Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Idc2d2490964c014f4d7481390e97f4f3890cc66d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-17 07:00:15 +00:00
parent a0e56ce285
commit d539af5966
1 changed files with 104 additions and 3 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2016. #zanata
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2018. #zanata
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 13:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 09:52+0000\n"
"Last-Translator: José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -57,6 +58,9 @@ msgstr "Adicionar regra"
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "Todas as chaves e valores devem estar no intervalo de 1 a 255"
msgid "At least one share type must be specified."
msgstr "Pelo menos um tipo de compartilhamento deve ser especificado."
msgid "Availability Zone"
msgstr "Zona de Disponibilidade"
@ -129,6 +133,9 @@ msgstr "Criar um Compartilhamento"
msgid "Created At"
msgstr "Criado Em"
msgid "Created at"
msgstr "Criado em"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Creating"
msgstr "Criando"
@ -164,6 +171,29 @@ msgstr "Criando snapshot do compartilhamento \"%s\"."
msgid "Current Size (GiB)"
msgstr "Tamanho Atual (GiB)"
msgid "DNS IP"
msgstr "IP DNS"
msgid "Delete Security Service"
msgid_plural "Delete Security Services"
msgstr[0] "Excluir Serviço de Segurança"
msgstr[1] "Excluir Serviços de Segurança"
msgid "Delete Share Group Snapshot"
msgid_plural "Delete Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Excluir Snapshot de Grupo de Compartilhamento"
msgstr[1] "Excluir Snapshots de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Deleted Security Service"
msgid_plural "Deleted Security Services"
msgstr[0] "Serviço de Segurança Excluído"
msgstr[1] "Serviços de Segurança Excluídos"
msgid "Deleted Share Group Snapshot"
msgid_plural "Deleted Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Snapshot de Grupo de Compartilhamento Excluído"
msgstr[1] "Snapshots de Grupo de Compartilhamento Excluídos"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Deleting"
msgstr "Excluindo"
@ -220,6 +250,9 @@ msgctxt "Current status of snapshot"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Expected only pairs of key=value."
msgstr "Esperados apenas pares de chave=valor."
msgid "Export location"
msgstr "Localização do Export"
@ -249,6 +282,9 @@ msgstr "A partir daqui é possível atualizar as cotas padrão (limites máximos
msgid "Get migration progress"
msgstr "Obter progresso da migração"
msgid "Group specs"
msgstr "Especificações do Grupo"
msgid "Host"
msgstr "Host"
@ -399,12 +435,28 @@ msgstr "Cota"
msgid "Replica State"
msgstr "Estado da Réplica"
msgid "Reset Share Group Snapshot Status"
msgstr "Redefinir o Status do Snapshot do Grupo de Compartilhamento"
msgid "Reset Status"
msgstr "Redefinir Status"
msgid "Reset replica state"
msgstr "Resincronizar estado da réplica"
msgid "Reset state"
msgstr "Redefinir estado"
msgid "Reset status"
msgstr "Redefinir status"
#, python-format
msgid ""
"Reseting share group snapshot ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
msgstr ""
"Redefinindo o status do snapshot do grupo de compartilhamento ('%(id)s') de "
"'%(from)s' para '%(to)s'."
msgid "Resync"
msgstr "Resincronizar"
@ -417,6 +469,9 @@ msgstr "Regras"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
msgid "Security Service Overview"
msgstr "Visão Geral do Serviço de Segurança"
msgid "Security Services"
msgstr "Serviços de segurança"
@ -450,6 +505,17 @@ msgstr "Detalhes do Compartilhamento: %(share_display_name)s"
msgid "Share Details: %(share_name)s"
msgstr "Detalhes do Compartilhamento: %(share_name)s"
#, python-format
msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgstr ""
"Detalhes do Snapshot do Grupo de Compartilhamento: %(sgs_display_name)s"
msgid "Share Group Snapshot Overview"
msgstr "Visão Geral de Snapshot de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Group Snapshots"
msgstr "Snapshots de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share ID"
msgstr "ID do Compartilhamento"
@ -520,6 +586,9 @@ msgstr "Compartilhamentos"
msgid "Shares Networks"
msgstr "Redes de Compartilhamentos"
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -543,6 +612,10 @@ msgstr "Status"
msgid "Successfully created security service: %s"
msgstr "Serviço de segurança criado com sucesso: %s"
#, python-format
msgid "Successfully created share group type: %s"
msgstr "Tipo de grupo de compartilhamento criado com sucesso: %s"
#, python-format
msgid "Successfully created share network: %s"
msgstr "Rede de compartilhamento criada com sucesso: %s"
@ -581,6 +654,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create security service."
msgstr "Não foi possível criar o serviço de segurança: %s"
msgid "Unable to create share group type."
msgstr "Não é possível criar o tipo de grupo de compartilhamento."
msgid "Unable to create share network."
msgstr "Não é possível criar a rede de compartilhamento."
@ -604,6 +680,14 @@ msgstr "Não foi possível excluir regra \"%s\"."
msgid "Unable to delete share \"%s\". "
msgstr "Não é possível excluir o compartilhamento \"%s\"."
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete share group snapshot \"%s\". One or more share groups "
"depend on it."
msgstr ""
"Não é possível excluir o snapshot do grupo de compartilhamento \"%s\". Um ou "
"mais grupos de compartilhamento dependem dele."
msgid "Unable to extend share."
msgstr "Não foi possível estender o compartilhamento."
@ -617,6 +701,12 @@ msgstr "Não foi possível gerenciar o compartilhamento"
msgid "Unable to migrate share %s."
msgstr "Não foi possível migrar compartilhamento %s."
#, python-format
msgid "Unable to reset status of share group snapshot '%s'."
msgstr ""
"Não é possível redefinir o status do snapshot do grupo de compartilhamento "
"'%s'."
msgid "Unable to retrieve list of projects."
msgstr "Não é possível recuperar lista de projetos."
@ -640,6 +730,17 @@ msgstr "Não é possível recuperar o security_service."
msgid "Unable to retrieve share details."
msgstr "Não é possível obter os detalhes do compartilhamento."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve share group snapshot '%s'."
msgstr "Não é possível recuperar o snapshot do grupo de compartilhamento '%s'."
msgid "Unable to retrieve share group snapshot details."
msgstr ""
"Não é possível obter os detalhes do snapshot do grupo de compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share group snapshot list."
msgstr "Não é possível obter a lista de snapshot de grupo de compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share instance details."
msgstr "Não foi possível obter os detalhes da instância de compartilhamento."