Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I942558dcc0a64530bdc6670226bf354f61584e16
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-23 06:49:53 +00:00
parent 297d425ec0
commit d96250fe8e
13 changed files with 839 additions and 29 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev1\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -468,6 +468,9 @@ msgstr "Nastavit maximální kvóty pro projekt."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Nastavování repliky \"%s\" jako aktivní..."
msgid "Share"
msgstr "Sdílení"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Detaily sdílení: %(share_display_name)s"
@ -582,6 +585,9 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Detaily snapshot: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Přehled snapshotů"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev16\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 17:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -843,6 +843,9 @@ msgstr "Setze maximale Kontingente für dieses Projekt."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Setze Replika \"%s\" auf aktiv..."
msgid "Share"
msgstr "Freigabe"
#, python-format
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
msgstr "Freigabe \"%(s)s\" wurde auf Schattenkkopie \"%(ss)s\" zurückgestellt"
@ -1040,6 +1043,9 @@ msgstr "Schattenkopie"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopiedetails: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Übersicht Schattenkopie"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Schattenkopie-Regeln: %(snapshot_display_name)s"

View File

@ -1,19 +1,198 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.2.dev25\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to share, 'ip' rule represents ipv4 address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents Ceph auth ID.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents ip address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Add policy rule to snapshot, 'ip' rule represents IP address,\n"
" 'user' rule represents username or usergroup,\n"
" 'cephx' rule represents Ceph auth ID, and 'cert' rule represents\n"
" certificate.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" \"Manage\" an existing share from a Manila host.\n"
" This will make the share visible within OpenStack.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila manage'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Cancel migration of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-cancel'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Complete migration of a migrating share to another Manila host.\n"
" This operation is expected to be disruptive.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-complete'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Migrate an existing share to another Manila host.\n"
" This will move all your share data from one host to another.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-start'</tt> command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Obtains migration progress of a migrating share.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila migration-get-progress'</tt> "
"command.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Placeholder for description of share type access managing form.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Share networks contain network data, that will be used\n"
" for creation of service VM, where will be hosted shares.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" The security service can be used by backend drivers to \n"
" configure clients, for more secure using of share.\n"
" "
msgid ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" When a share is \"unmanaged\", the share will no longer be visible "
"within OpenStack.\n"
" Note that the share will not be deleted.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" This is equivalent to the <tt>'manila unmanage'</tt> command.\n"
" "
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
msgstr "%(used)s of %(quota)s GiB Used"
#, python-format
msgid "%(used)s of %(quota)s Used"
msgstr "%(used)s of %(quota)s Used"
#, python-format
msgid "%sGiB"
msgstr "%sGiB"
@ -27,6 +206,9 @@ msgstr "Access Key"
msgid "Access Level"
msgstr "Access Level"
msgid "Access Rules"
msgstr "Access Rules"
msgid "Access To"
msgstr "Access To"
@ -65,6 +247,16 @@ msgstr "Add security services to share network."
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this metadata."
msgstr "All pairs that are in field for left are set for this metadata."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type."
msgstr ""
"All pairs that are in field for left are set for this share group type."
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share type."
msgstr "All pairs that are in field for left are set for this share type."
msgid "Allow project access to share group type."
msgstr "Allow project access to share group type."
@ -95,12 +287,18 @@ msgctxt "Current status of snapshot"
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgid "Available networks"
msgstr "Available networks"
msgid "Available projects"
msgstr "Available projects"
msgid "Available security services"
msgstr "Available security services"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Cancel Migration"
@ -140,6 +338,9 @@ msgstr "Confirm Unmanage Share"
msgid "Create"
msgstr "Create"
msgid "Create Group Share Type"
msgstr "Create Group Share Type"
msgid "Create Replica"
msgstr "Create Replica"
@ -161,6 +362,9 @@ msgstr "Create Share Group Type"
msgid "Create Share Network"
msgstr "Create Share Network"
msgid "Create Share Replica"
msgstr "Create Share Replica"
msgid "Create Share Snapshot"
msgstr "Create Share Snapshot"
@ -170,6 +374,12 @@ msgstr "Create Share Type"
msgid "Create a Share"
msgstr "Create a Share"
msgid "Create share replica in specific availability zone."
msgstr "Create share replica in specific availability zone."
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
@ -370,6 +580,9 @@ msgstr "Deleting"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
msgid "Destination host and pool where share will be migrated to."
msgstr "Destination host and pool where share will be migrated to."
@ -404,6 +617,9 @@ msgstr "Edit Share Network"
msgid "Edit Share Snapshot"
msgstr "Edit Share Snapshot"
msgid "Edit Share network"
msgstr "Edit Share network"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
@ -468,6 +684,9 @@ msgstr "Export location"
msgid "Export location of share. Example for NFS: 1.2.3.4:/path/to/share"
msgstr "Export location of share. Example for NFS: 1.2.3.4:/path/to/share"
msgid "Export locations"
msgstr "Export locations"
msgid "Extend"
msgstr "Extend"
@ -478,25 +697,73 @@ msgstr "Extend Share"
msgid "Extend share \"%s\""
msgstr "Extend share \"%s\""
msgid "Extend the size of a share. "
msgstr "Extend the size of a share. "
msgctxt "Current status of share"
msgid "Extending Error"
msgstr "Extending Error"
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgid ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgstr ""
"Extra spec 'driver_handles_share_servers' is required and should have "
"boolean value."
msgid "Extra specs"
msgstr "Extra specs"
msgid "Force Host Assisted Migration"
msgstr "Force Host Assisted Migration"
msgid "From here you can modify name and description of a security service."
msgstr "From here you can modify name and description of a security service."
msgid ""
"From here you can modify name and description of a share group snapshot."
msgstr ""
"From here you can modify name and description of a share group snapshot."
msgid "From here you can modify name and description of a share network."
msgstr "From here you can modify name and description of a share network."
msgid "From here you can modify name and description of a snapshot."
msgstr "From here you can modify name and description of a snapshot."
msgid ""
"From here you can modify name, description and visibility of a share group."
msgstr ""
"From here you can modify name, description and visibility of a share group."
msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share."
msgstr "From here you can modify name, description and visibility of a share."
msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot."
msgstr "From here you can revert the share to its latest snapshot."
msgid "From here you can update share network info. "
msgstr "From here you can update share network info. "
msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgstr "From here you can update the default quotas (max limits)."
msgid "Get Migration Progress"
msgstr "Get Migration Progress"
msgid "Get migration progress"
msgstr "Get migration progress"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid ""
"Got improper value for field 'driver_options'. Expected only pairs of "
"key=value."
@ -507,6 +774,12 @@ msgstr ""
msgid "Group specs"
msgstr "Group specs"
msgid "Here can be modified extra-specs for share type."
msgstr "Here can be modified extra-specs for share type."
msgid "Here can be modified group-specs for share group type."
msgstr "Here can be modified group-specs for share group type."
msgid "Host"
msgstr "Host"
@ -616,9 +889,18 @@ msgstr ""
"Modified project information and members, but unable to modify project "
"quotas."
msgid "Mount snapshot support"
msgstr "Mount snapshot support"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Net Details"
msgstr "Net Details"
msgid "Network"
msgstr "Network"
msgid "Network Type"
msgstr "Network Type"
@ -667,12 +949,21 @@ msgstr "Non-disruptive"
msgid "Nova Net"
msgstr "Nova Net"
msgid "Number of Share Snapshots"
msgstr "Number of Share Snapshots"
msgid "Number of Shares"
msgstr "Number of Shares"
msgid "Obtain Progress"
msgstr "Obtain Progress"
msgid "Obtain migration progress of a Share"
msgstr "Obtain migration progress of a Share"
msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored."
msgstr "One line - one action. Empty strings will be ignored."
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
@ -706,6 +997,9 @@ msgstr "Public"
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
msgid "Replica Details"
msgstr "Replica Details"
#, python-format
msgid "Replica Details: %(replica_display_name)s"
msgstr "Replica Details: %(replica_display_name)s"
@ -713,6 +1007,9 @@ msgstr "Replica Details: %(replica_display_name)s"
msgid "Replica State"
msgstr "Replica State"
msgid "Replica state"
msgstr "Replica state"
msgid "Replicas"
msgstr "Replicas"
@ -737,6 +1034,12 @@ msgstr "Reset replica state"
msgid "Reset replica status"
msgstr "Reset replica status"
msgid "Reset share replica's state with ID"
msgstr "Reset share replica's state with ID"
msgid "Reset share replica's status with ID"
msgstr "Reset share replica's status with ID"
msgid "Reset state"
msgstr "Reset state"
@ -770,6 +1073,9 @@ msgstr "Resync Replica"
msgid "Resync replica"
msgstr "Resync replica"
msgid "Resync share replica with ID"
msgstr "Resync share replica with ID"
#, python-format
msgid "Resync'ing replica '%s'"
msgstr "Resync'ing replica '%s'"
@ -793,6 +1099,9 @@ msgstr "Rules"
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"
msgid "Security Service Details"
msgstr "Security Service Details"
#, python-format
msgid "Security Service Details: %(service_display_name)s"
msgstr "Security Service Details: %(service_display_name)s"
@ -809,6 +1118,18 @@ msgstr "Security services within share network"
msgid "Segmentation Id"
msgstr "Segmentation Id"
msgid "Select parameters of share group you want to create. "
msgstr "Select parameters of share group you want to create. "
msgid "Select parameters of share you want to create. "
msgstr "Select parameters of share you want to create. "
msgid "Selected Networks"
msgstr "Selected Networks"
msgid "Selected Projects"
msgstr "Selected Projects"
msgid "Selected projects"
msgstr "Selected projects"
@ -827,14 +1148,23 @@ msgstr "Set as Active"
msgid "Set maximum quotas for the project."
msgstr "Set maximum quotas for the project."
msgid "Set share replica with ID"
msgstr "Set share replica with ID"
#, python-format
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Setting replica \"%s\" as active..."
msgid "Share"
msgstr "Share"
#, python-format
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
msgstr "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
msgid "Share Details"
msgstr "Share Details"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Share Details: %(share_display_name)s"
@ -846,6 +1176,9 @@ msgstr "Share Details: %(share_name)s"
msgid "Share Group"
msgstr "Share Group"
msgid "Share Group Details"
msgstr "Share Group Details"
#, python-format
msgid "Share Group Details: %s"
msgstr "Share Group Details: %s"
@ -859,6 +1192,9 @@ msgstr "Share Group Overview"
msgid "Share Group Snapshot"
msgstr "Share Group Snapshot"
msgid "Share Group Snapshot Details"
msgstr "Share Group Snapshot Details"
#, python-format
msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgstr "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
@ -881,6 +1217,9 @@ msgstr "Share Groups"
msgid "Share ID"
msgstr "Share ID"
msgid "Share Instance Details"
msgstr "Share Instance Details"
#, python-format
msgid "Share Instance Details: %s"
msgstr "Share Instance Details: %s"
@ -891,12 +1230,18 @@ msgstr "Share Instance Overview"
msgid "Share Instances"
msgstr "Share Instances"
msgid "Share Limits"
msgstr "Share Limits"
msgid "Share Name"
msgstr "Share Name"
msgid "Share Network"
msgstr "Share Network"
msgid "Share Network Details"
msgstr "Share Network Details"
#, python-format
msgid "Share Network Details: %(network_display_name)s"
msgstr "Share Network Details: %(network_display_name)s"
@ -916,10 +1261,19 @@ msgstr "Share Overview"
msgid "Share Protocol"
msgstr "Share Protocol"
msgid "Share Replica Overview"
msgstr "Share Replica Overview"
msgid "Share Replicas"
msgstr "Share Replicas"
#, python-format
msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s"
msgstr "Share Replicas: %(share_display_name)s"
msgid "Share Rules"
msgstr "Share Rules"
#, python-format
msgid "Share Rules: %(share_display_name)s"
msgstr "Share Rules: %(share_display_name)s"
@ -927,6 +1281,9 @@ msgstr "Share Rules: %(share_display_name)s"
msgid "Share Server"
msgstr "Share Server"
msgid "Share Server Details"
msgstr "Share Server Details"
#, python-format
msgid "Share Server Details: %(server_name)s"
msgstr "Share Server Details: %(server_name)s"
@ -940,6 +1297,9 @@ msgstr "Share Server Overview"
msgid "Share Servers"
msgstr "Share Servers"
msgid "Share Snapshot Details"
msgstr "Share Snapshot Details"
msgid "Share Snapshot Name"
msgstr "Share Snapshot Name"
@ -955,6 +1315,11 @@ msgstr "Share Snapshots"
msgid "Share Snapshots Storage"
msgstr "Share Snapshots Storage"
msgid ""
"Share Snapshots are used for storing share changes and creating shares. "
msgstr ""
"Share Snapshots are used for storing share changes and creating shares. "
msgid "Share Source"
msgstr "Share Source"
@ -987,10 +1352,16 @@ msgstr "Share gigabytes"
msgid "Share name to be assigned"
msgstr "Share name to be assigned"
msgid "Share network"
msgstr "Share network"
#, python-format
msgid "Share replica %s has been deleted."
msgstr "Share replica %s has been deleted."
msgid "Share server"
msgstr "Share server"
#, python-format
msgid "Share size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr "Share size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGiB)"
@ -1001,6 +1372,9 @@ msgstr "Share snapshot gigabytes"
msgid "Share snapshots"
msgstr "Share snapshots"
msgid "Share type"
msgstr "Share type"
msgid "Share types"
msgstr "Share types"
@ -1010,6 +1384,9 @@ msgstr "Shares"
msgid "Shares Networks"
msgstr "Shares Networks"
msgid "Shares on this server"
msgstr "Shares on this server"
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
@ -1026,6 +1403,12 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot ID"
msgstr "Snapshot ID"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Snapshot Overview"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
@ -1033,12 +1416,21 @@ msgstr "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Source SG Snapshot"
msgstr "Source SG Snapshot"
msgid "Source Share Group"
msgstr "Source Share Group"
msgid "Source Share Group Snapshot"
msgstr "Source Share Group Snapshot"
msgid "Source Type"
msgstr "Source Type"
msgid "Source share group snapshot"
msgstr "Source share group snapshot"
msgid ""
"Specify the new share network for the share. Do not specify this parameter "
"if the migrating share has to be retained within its current share network."
@ -1053,12 +1445,21 @@ msgstr ""
"Specify the new share type for the share. Do not specify this parameter if "
"the migrating share has to be retained with its current share type."
msgid "Specs"
msgstr "Specs"
msgid "Start migration"
msgstr "Start migration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
#, python-format
msgid "Successfully created security service: %s"
msgstr "Successfully created security service: %s"
@ -1107,10 +1508,42 @@ msgstr "Successfully updated group specs for share group type '%s'."
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
msgstr "Successfully updated security service \"%s\""
msgid "Task state"
msgstr "Task state"
msgid ""
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
msgstr ""
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
#, python-format
msgid "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgid "The share type defines the characteristics of a share backend."
msgstr "The share type defines the characteristics of a share backend."
msgid "To add extra-specs use:"
msgstr "To add extra-specs use:"
msgid "To add group-specs use:"
msgstr "To add group-specs use:"
msgid "To add metadata use:"
msgstr "To add metadata use:"
msgid "To unset extra-specs use:"
msgstr "To unset extra-specs use:"
msgid "To unset group-specs use:"
msgstr "To unset group-specs use:"
msgid "To unset metadata use:"
msgstr "To unset metadata use:"
msgid "Total Gibibytes"
msgstr "Total Gibibytes"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -1473,6 +1906,12 @@ msgstr "Update Share Type"
msgid "Update Share group Type"
msgstr "Update Share group Type"
msgid "Update share network"
msgstr "Update share network"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Updated At"
msgstr "Updated At"
@ -1527,5 +1966,8 @@ msgstr "Visibility"
msgid "Writable"
msgstr "Writable"
msgid "as Active?"
msgstr "as Active?"
msgid "key=value pairs per line can be set"
msgstr "key=value pairs per line can be set"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Benjamin ACH <benjamin_ach@hotmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev1\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -568,6 +568,9 @@ msgstr "Définir les quotas maximum pour le projet."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Mettre le replica \"%s\" à actif"
msgid "Share"
msgstr "Partage"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Détails du partage : %(share_display_name)s"
@ -687,6 +690,9 @@ msgstr "Instantané"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Détails de l'instantané : %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Aperçu de l'instantané"
msgid "Source"
msgstr "Source"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev10\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -817,6 +817,9 @@ msgstr "Menetapkan kuota maksimum untuk proyek tersebut."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Pengaturan replika \"%s\" aktif ..."
msgid "Share"
msgstr "Share"
#, python-format
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
msgstr "Berbagi \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot berhasil"
@ -1015,6 +1018,9 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Details (rincian snapshot) : %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Snapshot Overview (ikhtisar snapshot)"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Snapshot Rules (aturan snapshot): %(snapshot_display_name)s"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.2.dev14\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-13 12:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -440,6 +440,9 @@ msgstr "サーバー"
msgid "Set maximum quotas for the project."
msgstr "このプロジェクトの最大クォータを設定します。"
msgid "Share"
msgstr "ファイル共有"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "ファイル共有の詳細: %(share_display_name)s"
@ -555,6 +558,9 @@ msgstr "スナップショット"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "スナップショットの詳細: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "スナップショットの概要"
msgid "Source"
msgstr "ソース"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 18:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -844,6 +844,9 @@ msgstr "프로젝트에대한 최대 quota를 설정합니다."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "레프리카 \"%s\"를 활성화 상태로 설정"
msgid "Share"
msgstr "공유"
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django
#, python-format
msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully"
@ -1055,6 +1058,9 @@ msgstr "스냅샷"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "스냅샷 상세정보: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "스냅샷 개요"
# auto translated by TM merge from project: manila-ui, version: stable-pike, DocId: manila_ui/locale/django
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"

View File

@ -5,17 +5,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 13:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"\n"
" Placeholder for description of share group type access managing form.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Âncora para descrição do formulário de gerenciamento de acesso do tipo "
"de grupo de compartilhamento.\n"
" "
#, python-format
msgid "%sGiB"
msgstr "%sGiB"
@ -58,6 +68,14 @@ msgstr "Adicionar regra"
msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255."
msgstr "Todas as chaves e valores devem estar no intervalo de 1 a 255"
msgid "All pairs that are in field for left are set for this share group type."
msgstr ""
"Todos os pares que estão no campo a esquerda são definidos para este tipo de "
"grupo de compartilhamento."
msgid "Allow project access to share group type."
msgstr "Permite ao projeto acessar tipo de grupo de compartilhamento."
msgid "At least one share type must be specified."
msgstr "Pelo menos um tipo de compartilhamento deve ser especificado."
@ -82,6 +100,9 @@ msgstr "Disponível"
msgid "Available projects"
msgstr "Projetos disponíveis"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Cancelar Migração"
@ -109,6 +130,9 @@ msgstr "Confirmar Remoção de Gerenciamento de Compartilhamento"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Create Group Share Type"
msgstr "Criar Tipo de Grupo de Compartilhamento."
msgid "Create Replica"
msgstr "Criar Réplica"
@ -118,6 +142,9 @@ msgstr "Criar Serviço de segurança"
msgid "Create Share"
msgstr "Criar Compartilhamento"
msgid "Create Share Group Type"
msgstr "Criar Tipo de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Create Share Network"
msgstr "Criar Rede de Compartilhamento"
@ -130,6 +157,9 @@ msgstr "Criar Tipo de Compartilhamento"
msgid "Create a Share"
msgstr "Criar um Compartilhamento"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Created At"
msgstr "Criado Em"
@ -179,21 +209,61 @@ msgid_plural "Delete Security Services"
msgstr[0] "Excluir Serviço de Segurança"
msgstr[1] "Excluir Serviços de Segurança"
msgid "Delete Share Group"
msgid_plural "Delete Share Groups"
msgstr[0] "Excluir Grupo de Compartilhamento"
msgstr[1] "Excluir Grupos de Compartilhamento"
msgid "Delete Share Group Snapshot"
msgid_plural "Delete Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Excluir Snapshot de Grupo de Compartilhamento"
msgstr[1] "Excluir Snapshots de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Delete Share Group Type"
msgid_plural "Delete Share Group Types"
msgstr[0] "Excluir Tipo de Grupo de Compartilhamento"
msgstr[1] "Excluir Tipos de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Delete Share Server"
msgid_plural "Delete Share Server"
msgstr[0] "Excluir Servidor de Compartilhamento"
msgstr[1] " Excluir Servidor de Compartilhamento"
msgid "Delete Snapshot"
msgid_plural "Delete Snapshots"
msgstr[0] "Excluir Snapshot"
msgstr[1] "Excluir Snapshots"
msgid "Deleted Security Service"
msgid_plural "Deleted Security Services"
msgstr[0] "Serviço de Segurança Excluído"
msgstr[1] "Serviços de Segurança Excluídos"
msgid "Deleted Share Group"
msgid_plural "Deleted Share Groups"
msgstr[0] "Grupo de Compartilhamento Excluído"
msgstr[1] "Grupos de Compartilhamento Excluídos"
msgid "Deleted Share Group Snapshot"
msgid_plural "Deleted Share Group Snapshots"
msgstr[0] "Snapshot de Grupo de Compartilhamento Excluído"
msgstr[1] "Snapshots de Grupo de Compartilhamento Excluídos"
msgid "Deleted Share Group Type"
msgid_plural "Deleted Share Group Types"
msgstr[0] "Tipo de Grupo de Compartilhamento Excluído"
msgstr[1] "Tipos de Grupo de Compartilhamento Excluídos"
msgid "Deleted Share Server"
msgid_plural "Deleted Share Server"
msgstr[0] " Servidor de Compartilhamento Excluído"
msgstr[1] " Servidor de Compartilhamento Excluído"
msgid "Deleted Snapshot"
msgid_plural "Deleted Snapshots"
msgstr[0] "Snapshot Excluído"
msgstr[1] "Snapshots Excluídos"
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Deleting"
msgstr "Excluindo"
@ -205,6 +275,9 @@ msgstr "Excluindo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Destination host and pool where share will be migrated to."
msgstr "Host de destino e pool para onde o compartilhamento será migrado."
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@ -230,6 +303,42 @@ msgstr "Editar Metadados do Compartilhamento"
msgid "Edit Share Network"
msgstr "Editar Rede de Compartilhamento"
msgid ""
"Enforces migration of the share snapshots to the destination. If set to "
"True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Força a migração dos snapshots de compartilhamento para o destino. Se "
"definido para True, a migração host-assisted não será tentada."
msgid ""
"Enforces migration to be nondisruptive. If set to True, host-assisted "
"migration will not be attempted."
msgstr ""
"Força a migração a não ser disruptiva. Se definido para True, a migração "
"host-assisted não será tentada."
msgid ""
"Enforces migration to keep the share writable while contents are being "
"moved. If set to True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Força a migração a manter o compartilhamento gravável enquanto o conteúdo "
"estiver sendo movido. Se definido para True, a migração host-assisted não "
"será tentada."
msgid ""
"Enforces migration to preserve all file metadata when moving its contents. "
"If set to True, host-assisted migration will not be attempted."
msgstr ""
"Força a migração a preservar todo o metadado de arquivo enquanto move seu "
"conteúdo. Se definido para True a migração host-assisted não sera tentada."
msgid ""
"Enforces the use of the host-assisted migration approach, which bypasses "
"driver optimizations."
msgstr ""
"Força a utilização da abordagem host-assisted, que ignora otimizações do "
"driver."
msgctxt "Current status of replica"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -256,6 +365,9 @@ msgstr "Esperados apenas pares de chave=valor."
msgid "Export location"
msgstr "Localização do Export"
msgid "Export locations"
msgstr "Exportar localizações"
msgid "Extend"
msgstr "Estender"
@ -285,6 +397,11 @@ msgstr "Obter progresso da migração"
msgid "Group specs"
msgstr "Especificações do Grupo"
msgid "Here can be modified group-specs for share group type."
msgstr ""
"Aqui pode ser modificado o group-specs para o tipo de grupo de "
"compartilhamento."
msgid "Host"
msgstr "Host"
@ -348,6 +465,9 @@ msgstr "Gerenciar regras"
msgid "Manage Share"
msgstr "Gerenciar Compartilhamento"
msgid "Manage Share Group Type Access"
msgstr "Gerenciar Acesso do Tipo de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Migrate Share"
msgstr "Migrar Compartilhamento"
@ -372,6 +492,12 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Net Details"
msgstr "Detalhes da Rede"
msgid "Network"
msgstr "Rede"
msgid "Network Type"
msgstr "Tipo de Rede"
@ -399,6 +525,9 @@ msgstr "Nenhum projeto selecionado."
msgid "No source, empty share"
msgstr "Sem origem, compartilhamento vazio"
msgid "Nondisruptive"
msgstr "Não disruptivo"
msgid "Nova Net"
msgstr "Rede Nova"
@ -408,6 +537,9 @@ msgstr "Obter Progresso"
msgid "Obtain migration progress of a Share"
msgstr "Obter progresso da migração de um Compartilhamento"
msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored."
msgstr "Uma linha - uma ação. Sequências vazias serão ignoradas."
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
@ -420,9 +552,15 @@ msgstr "As senhas não correspondem."
msgid "Preserve Metadata"
msgstr "Preservar Metadados"
msgid "Preserve Snapshots"
msgstr "Preservar Snapshots"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Projects with access to share group type"
msgstr "Projetos com acesso a tipo de grupo de compartilhamento"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@ -438,6 +576,9 @@ msgstr "Estado da Réplica"
msgid "Reset Share Group Snapshot Status"
msgstr "Redefinir o Status do Snapshot do Grupo de Compartilhamento"
msgid "Reset Share Group Status"
msgstr "Redefinir o Status do Grupo de Compartilhamento"
msgid "Reset Status"
msgstr "Redefinir Status"
@ -450,6 +591,12 @@ msgstr "Redefinir estado"
msgid "Reset status"
msgstr "Redefinir status"
#, python-format
msgid "Reseting share group ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
msgstr ""
"Redefinindo o status do grupo de compartilhamento ('%(id)s') de '%(from)s' "
"para '%(to)s'."
#, python-format
msgid ""
"Reseting share group snapshot ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'."
@ -469,6 +616,9 @@ msgstr "Regras"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
msgid "Security Service Details"
msgstr "Detalhes do Serviço de Segurança"
msgid "Security Service Overview"
msgstr "Visão Geral do Serviço de Segurança"
@ -478,6 +628,9 @@ msgstr "Serviços de segurança"
msgid "Segmentation Id"
msgstr "ID de Segmentação"
msgid "Selected Projects"
msgstr "Projetos Selecionados."
msgid "Selected projects"
msgstr "Projetos selecionados"
@ -497,6 +650,9 @@ msgstr "Defina o valor máximo para as cotas do projeto."
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Definindo réplica \"%s\" como ativa..."
msgid "Share"
msgstr "Compartilhamento"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Detalhes do Compartilhamento: %(share_display_name)s"
@ -505,6 +661,19 @@ msgstr "Detalhes do Compartilhamento: %(share_display_name)s"
msgid "Share Details: %(share_name)s"
msgstr "Detalhes do Compartilhamento: %(share_name)s"
msgid "Share Group Details"
msgstr "Detalhes do Grupo de Compartilhamento"
#, python-format
msgid "Share Group Details: %s"
msgstr "Detalhes do Grupo de Compartilhamento:%s"
msgid "Share Group Overview"
msgstr "Visão Geral de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Group Snapshot Details"
msgstr "Detalhes do Snapshot do Grupo de Compartilhamento"
#, python-format
msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s"
msgstr ""
@ -516,13 +685,28 @@ msgstr "Visão Geral de Snapshot de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Group Snapshots"
msgstr "Snapshots de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Group Type"
msgstr "Tipo do Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Group Types"
msgstr "Tipos de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Share Groups"
msgstr "Grupos de Compartilhamento"
msgid "Share ID"
msgstr "ID do Compartilhamento"
msgid "Share Instance Details"
msgstr "Detalhes da Instância de Compartilhamento"
#, python-format
msgid "Share Instance Details: %s"
msgstr "Detalhes da Instância de Compartilhamento: %s"
msgid "Share Instance Overview"
msgstr "Visão Geral de Instância de Compartilhamento"
msgid "Share Instances"
msgstr "Instâncias de Compartilhamento"
@ -532,12 +716,21 @@ msgstr "Nome do Compartilhamento"
msgid "Share Network"
msgstr "Rede de Compartilhamento"
msgid "Share Network Details"
msgstr "Detalhes da Rede de Compartilhamento"
msgid "Share Network Info"
msgstr "Informação da Rede de Compartilhamento"
msgid "Share Network Overview"
msgstr "Visão Geral da Rede de Compartilhamento"
msgid "Share Networks"
msgstr "Redes de Compartilhamento"
msgid "Share Overview"
msgstr "Visão Geral do Compartilhamento"
msgid "Share Protocol"
msgstr "Protocolo de Compartilhamento"
@ -548,12 +741,25 @@ msgstr "Regras do Compartilhamento: %(share_display_name)s"
msgid "Share Server"
msgstr "Servidor de Compartilhamento"
msgid "Share Server Details"
msgstr "Detalhes do Servidor de Compartilhamento"
#, python-format
msgid "Share Server Details: %(server_name)s"
msgstr "Detalhes do Servidor de Compartilhamento: %(server_name)s"
msgid "Share Server Id"
msgstr "ID do Servidor de Compartilhamento"
msgid "Share Server Overview"
msgstr "Visão Geral de Servidor de Compartilhamento"
msgid "Share Servers"
msgstr "Servidores de Compartilhamento"
msgid "Share Snapshot Overview"
msgstr "Visão Geral de Snapshot de Compartilhamento"
msgid "Share Snapshots"
msgstr "Snapshots do Compartilhamento"
@ -580,12 +786,24 @@ msgstr ""
msgid "Share name to be assigned"
msgstr "Nome do compartilhamento a ser atribuído"
msgid "Share network"
msgstr "Rede de compartilhamento"
msgid "Share server"
msgstr "Servidor de compartilhamento"
msgid "Share types"
msgstr "Tipos de Compartilhamento"
msgid "Shares"
msgstr "Compartilhamentos"
msgid "Shares Networks"
msgstr "Redes de Compartilhamentos"
msgid "Shares on this server"
msgstr "Compartilhamentos neste servidor"
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
@ -599,15 +817,33 @@ msgstr "Snapshot"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Detalhes do Snapshot: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Visão Geral de Snapshot"
msgid "Source"
msgstr "Origem"
msgid "Source Share Group"
msgstr "Grupo de Compartilhamento Fonte"
msgid "Source share group snapshot"
msgstr "Snapshot fonte do grupo de compartilhamento"
msgid "Specs"
msgstr "Especificações"
msgid "Start migration"
msgstr "Iniciar migração"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede"
#, python-format
msgid "Successfully created security service: %s"
msgstr "Serviço de segurança criado com sucesso: %s"
@ -630,16 +866,34 @@ msgstr ""
"Solicitação enviada com sucesso para tornar o compartilhamento não "
"gerenciado: %s"
#, python-format
msgid "Successfully updated group specs for share group type '%s'."
msgstr ""
"Especificações de grupo atualizadas com sucesso para o tipo de grupo de "
"compartilhamento '%s'."
#, python-format
msgid "Successfully updated security service \"%s\""
msgstr "Serviço de segurança \"%s\" atualizado com sucesso "
msgid ""
"The share group type defines the characteristics of a share group backend."
msgstr ""
"O tipo de grupo de compartilhamento define as características do backend de "
"um grupo de compartilhamento."
#, python-format
msgid "The share size cannot be less than the snapshot size (%sGiB)"
msgstr ""
"O tamanho do compartilhamento não pode ser menor que o tamanho do snapshot "
"(%sGiB)"
msgid "To add group-specs use:"
msgstr "Para adicionar group-specs utilize:"
msgid "To unset group-specs use:"
msgstr "Para desconfigurar group-specs use:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@ -688,9 +942,20 @@ msgstr ""
"Não é possível excluir o snapshot do grupo de compartilhamento \"%s\". Um ou "
"mais grupos de compartilhamento dependem dele."
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot \"%s\". One or more shares depend on it."
msgstr ""
"Não é possível excluir o snapshot \"%s\". um ou mais compartilhamentos "
"dependem dele."
msgid "Unable to extend share."
msgstr "Não foi possível estender o compartilhamento."
msgid "Unable to get information about share group type access."
msgstr ""
"Não é possível obter informações sobre o acesso dos tipos de grupo de "
"compartilhamento."
msgid "Unable to get list of projects."
msgstr "Não é possível recuperar lista de projetos."
@ -701,6 +966,10 @@ msgstr "Não foi possível gerenciar o compartilhamento"
msgid "Unable to migrate share %s."
msgstr "Não foi possível migrar compartilhamento %s."
#, python-format
msgid "Unable to reset status of share group '%s'."
msgstr "Não e possível redefinir o status do grupo de compartilhamento '%s'."
#, python-format
msgid "Unable to reset status of share group snapshot '%s'."
msgstr ""
@ -730,6 +999,13 @@ msgstr "Não é possível recuperar o security_service."
msgid "Unable to retrieve share details."
msgstr "Não é possível obter os detalhes do compartilhamento."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve share group '%s'."
msgstr "Não é possível obter o grupo de compartilhamento '%s'"
msgid "Unable to retrieve share group details."
msgstr "Não é possível obter os detalhes do grupo de compartilhamento."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve share group snapshot '%s'."
msgstr "Não é possível recuperar o snapshot do grupo de compartilhamento '%s'."
@ -741,6 +1017,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve share group snapshot list."
msgstr "Não é possível obter a lista de snapshot de grupo de compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share group types."
msgstr "Não é possível obter os tipos de grupos de compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share groups."
msgstr "Não é possível obter grupos de compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share instance details."
msgstr "Não foi possível obter os detalhes da instância de compartilhamento."
@ -784,6 +1066,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar compartilhamento."
msgid "Unable to retrieve share. %s"
msgstr "Não foi possível recuperar compartilhamento. %s"
msgid "Unable to retrieve share_gruop_type."
msgstr "Não é possível obter share_group_type."
msgid "Unable to retrieve share_type."
msgstr "Não foi possível recuperar o share_type."
@ -806,12 +1091,26 @@ msgstr "Não foi possível definir a réplica '%s' como ativa."
msgid "Unable to unmanage share."
msgstr "Não foi possível tornar o compartilhamento não gerenciado."
#, python-format
msgid "Unable to update access for share group type \"%s\"."
msgstr ""
"Não é possível atualizar acessos para o tipo de grupo de compartilhamento "
"\"%s\"."
msgid "Unable to update default quotas."
msgstr "Não é possível atualizar cotas padrão."
msgid "Unable to update group_specs for share group type."
msgstr ""
"Não é possível atualizar group_specs para o tipo de grupo de "
"compartilhamento."
msgid "Unable to update security service."
msgstr "Não foi possível atualizar o serviço de segurança."
msgid "Unable to update share group type."
msgstr "Não é possível atualizar o tipo de grupo de compartilhamento."
msgid "Unable to update share metadata."
msgstr "Não foi possível atualizar metadados de compartilhamento."
@ -837,15 +1136,25 @@ msgstr "Remover Gerenciamento de Compartilhamento"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Update Share Group Type"
msgstr "Atualizar Tipo de Grupo de Compartilhamento"
msgid "Update Share Network"
msgstr "Atualizar Rede de Compartilhamento"
msgid "Update Share Type"
msgstr "Atualizar Tipo de Compartilhamento"
msgid "Update Share group Type"
msgstr "Atualizar o Tipo do Grupo de Compartilhamento"
msgid "Updated At"
msgstr "Atualizado em"
#, python-format
msgid "Updated access for share group type \"%s\"."
msgstr "Acesso atualizado para o tipo de grupo de compartilhamento \"%s\"."
#, python-format
msgid "Updating share \"%s\""
msgstr "Atualizando o compartilhamento \"%s\""

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev1\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -582,6 +582,9 @@ msgstr "Выставите максимальные квоты для этого
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "Назначение реплики \"%s\" активной..."
msgid "Share"
msgstr "Общий ресурс"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "Информация об общем ресурсе: %(share_display_name)s"
@ -700,6 +703,9 @@ msgstr "Снимок"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Информация о снимке: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Обзор снимка"
msgid "Source"
msgstr "Источник"

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.2.dev3\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 12:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1031,6 +1031,9 @@ msgstr "Anlık görüntü"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Anlık Görüntü Ayrıntıları: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "Anlık Görüntü Genel Görünümü"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "Anlık Görüntü Kuralları: %(snapshot_display_name)s"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.2.dev14\n"
"Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-13 12:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -630,6 +630,9 @@ msgstr "为项目设置最大配额"
msgid "Setting replica \"%s\" as active..."
msgstr "设置副本\"%s\"状态为active。。。"
msgid "Share"
msgstr "共享"
#, python-format
msgid "Share Details: %(share_display_name)s"
msgstr "共享详情: %(share_display_name)s"
@ -748,6 +751,9 @@ msgstr "快照"
msgid "Snapshot Details: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "快照详情: %(snapshot_display_name)s"
msgid "Snapshot Overview"
msgstr "快照概览"
#, python-format
msgid "Snapshot Rules: %(snapshot_display_name)s"
msgstr "快照规则:%(snapshot_display_name)s"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.10.2\n"
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -114,6 +115,9 @@ msgstr ""
"redundante API Aufrufe, welche wir beim Laden aller Tabs zur selben Zeit "
"hatten, zu vermeiden."
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Versionshinweise Queens"
msgid "Started using release notes to track changes to manila UI."
msgstr ""
"Es wurde begonnen Releasenotes zu verwenden, um Änderungen der manila UI "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.10.2\n"
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 13:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:28+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -111,6 +112,9 @@ msgstr ""
"untuk menghindari pembuatan API yang berlebihan sehingga kita dapat "
"melakukan pemuatan semua tab sekaligus."
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Queens"
msgid "Started using release notes to track changes to manila UI."
msgstr "Mulai menggunakan catatan rilis untuk melacak perubahan manila UI."