Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id951972c8d4f6cd01fa3eee17d6d786e6dd9c397
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-08-10 06:17:16 +00:00
parent d2dd8f914f
commit 66932c04f1
3 changed files with 153 additions and 10 deletions

View File

@ -7,16 +7,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 12:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 12:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -80,6 +81,9 @@ msgstr "Richtlinie hinzufügen"
msgid "Add Port"
msgstr "Port hinzufügen"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "Port zur Firewallgruppe hinzufügen"
msgid "Add Router"
msgstr "Router hinzufügen"
@ -125,6 +129,9 @@ msgstr "Regel \"%s\" wurde hinzugefügt."
msgid "Admin State"
msgstr "Adminstatus"
msgid "Admin State Up"
msgstr "Adminstatus aktiv"
msgid "After"
msgstr "Nachher"
@ -134,9 +141,51 @@ msgstr "Zugewiesene Router"
msgid "Audited"
msgstr "Geprüft"
msgid "Available Ports"
msgstr "Verfügbare Ports"
msgid "Available Routers"
msgstr "Verfügbare Router"
msgid "Available Rules"
msgstr "Verfügbare Regeln"
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Ports aus."
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Verschieben Sie Router aus den Verfügbaren Routern nach Ausgewählte Router "
"mit Hilfe des Buttons oder durch Ziehen und Ablegen."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
msgstr ""
"Wählen Sie aus den \"Verfügbaren Regeln\" aus, indem Sie den Knopf drücken "
"oder mit Ziehen und Ablegen. Sie können auch deren Reihenfolge mit Ziehen "
"und Ablegen ändern."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Router aus."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
"are specified, the prior takes precedence."
msgstr ""
"Wählen Sie die Regel aus, die Sie einfügen wollen. Spezifizieren Sie "
"entweder die Regel vor der Sie einfügen wollen oder die Regel nach der Sie "
"einfügen wollen. Wenn beide angegeben werden, hat die vorherige Vorrang. "
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Zu entfernende Richtlinie auswählen."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Firewall erstellen"
@ -314,6 +363,9 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Destination IP"
msgstr "Ziel-IP"
msgid "Destination IP Address"
msgstr "Ziel-IP-Adresse"
msgid "Destination IP Address/Subnet"
msgstr "Ziel-IP-Adresse oder Subnetz"
@ -364,6 +416,9 @@ msgstr "Regel bearbeiten {{ name }}"
msgid "Egress Policy"
msgstr "Austrittsrichtlinie"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "Ausgang Richtlinien-ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Adminstatus aktivieren"
@ -469,6 +524,9 @@ msgstr "Firewalls"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "IP Version"
msgstr "IP Version"
@ -489,6 +547,9 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Eingangsrichtlinie"
msgid "Ingress Policy ID"
msgstr "Eingang Richtlinien-ID"
msgid "Insert Rule"
msgstr "Regel einfügen"
@ -549,6 +610,12 @@ msgstr "Richtlinie %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Position in Richtlinie"
msgid "Project ID"
msgstr "Projekt ID"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@ -569,6 +636,9 @@ msgstr "Abweisen"
msgid "Remove Port"
msgstr "Port entfernen"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "Port von der Firewallgruppe entfernen"
msgid "Remove Router"
msgstr "Router entfernen"
@ -661,12 +731,24 @@ msgstr "Wählen Sie Router für Ihre Firewall."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Regeln für Richtlinie auswählen."
msgid "Selected Ports"
msgstr "Ausgewählte Ports"
msgid "Selected Routers"
msgstr "Ausgewählte Router"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Ausgewählte Regeln"
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
msgid "Source IP"
msgstr "Quell-IP"
msgid "Source IP Address"
msgstr "Quell-IP-Adresse"
msgid "Source IP Address/Subnet"
msgstr "Quell-IP-Adresse oder Subnetz"
@ -795,3 +877,41 @@ msgstr "Liste der Regeln kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Abwählen der von der Firewall zu entfernenden Router."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr ""
"Wählen Sie die Router ab, für die Sie die Zuweisung zur Firewall aufheben "
"wollen."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Benutzt in Richtlinie"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "Hier können Sie Ports zur Firewallgruppe hinzufügen."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "Hier können Sie Ports von der Firewallgruppe entfernen."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Hier können Sie die Firewalldetails bearbeiten."
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "Hier können Sie die Firewallgruppendetails bearbeiten."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Hier können Sie Richtliniendetails aktualisieren. Wählen Sie Links 'Regel "
"einfügen' oder 'Regel entfernen', um eine Regel einzufügen oder zu entfernen."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."
msgstr ""
"Hier können Sie Richtliniendetails aktualisieren. Wählen Sie die "
"Verknüpfungen 'Regel einfügen' oder 'Regel entfernen', um eine Regel "
"einzufügen oder zu entfernen."
msgid "You may update rule details here."
msgstr "Hier können Sie die Details der Regeln aktualisieren."

View File

@ -1,29 +1,43 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 19:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 12:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0.1.0"
msgstr "0.1.0"
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid "Neutron FWaaS Dashboard Release Notes"
msgstr "Neutron FWaaS Dashboard Releasenotes"
msgid ""
"Neutron FWaaS support in the OpenStack Dashboard is now split out into a "
"separate python package."
msgstr ""
"Neutron VPNaaS Unterstützung im OpenStack Dashboard wurde in ein separates "
"Python-Paket ausgelagert."
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
@ -32,3 +46,9 @@ msgstr "Pike Serie Release Notes"
msgid "Prelude"
msgstr "Einleitung"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky Serie Releasenotes"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 06:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 12:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -102,3 +102,6 @@ msgstr "Prelude"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens Series Release Notes"
msgid "Rocky Series Release Notes"
msgstr "Rocky Series Release Notes"