Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I8d89a12f9568ca256aeab7f22e326f0b315f3574
This commit is contained in:
parent
c5ef09e882
commit
9bc74d7fdc
|
@ -2,18 +2,19 @@
|
|||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 21:43+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 04:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
@ -82,6 +83,9 @@ msgstr "공유 네트워크에 보안 서비스 추가."
|
|||
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
|
||||
msgstr "모든 키와 값은 1 에서 255까지의 범위에 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "All pairs that are in field for left are set for this metadata."
|
||||
msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍은 이 메타데이터로 설정됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type."
|
||||
msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍이 공유 그룹 타입으로 설정됩니다."
|
||||
|
||||
|
@ -207,6 +211,9 @@ msgstr "공유 유형 생성"
|
|||
msgid "Create a Share"
|
||||
msgstr "공유 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Create share replica in specific availability zone."
|
||||
msgstr "특정 가용 구역 내 공유 레플리카 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
|
@ -439,6 +446,9 @@ msgstr "공유 네트워크 편집"
|
|||
msgid "Edit Share Snapshot"
|
||||
msgstr "공유 스냅샷 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Share network"
|
||||
msgstr "공유 네트워크 편집"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
|
||||
|
@ -526,12 +536,49 @@ msgctxt "Current status of share"
|
|||
msgid "Extending Error"
|
||||
msgstr "확장중 에러"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
|
||||
"boolean value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부가 스펙 'driver_handles_share_servers'가 필요하고 불리언 값이 있어야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
|
||||
"boolean value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부가 스펙 'driver_handles_share_servers'가 필요하고 불리언 값이 있어야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "Extra specs"
|
||||
msgstr "부가 스펙"
|
||||
|
||||
msgid "Force Host Assisted Migration"
|
||||
msgstr "호스트 지원 마이그레이션 강제"
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name and description of a security service."
|
||||
msgstr "여기서 보안 서비스의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can modify name and description of a share group snapshot."
|
||||
msgstr "여기서 공유 그룹 스냅샷의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name and description of a share network."
|
||||
msgstr "여기서 공유 네트워크의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name and description of a snapshot."
|
||||
msgstr "여기서 스냅샷의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can modify name, description and visibility of a share group."
|
||||
msgstr "여기서 공유 그룹의 이름, 설명, 표시 여부를 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share."
|
||||
msgstr "여기서 공유의 이름, 설명, 표시 여부를 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot."
|
||||
msgstr "여기서 가장 최근의 스냅샷으로 공유를 되돌릴 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can update share network info. "
|
||||
msgstr "여기서 공유 네트워크 정보를 업데이트 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -557,6 +604,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Group specs"
|
||||
msgstr "그룹 사양"
|
||||
|
||||
msgid "Here can be modified extra-specs for share type."
|
||||
msgstr "여기서 공유 타입에 대한 부가 스펙을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Here can be modified group-specs for share group type."
|
||||
msgstr "여기서 공유 그룹 타입에 대한 그룹 스펙을 수정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -666,6 +716,9 @@ msgstr "로 이전 중"
|
|||
msgid "Migration of share %(name)s is at %(progress)s percent."
|
||||
msgstr "공유 %(name)s 에 대한 마이그레이션이 현재 %(progress)s 퍼센트입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Mount snapshot support"
|
||||
msgstr "스냅샷 마운트 지원"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
|
@ -815,6 +868,9 @@ msgstr "레플리카 상태 초기화"
|
|||
msgid "Reset share replica's state with ID"
|
||||
msgstr "ID와 공유 레플리카 상태를 초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Reset share replica's status with ID"
|
||||
msgstr "ID로 공유 레플리카 상태를 초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Reset state"
|
||||
msgstr "state 리셋"
|
||||
|
||||
|
@ -847,6 +903,9 @@ msgstr "레플리카 재동기화"
|
|||
msgid "Resync replica"
|
||||
msgstr "레플리카 재동기화"
|
||||
|
||||
msgid "Resync share replica with ID"
|
||||
msgstr "ID로 공유 레플리카 재동기화"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resync'ing replica '%s'"
|
||||
msgstr "레플리카 '%s' 재동기화 중"
|
||||
|
@ -893,6 +952,12 @@ msgstr "공유 네트워크 내 보안 서비스 "
|
|||
msgid "Segmentation Id"
|
||||
msgstr "구분 Id"
|
||||
|
||||
msgid "Select parameters of share group you want to create. "
|
||||
msgstr "만들고자 하는 공유 그룹의 매개변수를 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Select parameters of share you want to create. "
|
||||
msgstr "만들고자 하는 공유의 매개변수를 선택하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Selected Networks"
|
||||
msgstr "선택된 네트워크"
|
||||
|
||||
|
@ -1051,6 +1116,9 @@ msgstr "공유 레플리카"
|
|||
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
|
||||
msgstr "공유 레플리카 : %(share_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Share Rules"
|
||||
msgstr "공유 규칙"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share Rules: %(share_display_name)s"
|
||||
msgstr "공유 규칙들: %(share_display_name)s"
|
||||
|
@ -1096,6 +1164,10 @@ msgstr "공유 스냅샷"
|
|||
msgid "Share Snapshots Storage"
|
||||
msgstr "공유 스냅샷 저장소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share Snapshots are used for storing share changes and creating shares. "
|
||||
msgstr "스냅샷 공유는 공유 변화내역 저장과 공유 생성에 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Share Source"
|
||||
msgstr "공유 소스"
|
||||
|
||||
|
@ -1152,6 +1224,9 @@ msgstr "스냅샷 기가바이트 공유"
|
|||
msgid "Share snapshots"
|
||||
msgstr "스냅샷 공유"
|
||||
|
||||
msgid "Share type"
|
||||
msgstr "공유 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Share types"
|
||||
msgstr "공유 유형"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,6 +1258,9 @@ msgstr "스냅샷"
|
|||
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
|
||||
msgstr "스냅샷 상세정보: %(snapshot_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot ID"
|
||||
msgstr "스냅샷 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "스냅샷 개요"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,6 +1370,9 @@ msgstr "공유 그룹 타입 '%s'의 그룹 스펙을 성공적으로 갱신하
|
|||
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
|
||||
msgstr "시큐리티 서비스 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "작업 상태"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
|
||||
msgstr "공유 그룹 타입은 공유 그룹 백엔드 특성을 정의합니다."
|
||||
|
@ -1303,12 +1384,24 @@ msgstr "공유 크기는 스냅샷 크기 (%sGiB)보다 작을 수 없습니다.
|
|||
msgid "The share type defines the characteristics of a share backend."
|
||||
msgstr "공유 타입은 공유 백엔드에대한 특성을 정의합니다."
|
||||
|
||||
msgid "To add extra-specs use:"
|
||||
msgstr "부가 스펙을 추가하기 위해 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To add group-specs use:"
|
||||
msgstr "그룹 스펙을 추가하려면 다음을 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To add metadata use:"
|
||||
msgstr "메타데이터를 추가하려면 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To unset extra-specs use:"
|
||||
msgstr "부가 스펙을 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To unset group-specs use:"
|
||||
msgstr "그룹 스펙을 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "To unset metadata use:"
|
||||
msgstr "메타데이터를 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
|
||||
|
||||
msgid "Total Gibibytes"
|
||||
msgstr "총 Gibibytes"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,6 +1793,9 @@ msgstr "공유 유형 업데이트"
|
|||
msgid "Update Share group Type"
|
||||
msgstr "공유 그룹 유형 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update share network"
|
||||
msgstr "공유 네트워크 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "업데이트됨"
|
||||
|
||||
|
@ -1761,5 +1857,8 @@ msgstr "가시성"
|
|||
msgid "Writable"
|
||||
msgstr "쓰기가능"
|
||||
|
||||
msgid "as Active?"
|
||||
msgstr "활성화로?"
|
||||
|
||||
msgid "key=value pairs per line can be set"
|
||||
msgstr "한 행 당 key=value 쌍을 설정 가능합니다"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue