Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ibed79c08b0a8525418499d790c74528d413177de
This commit is contained in:
parent
054fe051f2
commit
e2a467656d
|
@ -3,19 +3,20 @@
|
|||
# Shinya Kawabata <s-kawabata@wx.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# haruki yamanashi <h.yamanashi@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: monasca-ui 1.2.1.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: monasca-ui 1.6.1.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 17:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:01+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinya Kawabata <s-kawabata@wx.jp.nec.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -207,9 +208,6 @@ msgstr "アラーム"
|
|||
msgid "Alarm Actions"
|
||||
msgstr "アラームアクション"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm Definition"
|
||||
msgstr "アラーム定義"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm Definition Details"
|
||||
msgstr "アラーム定義の詳細"
|
||||
|
||||
|
@ -304,14 +302,20 @@ msgstr "通知方法の作成"
|
|||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "Critical"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Alarm"
|
||||
msgstr "アラームの削除"
|
||||
msgid_plural "Delete Alarms"
|
||||
msgstr[0] "アラームの削除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Alarm Definition"
|
||||
msgstr "アラーム定義の削除"
|
||||
msgid_plural "Delete Alarm Definitions"
|
||||
msgstr[0] "アラーム定義の削除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Notification"
|
||||
msgstr "通知の削除"
|
||||
msgid_plural "Delete Notifications"
|
||||
msgstr[0] "通知の削除"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
@ -337,9 +341,6 @@ msgstr "アラーム定義の編集"
|
|||
msgid "Edit Notification"
|
||||
msgstr "通知の編集"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "条件式"
|
||||
|
||||
|
@ -400,9 +401,6 @@ msgstr "通知がありません。"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Notification %s has already been deleted."
|
||||
msgstr "通知「%s」はすでに削除されています。"
|
||||
|
@ -445,9 +443,6 @@ msgstr "OpenStack サービス"
|
|||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
msgid "PagerDuty"
|
||||
msgstr "PagerDuty"
|
||||
|
||||
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
|
||||
msgstr "パスワードは 8 文字以上、18 文字以下で指定する必要があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -587,9 +582,6 @@ msgstr "ユーザー %s はKibanaにアクセスするための権限があり
|
|||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
msgstr "Webhook"
|
||||
|
||||
msgid "avg"
|
||||
msgstr "avg"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue