Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8d89a12f9568ca256aeab7f22e326f0b315f3574
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-09-14 07:39:58 +00:00
parent c5ef09e882
commit 9bc74d7fdc
1 changed files with 102 additions and 3 deletions

View File

@ -2,18 +2,19 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 20:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 21:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:29+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -82,6 +83,9 @@ msgstr "공유 네트워크에 보안 서비스 추가."
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "모든 키와 값은 1 에서 255까지의 범위에 있어야 합니다."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this metadata."
msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍은 이 메타데이터로 설정됩니다."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type."
msgstr "왼쪽 필드에 있는 모든 쌍이 공유 그룹 타입으로 설정됩니다."
@ -207,6 +211,9 @@ msgstr "공유 유형 생성"
msgid "Create a Share"
msgstr "공유 생성"
msgid "Create share replica in specific availability zone."
msgstr "특정 가용 구역 내 공유 레플리카 생성"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
@ -439,6 +446,9 @@ msgstr "공유 네트워크 편집"
msgid "Edit Share Snapshot"
msgstr "공유 스냅샷 편집"
msgid "Edit Share network"
msgstr "공유 네트워크 편집"
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
@ -526,12 +536,49 @@ msgctxt "Current status of share"
msgid "Extending Error"
msgstr "확장중 에러"
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"부가 스펙 'driver_handles_share_servers'가 필요하고 불리언 값이 있어야 합니"
"다."
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"부가 스펙 'driver_handles_share_servers'가 필요하고 불리언 값이 있어야 합니"
"다."
msgid "Extra specs"
msgstr "부가 스펙"
msgid "Force Host Assisted Migration"
msgstr "호스트 지원 마이그레이션 강제"
msgid "From here you can modify name and description of a security service."
msgstr "여기서 보안 서비스의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
msgid ""
"From here you can modify name and description of a share group snapshot."
msgstr "여기서 공유 그룹 스냅샷의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
msgid "From here you can modify name and description of a share network."
msgstr "여기서 공유 네트워크의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
msgid "From here you can modify name and description of a snapshot."
msgstr "여기서 스냅샷의 이름과 설명을 수정할 수 있습니다."
msgid ""
"From here you can modify name, description and visibility of a share group."
msgstr "여기서 공유 그룹의 이름, 설명, 표시 여부를 수정할 수 있습니다."
msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share."
msgstr "여기서 공유의 이름, 설명, 표시 여부를 수정할 수 있습니다."
msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot."
msgstr "여기서 가장 최근의 스냅샷으로 공유를 되돌릴 수 있습니다."
msgid "From here you can update share network info. "
msgstr "여기서 공유 네트워크 정보를 업데이트 할 수 있습니다."
@ -557,6 +604,9 @@ msgstr ""
msgid "Group specs"
msgstr "그룹 사양"
msgid "Here can be modified extra-specs for share type."
msgstr "여기서 공유 타입에 대한 부가 스펙을 수정할 수 있습니다."
msgid "Here can be modified group-specs for share group type."
msgstr "여기서 공유 그룹 타입에 대한 그룹 스펙을 수정할 수 있습니다."
@ -666,6 +716,9 @@ msgstr "로 이전 중"
msgid "Migration of share %(name)s is at %(progress)s percent."
msgstr "공유 %(name)s 에 대한 마이그레이션이 현재 %(progress)s 퍼센트입니다."
msgid "Mount snapshot support"
msgstr "스냅샷 마운트 지원"
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -815,6 +868,9 @@ msgstr "레플리카 상태 초기화"
msgid "Reset share replica's state with ID"
msgstr "ID와 공유 레플리카 상태를 초기화"
msgid "Reset share replica's status with ID"
msgstr "ID로 공유 레플리카 상태를 초기화"
msgid "Reset state"
msgstr "state 리셋"
@ -847,6 +903,9 @@ msgstr "레플리카 재동기화"
msgid "Resync replica"
msgstr "레플리카 재동기화"
msgid "Resync share replica with ID"
msgstr "ID로 공유 레플리카 재동기화"
#, python-format
msgid "Resync'ing replica '%s'"
msgstr "레플리카 '%s' 재동기화 중"
@ -893,6 +952,12 @@ msgstr "공유 네트워크 내 보안 서비스 "
msgid "Segmentation Id"
msgstr "구분 Id"
msgid "Select parameters of share group you want to create. "
msgstr "만들고자 하는 공유 그룹의 매개변수를 선택하세요."
msgid "Select parameters of share you want to create. "
msgstr "만들고자 하는 공유의 매개변수를 선택하세요."
msgid "Selected Networks"
msgstr "선택된 네트워크"
@ -1051,6 +1116,9 @@ msgstr "공유 레플리카"
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
msgstr "공유 레플리카 : %(share_display_name)s"
msgid "Share Rules"
msgstr "공유 규칙"
#, python-format
msgid "Share Rules: %(share_display_name)s"
msgstr "공유 규칙들: %(share_display_name)s"
@ -1096,6 +1164,10 @@ msgstr "공유 스냅샷"
msgid "Share Snapshots Storage"
msgstr "공유 스냅샷 저장소"
msgid ""
"Share Snapshots are used for storing share changes and creating shares. "
msgstr "스냅샷 공유는 공유 변화내역 저장과 공유 생성에 사용됩니다."
msgid "Share Source"
msgstr "공유 소스"
@ -1152,6 +1224,9 @@ msgstr "스냅샷 기가바이트 공유"
msgid "Share snapshots"
msgstr "스냅샷 공유"
msgid "Share type"
msgstr "공유 유형"
msgid "Share types"
msgstr "공유 유형"
@ -1183,6 +1258,9 @@ msgstr "스냅샷"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "스냅샷 상세정보: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot ID"
msgstr "스냅샷 ID"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "스냅샷 개요"
@ -1292,6 +1370,9 @@ msgstr "공유 그룹 타입 '%s'의 그룹 스펙을 성공적으로 갱신하
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
msgstr "시큐리티 서비스 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Task state"
msgstr "작업 상태"
msgid ""
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
msgstr "공유 그룹 타입은 공유 그룹 백엔드 특성을 정의합니다."
@ -1303,12 +1384,24 @@ msgstr "공유 크기는 스냅샷 크기 (%sGiB)보다 작을 수 없습니다.
msgid "The share type defines the characteristics of a share backend."
msgstr "공유 타입은 공유 백엔드에대한 특성을 정의합니다."
msgid "To add extra-specs use:"
msgstr "부가 스펙을 추가하기 위해 사용합니다:"
msgid "To add group-specs use:"
msgstr "그룹 스펙을 추가하려면 다음을 사용합니다:"
msgid "To add metadata use:"
msgstr "메타데이터를 추가하려면 사용합니다:"
msgid "To unset extra-specs use:"
msgstr "부가 스펙을 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
msgid "To unset group-specs use:"
msgstr "그룹 스펙을 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
msgid "To unset metadata use:"
msgstr "메타데이터를 설정 해제하려면 다음을 사용합니다:"
msgid "Total Gibibytes"
msgstr "총 Gibibytes"
@ -1700,6 +1793,9 @@ msgstr "공유 유형 업데이트"
msgid "Update Share group Type"
msgstr "공유 그룹 유형 업데이트"
msgid "Update share network"
msgstr "공유 네트워크 업데이트"
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
@ -1761,5 +1857,8 @@ msgstr "가시성"
msgid "Writable"
msgstr "쓰기가능"
msgid "as Active?"
msgstr "활성화로?"
msgid "key=value pairs per line can be set"
msgstr "한 행 당 key=value 쌍을 설정 가능합니다"