Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I028d6f172c7ad86b35931447afdff57d6d6b0a71
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-05-15 07:34:45 +00:00
parent c79273be08
commit bb9babee90
1 changed files with 53 additions and 2 deletions

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 11:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "Zugriffsschlüssel"
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsstufe"
msgid "Access Rules"
msgstr "Zugriffsregeln"
msgid "Access To"
msgstr "Zugriff auf"
@ -516,6 +519,21 @@ msgstr "Extra Spezifikationen"
msgid "Force Host Assisted Migration"
msgstr "Erzwinge durch Host unterstützte Migration"
msgid "From here you can modify name and description of a share network."
msgstr ""
"Hier können Sie Name und Beschreibung eines Freigabe-Netzwerkes ändern."
msgid "From here you can modify name and description of a snapshot."
msgstr "Hier können Sie Name und Beschreibung einer Schattenkopie ändern."
msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share."
msgstr ""
"Hier können Sie Name, Beschreibung und Sichtbarkeit einer Freigabe ändern."
msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot."
msgstr ""
"Hier können Sie die Freigabe auf die letzte Schattenkopie zurücksetzen."
msgid "From here you can update share network info. "
msgstr "Hier können Sie Informationen zum Freigabenetzwerk aktualisieren."
@ -525,6 +543,9 @@ msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
msgid "Get migration progress"
msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid ""
"Got improper value for field 'driver_options'. Expected only pairs of "
"key=value."
@ -645,6 +666,9 @@ msgstr "Migration der Freigabe %(name)s ist bei %(progress)s Prozent."
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Net Details"
msgstr "Netz Details"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@ -696,6 +720,9 @@ msgstr "Ohne Unterbrechung"
msgid "Nova Net"
msgstr "Nova Netz"
msgid "Number of Share Snapshots"
msgstr "Anzahl der Freigaben-Schattenkopien"
msgid "Number of Shares"
msgstr "Anzahl der Freigaben"
@ -705,6 +732,9 @@ msgstr "Erhalte Fortschritt"
msgid "Obtain migration progress of a Share"
msgstr "Erhalte Fortschritt der Migration einer Freigabe"
msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored."
msgstr "Eine Zeile - eine Aktion. Leere Zeichenketten werden ignoriert."
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
@ -883,6 +913,9 @@ msgstr "Freigabe"
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
msgstr "Freigabe \"%(s)s\" wurde auf Schattenkkopie \"%(ss)s\" zurückgestellt"
msgid "Share Details"
msgstr "Freigabendetails"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Details Freigabe: %(share_display_name)s"
@ -967,6 +1000,9 @@ msgstr "Freigaben Übersicht"
msgid "Share Protocol"
msgstr "Freigabenprotokoll"
msgid "Share Quotas"
msgstr "Kontingente teilen"
#, python-format
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
msgstr "Freigaben-Replikas: %(share_display_name)s"
@ -1069,12 +1105,18 @@ msgstr "Freigabetyp"
msgid "Share types"
msgstr "Freigabetypen"
msgid "Shared Quotas"
msgstr "Geteilte Kontingente"
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
msgid "Shares Networks"
msgstr "Freigabenetzwerke"
msgid "Shares on this server"
msgstr "Freigaben auf diesem Server"
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
@ -1203,6 +1245,12 @@ msgstr ""
"Die Größe der Freigabe kann nicht kleiner als die der Schattenkopie sein "
"(%sGiB)"
msgid "To add metadata use:"
msgstr "Zum hinzufügen von Metadaten verwenden Sie:"
msgid "To unset metadata use:"
msgstr "Zum Zurücksetzen von Metadaten verwenden Sie:"
msgid "Total Gibibytes"
msgstr "Gesamt Gibibytes"
@ -1298,6 +1346,9 @@ msgstr "Konnte Informationen über Freigabetypenzugriff nicht abrufen."
msgid "Unable to get list of projects."
msgstr "Konnte Projektliste nicht abrufen."
msgid "Unable to get manila default quota."
msgstr "Manila-Standardkontingent kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to get the security services hosts"
msgstr "Konnte die Sicherheitsdienst-Hosts nicht abrufen"