Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie436bc11df8d311e5426147681012fb761fad99f
This commit is contained in:
parent
fe378ea4b0
commit
75b3caa722
|
@ -1,21 +1,42 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-18 05:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s + %(other_used)s of %(quota)s MB used\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s + %(other_used)s von %(quota)s MB verwendet\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s + %(other_used)s of %(quota)s used\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(used)s + %(other_used)s von %(quota)s verwendet\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: random subnet"
|
||||
msgstr "%s: zufälliges Subnetz"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# André Franciosi <andre@franciosi.org>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 4.0.0.0b3.dev4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 02:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: André Franciosi <andre@franciosi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -17,6 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "-"
|
||||
msgstr "- "
|
||||
|
||||
msgid "80 characters max."
|
||||
msgstr "Máximo 80 caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "A local zip file to upload"
|
||||
msgstr "Um arquivo zip local para enviar"
|
||||
|
||||
|
@ -120,6 +124,9 @@ msgstr "Auto"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
msgid "Bundle Name"
|
||||
msgstr "Nome do Conjunto"
|
||||
|
||||
|
@ -789,6 +796,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There are no applications matching your criteria."
|
||||
msgstr "Não há aplicações correspondentes aos seus critérios."
|
||||
|
||||
msgid "There was an error communicating with server"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao se comunicar com o servidor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action cannot be undone. Any resources created by this environment will "
|
||||
"have to be released manually."
|
||||
|
@ -864,6 +874,9 @@ msgstr "URL"
|
|||
msgid "Unable to abandon an environment {0} due to: {1}"
|
||||
msgstr "Não foi possível abandonar o ambiente {0} por causa de: {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to communicate to glare-api server."
|
||||
msgstr "Não foi possível se comunicar com o glare-api server."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to communicate to murano-api server."
|
||||
msgstr "Não foi possível se comunicar com o murano-api server."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# André Franciosi <andre@franciosi.org>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 06:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: André Franciosi <andre@franciosi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid " 1 capital letter"
|
||||
msgstr "1 letra maiúscula"
|
||||
|
||||
msgid " 1 digit"
|
||||
msgstr "1 dígito"
|
||||
|
||||
msgid " 1 non-capital letter"
|
||||
msgstr "1 letra minúscula"
|
||||
|
||||
msgid " 1 special character"
|
||||
msgstr "1 caracter especial"
|
||||
|
||||
msgid " 7 characters"
|
||||
msgstr "7 caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Um erro ocorreu. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "As senhas não conferem"
|
||||
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr "Mostre menos"
|
||||
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Mostre mais"
|
||||
|
||||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro enviando o formulário. Por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit component metadata."
|
||||
msgstr "Não é possível editar os metadados do componente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit environment metadata."
|
||||
msgstr "Não é possível editar os metadados do ambiente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve component metadata."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar os metadados do componente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve environment metadata."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar os metadados do ambiente."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the packages."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar os pacotes."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to run action."
|
||||
msgstr "Não foi possível executar a ação."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for a result"
|
||||
msgstr "Aguardando um resultado"
|
||||
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr "Trabalhando"
|
||||
|
||||
msgid "Your password should have at least"
|
||||
msgstr "Sua senha deve ter no mínimo"
|
Loading…
Reference in New Issue