Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I028d6f172c7ad86b35931447afdff57d6d6b0a71
This commit is contained in:
parent
c79273be08
commit
bb9babee90
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 11:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 02:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "Zugriffsschlüssel"
|
|||
msgid "Access Level"
|
||||
msgstr "Zugriffsstufe"
|
||||
|
||||
msgid "Access Rules"
|
||||
msgstr "Zugriffsregeln"
|
||||
|
||||
msgid "Access To"
|
||||
msgstr "Zugriff auf"
|
||||
|
||||
|
@ -516,6 +519,21 @@ msgstr "Extra Spezifikationen"
|
|||
msgid "Force Host Assisted Migration"
|
||||
msgstr "Erzwinge durch Host unterstützte Migration"
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name and description of a share network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier können Sie Name und Beschreibung eines Freigabe-Netzwerkes ändern."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name and description of a snapshot."
|
||||
msgstr "Hier können Sie Name und Beschreibung einer Schattenkopie ändern."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier können Sie Name, Beschreibung und Sichtbarkeit einer Freigabe ändern."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier können Sie die Freigabe auf die letzte Schattenkopie zurücksetzen."
|
||||
|
||||
msgid "From here you can update share network info. "
|
||||
msgstr "Hier können Sie Informationen zum Freigabenetzwerk aktualisieren."
|
||||
|
||||
|
@ -525,6 +543,9 @@ msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
|
|||
msgid "Get migration progress"
|
||||
msgstr "Migrationsfortschritt abrufen"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Got improper value for field 'driver_options'. Expected only pairs of "
|
||||
"key=value."
|
||||
|
@ -645,6 +666,9 @@ msgstr "Migration der Freigabe %(name)s ist bei %(progress)s Prozent."
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Net Details"
|
||||
msgstr "Netz Details"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
|
@ -696,6 +720,9 @@ msgstr "Ohne Unterbrechung"
|
|||
msgid "Nova Net"
|
||||
msgstr "Nova Netz"
|
||||
|
||||
msgid "Number of Share Snapshots"
|
||||
msgstr "Anzahl der Freigaben-Schattenkopien"
|
||||
|
||||
msgid "Number of Shares"
|
||||
msgstr "Anzahl der Freigaben"
|
||||
|
||||
|
@ -705,6 +732,9 @@ msgstr "Erhalte Fortschritt"
|
|||
msgid "Obtain migration progress of a Share"
|
||||
msgstr "Erhalte Fortschritt der Migration einer Freigabe"
|
||||
|
||||
msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored."
|
||||
msgstr "Eine Zeile - eine Aktion. Leere Zeichenketten werden ignoriert."
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +913,9 @@ msgstr "Freigabe"
|
|||
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
|
||||
msgstr "Freigabe \"%(s)s\" wurde auf Schattenkkopie \"%(ss)s\" zurückgestellt"
|
||||
|
||||
msgid "Share Details"
|
||||
msgstr "Freigabendetails"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
|
||||
msgstr "Details Freigabe: %(share_display_name)s"
|
||||
|
@ -967,6 +1000,9 @@ msgstr "Freigaben Übersicht"
|
|||
msgid "Share Protocol"
|
||||
msgstr "Freigabenprotokoll"
|
||||
|
||||
msgid "Share Quotas"
|
||||
msgstr "Kontingente teilen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
|
||||
msgstr "Freigaben-Replikas: %(share_display_name)s"
|
||||
|
@ -1069,12 +1105,18 @@ msgstr "Freigabetyp"
|
|||
msgid "Share types"
|
||||
msgstr "Freigabetypen"
|
||||
|
||||
msgid "Shared Quotas"
|
||||
msgstr "Geteilte Kontingente"
|
||||
|
||||
msgid "Shares"
|
||||
msgstr "Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Shares Networks"
|
||||
msgstr "Freigabenetzwerke"
|
||||
|
||||
msgid "Shares on this server"
|
||||
msgstr "Freigaben auf diesem Server"
|
||||
|
||||
msgid "Sid"
|
||||
msgstr "Sid"
|
||||
|
||||
|
@ -1203,6 +1245,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Größe der Freigabe kann nicht kleiner als die der Schattenkopie sein "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "To add metadata use:"
|
||||
msgstr "Zum hinzufügen von Metadaten verwenden Sie:"
|
||||
|
||||
msgid "To unset metadata use:"
|
||||
msgstr "Zum Zurücksetzen von Metadaten verwenden Sie:"
|
||||
|
||||
msgid "Total Gibibytes"
|
||||
msgstr "Gesamt Gibibytes"
|
||||
|
||||
|
@ -1298,6 +1346,9 @@ msgstr "Konnte Informationen über Freigabetypenzugriff nicht abrufen."
|
|||
msgid "Unable to get list of projects."
|
||||
msgstr "Konnte Projektliste nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get manila default quota."
|
||||
msgstr "Manila-Standardkontingent kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get the security services hosts"
|
||||
msgstr "Konnte die Sicherheitsdienst-Hosts nicht abrufen"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue