr "Memperbarui share group snapshot \"%s\""
#, python-format
msgid "Updating share metadata \"%s\""
msgstr "Memperbarui metadata berbagi \"%s\""
@ -1250,6 +1508,9 @@ msgstr "Memperbarui jaringan berbagi \"%s\""
msgid "Updating share snapshot \"%s\""
msgstr "Memperbarui share snapshot \"%s\""
msgid "Use share group snapshot as a source"
msgstr "Menggunakan share group snapshot sebagai sumber"
msgid "Use snapshot as a source"
msgstr "Gunakan snapshot sebagai sumber"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 12:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 05:43+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "2.7.0"
msgid "2.7.1"
msgstr "2.7.1"
msgid "2.7.1-8"
msgstr "2.7.1-8"
msgid "2.8.0"
msgstr "2.8.0"