Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I69d8fbf8f69c2accd92e8cf167e4a4aaff85ecc1
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-03-06 06:12:53 +00:00
parent 836d46dbc8
commit a6c91325be
11 changed files with 50 additions and 2431 deletions

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Eugen Block <eblock@nde.ag>, 2017. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -33,10 +32,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "Erlauben"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "Erlauben"
msgid "ANY"
msgstr "ALLE"
@ -50,22 +45,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add Firewall"
msgstr "Firewall hinzufügen"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "Firewall-Gruppe hinzufügen"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "Neue Firewall hinzufügen"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "Neue Firewall-Gruppe hinzufügen"
@ -84,21 +69,9 @@ msgstr "Port hinzufügen"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "Port zur Firewallgruppe hinzufügen"
msgid "Add Router"
msgstr "Router hinzufügen"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Router zur Firewall hinzufügen"
msgid "Add Routers"
msgstr "Router hinzufügen"
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Ausgewählte Router zur Firewall hinzufügen."
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
msgstr "Firewall-Gruppe \"%s\" hinzugefügt."
@ -111,18 +84,6 @@ msgstr "Richtlinie \"%s\" hinzugefügt."
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Regel \"%s\" wurde hinzugefügt."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall \"%s\" hinzugefügt."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "Richtlinie \"%s\" hinzugefügt."
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "Regel \"%s\" wurde hinzugefügt."
msgid "Admin State"
msgstr "Adminstatus"
@ -132,18 +93,12 @@ msgstr "Adminstatus aktiv"
msgid "After"
msgstr "Nachher"
msgid "Associated Routers"
msgstr "Zugewiesene Router"
msgid "Audited"
msgstr "Geprüft"
msgid "Available Ports"
msgstr "Verfügbare Ports"
msgid "Available Routers"
msgstr "Verfügbare Router"
msgid "Available Rules"
msgstr "Verfügbare Regeln"
@ -153,13 +108,6 @@ msgstr "Vorher"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Ports aus."
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Wählen Sie Router aus den Verfügbaren Routern nach Ausgewählte Router mit "
"Hilfe des Buttons oder durch Ziehen und Ablegen."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -168,9 +116,6 @@ msgstr ""
"drücken oder mit Ziehen und Ablegen. Sie können auch die Reihenfolge mit "
"Ziehen und Ablegen ändern."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Wählen Sie den/die Router, den/die Sie hinzufügen möchten."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -184,28 +129,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Zu entfernende Richtlinie auswählen."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Firewall erstellen"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "Firewall-Gruppe erstellen"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "Erstellen einer Firewall-Gruppe mit den ausgewählten Ports."
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Erzeugen einer Firewall auf Basis einer Richtlinie\n"
"\n"
"Eine Firewall repräsentiert eine logische Firewall-Ressource, die ein "
"Mandant instanzieren und verwalten kann. Eine Firewall muss mit einer "
"Richtlinie verbunden werden, all anderen Felder sind optional."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -263,32 +192,6 @@ msgstr ""
"Verweigern/Erlauben für Datenpakete.</li>\n"
"Die Protokoll- und Aktionsfelder sind erforderlich, andere optional."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Firewall-Regel anlegen\n"
"\n"
"Eine Firewall-Regel bezieht sich auf die folgenden Attribute:\n"
"\n"
"<li>IP-Adresse: die Adresse, auf zu/von der der Datenverkehr gefiltert wird."
"</li><li>IP-Version: der IP Pakettyp (IPV4/6) der gefiltert wird.</"
"li><li>Protokoll: der Pakettyp (UDP, ICMP, TCP, Any) der kontrolliert wird.</"
"li><li>Aktion: die vorhergesehene Filteraktion, möglich ist Abweisen/"
"Verweigern/Erlauben für Datenpakete.</li>\n"
"Die Protokoll- und Aktionsfelder sind erforderlich, andere optional."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Erstellen einer Firewall mit den ausgewählten Routern."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Richtlinie mit ausgewählten Regeln erstellen."
@ -296,10 +199,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "DENY"
msgstr "Verweigern"
@ -307,23 +206,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "Verweigern"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "Verweigern"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "INAKTIV"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "INAKTIV"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Firewall löschen"
msgstr[1] "Firewalls löschen"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "Firewall-Gruppe löschen"
@ -370,19 +256,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Inaktiv"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "Firewall bearbeiten"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Firewall bearbeiten {{ name }}"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Firewall-Gruppe bearbeiten {{ name }}"
@ -404,9 +280,6 @@ msgstr "Austrittsrichtlinie"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "Ausgang Richtlinien-ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Adminstatus aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@ -414,43 +287,18 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen des Routers / der Router zur Firewall %(name)s: "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Regel konnte nicht eingefügt werden in Richtlinie %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Fehler beim Entfernen des Routers / der Router von der Firewall %(name)s: "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Entfernen der Regel von Richtlinie %(name)s fehlgeschlagen: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Verfügbare Router konnten nicht gefunden werden: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Verfügbare Regeln konnten nicht abgerufen werden: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Fehler beim Abruf der aktuellen Router in der Firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
@ -460,10 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "Abruf der Portliste der Firewall-Gruppe ist fehlgeschlagen."
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Firewall %(name)s konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Richtlinie %(name)s: %(reason)s"
@ -472,17 +316,6 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Richtlinie %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Regel %(name)s konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "Fehler bei der Überprüfung der Erweiterungsunterstützung %s"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Firewall Groups"
msgstr "Firewall-Gruppe"
@ -495,9 +328,6 @@ msgstr "Firewallregeln"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "Firewall-Gruppe"
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -510,17 +340,10 @@ msgstr "IP Version"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "IP-Version der Firewall-Regel"
msgid "In Policy"
msgstr "In Richtlinie"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Eingangsrichtlinie"
@ -536,17 +359,6 @@ msgstr "Regel in Richtlinie hinzufügen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr ""
"Benutzer ohne Administratorrechte dürfen die Eigenschaft für eine gemeinsame "
"Nutzung der Richtlinie nicht setzen."
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr ""
"Benutzer ohne Administratorrechte dürfen die Eigenschaft für eine gemeinsame "
"Nutzung der Regel nicht setzen."
msgid "None"
msgstr "Keine"
@ -554,26 +366,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "Geplante Erstellung"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Geplante Erstellung"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Geplante Löschung"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Geplante Löschung"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "Geplante Aktualisierung"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Geplante Aktualisierung"
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien"
@ -587,9 +387,6 @@ msgstr "Richtlinie %s wurde wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Position in Richtlinie"
msgid "Project ID"
msgstr "Projekt-ID"
@ -606,22 +403,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "Abweisen"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "Abweisen"
msgid "Remove Port"
msgstr "Port entfernen"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "Port von der Firewallgruppe entfernen"
msgid "Remove Router"
msgstr "Router entfernen"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Router von Firewall entfernen"
msgid "Remove Rule"
msgstr "Regel entfernen"
@ -631,17 +418,6 @@ msgstr "Regel aus Richtlinie entfernen"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Port aus Firewall-Gruppe entfernen {{ name }}"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "Router wurde(n) erfolgreich von der Firewall %(firewall)s entfernt."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "Router wurde(n) erfolgreich der Firewall %(firewall)s hinzugefügt."
msgid "Routers"
msgstr "Router"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
@ -678,42 +454,18 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Geplante Löschung der Regel"
msgstr[1] "Geplante Löschung von Regeln"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "Geplante Löschung der Firewall"
msgstr[1] "Geplante Löschung von Firewalls"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "Geplante Löschung der Richtlinie"
msgstr[1] "Geplante Löschung von Richtlinien"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "Geplante Löschung der Regel"
msgstr[1] "Geplante Löschung von Regeln"
msgid "Select a Policy"
msgstr "Richtlinie auswählen"
msgid "Select a policy"
msgstr "Richtlinie auswählen"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "Wählen Sie Ports für Ihre Firewall-Gruppe."
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Wählen Sie Router für Ihre Firewall."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Regeln für Richtlinie auswählen."
msgid "Selected Ports"
msgstr "Ausgewählte Ports"
msgid "Selected Routers"
msgstr "Ausgewählte Router"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Ausgewählte Regeln"
@ -761,10 +513,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "AKTIV"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "AKTIV"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "Firewall-Gruppe \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden."
@ -777,22 +525,6 @@ msgstr "Richtlinie \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden."
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Regel \"%s\" kann nicht hinzugefügt werden"
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "Richtlinie \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "Regel \"%s\" kann nicht hinzugefügt werden"
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Firewall %s kann nicht gelöscht werden."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Richtlinie %s konnte nicht gelöscht werden."
@ -801,12 +533,6 @@ msgstr "Richtlinie %s konnte nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Regel %s kann nicht gelöscht werden."
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Firewalldetails können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Firewallliste kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Konnte Firewall-Gruppendetails nicht abrufen."
@ -816,10 +542,6 @@ msgstr "Liste der Richtlinien kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Richtliniendetails können nicht abgerufen werden."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Liste der Richtlinien kann nicht abgerufen werden (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "Richtlinienliste kann nicht abgerufen werden (%s)."
@ -831,17 +553,9 @@ msgstr "Liste der Richtlinien kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "Ports können nicht abgerufen werden (%s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Router können nicht abgerufen werden (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Details der Regeln können nicht abgerufen werden. "
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Regeln können nicht abgerufen werden: (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "Regeln können nicht abgerufen werden (%s)."
@ -849,36 +563,15 @@ msgstr "Regeln können nicht abgerufen werden (%s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Liste der Regeln kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Abwählen der von der Firewall zu entfernenden Router."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr ""
"Wählen Sie die Router ab, für die Sie die Zuweisung zur Firewall aufheben "
"wollen."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Benutzt in Richtlinie"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "Hier können Sie Ports zur Firewallgruppe hinzufügen."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "Hier können Sie Ports von der Firewallgruppe entfernen."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Hier können Sie die Firewalldetails bearbeiten."
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "Hier können Sie die Firewallgruppendetails bearbeiten."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Hier können Sie Richtliniendetails aktualisieren. Wählen Sie Links 'Regel "
"einfügen' oder 'Regel entfernen', um eine Regel einzufügen oder zu entfernen."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
@ -43,22 +39,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "Add Firewall"
msgstr "Add Firewall"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "Add Firewall Group"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "Add New Firewall"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "Add New Firewall Group"
@ -77,24 +63,12 @@ msgstr "Add Port"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "Add Port to Firewall Group"
msgid "Add Router"
msgstr "Add Router"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Add Router to Firewall"
msgid "Add Routers"
msgstr "Add Routers"
msgid "Add Rule"
msgstr "Add Rule"
msgid "Add port to Firewall Group {{ name }}"
msgstr "Add port to Firewall Group {{ name }}"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Add selected router(s) to the firewall."
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
msgstr "Added Firewall Group\"%s\"."
@ -107,18 +81,6 @@ msgstr "Added Policy \"%s\"."
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Added Rule \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "Added firewall \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "Added policy \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "Added rule \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added the port(s) to the firewall group %s successfully."
msgstr "Added the port(s) to the firewall group %s successfully."
@ -132,18 +94,12 @@ msgstr "Admin State Up"
msgid "After"
msgstr "After"
msgid "Associated Routers"
msgstr "Associated Routers"
msgid "Audited"
msgstr "Audited"
msgid "Available Ports"
msgstr "Available Ports"
msgid "Available Routers"
msgstr "Available Routers"
msgid "Available Rules"
msgstr "Available Rules"
@ -153,13 +109,6 @@ msgstr "Before"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Choose port(s) from Available Ports. "
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -167,9 +116,6 @@ msgstr ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Choose the router(s) you want to add."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -182,28 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Choose the rule you want to remove."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Create Firewall"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "Create Firewall Group"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "Create a Firewall Group with selected ports."
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgid ""
"Create a firewall group based on a policy.\n"
"\n"
@ -273,32 +203,6 @@ msgstr ""
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Create a firewall with selected routers."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Create a policy with selected rules."
@ -306,10 +210,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
@ -317,23 +217,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Delete Firewall"
msgstr[1] "Delete Firewalls"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "Delete Firewall Group"
@ -380,19 +267,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "Edit Firewall"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Edit Firewall Group"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Edit Firewall {{ name }}"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
@ -414,9 +291,6 @@ msgstr "Egress Policy"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "Egress Policy ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Enable Admin State"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@ -424,14 +298,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to add the port(s) to the firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to add the port(s) to the firewall group %(name)s: %(reason)s"
@ -440,10 +306,6 @@ msgstr "Failed to add the port(s) to the firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
@ -454,18 +316,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Failed to remove the port(s) from the firewall group %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Failed to retrieve available routers: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Failed to retrieve available rules: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
@ -473,10 +327,6 @@ msgstr "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "Failed to retrieve port list of the firewall group."
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to update firewall group %(name)s: %(reason)s"
@ -489,17 +339,6 @@ msgstr "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "Failed to verify extension support %s"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s was successfully updated."
msgid "Firewall Groups"
msgstr "Firewall Groups"
@ -516,9 +355,6 @@ msgstr "Firewall group %s was successfully updated."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -531,17 +367,10 @@ msgstr "IP Version"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "IP Version for Firewall Rule"
msgid "In Policy"
msgstr "In Policy"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Ingress Policy"
@ -563,15 +392,6 @@ msgstr "Name"
msgid "No options available"
msgstr "No options available"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgid "None"
msgstr "None"
@ -579,26 +399,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "Pending Create"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Pending Create"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Pending Delete"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Pending Delete"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "Pending Update"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Pending Update"
msgid "Policies"
msgstr "Policies"
@ -612,9 +420,6 @@ msgstr "Policy %s was successfully updated."
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Position in Policy"
msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
@ -631,22 +436,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgid "Remove Port"
msgstr "Remove Port"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "Remove Port from Firewall Group"
msgid "Remove Router"
msgstr "Remove Router"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Remove Router from Firewall"
msgid "Remove Rule"
msgstr "Remove Rule"
@ -660,17 +455,6 @@ msgstr "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgid "Routers"
msgstr "Routers"
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
@ -707,42 +491,18 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Scheduled deletion of Rule"
msgstr[1] "Scheduled deletion of Rules"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "Scheduled deletion of firewall"
msgstr[1] "Scheduled deletion of firewalls"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "Scheduled deletion of policy"
msgstr[1] "Scheduled deletion of policies"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "Scheduled deletion of rule"
msgstr[1] "Scheduled deletion of rules"
msgid "Select a Policy"
msgstr "Select a Policy"
msgid "Select a policy"
msgstr "Select a policy"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "Select ports for your firewall group."
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Select routers for your firewall."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Select rules for your policy."
msgid "Selected Ports"
msgstr "Selected Ports"
msgid "Selected Routers"
msgstr "Selected Routers"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Selected Rules"
@ -790,10 +550,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "UP"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "UP"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
@ -806,26 +562,10 @@ msgstr "Unable to add Policy \"%s\"."
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Unable to add Rule \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "Unable to add firewall \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "Unable to add policy \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "Unable to add rule \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall group. %s"
msgstr "Unable to delete firewall group. %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Unable to delete firewall. %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Unable to delete policy. %s"
@ -834,18 +574,12 @@ msgstr "Unable to delete policy. %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Unable to delete rule. %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Unable to retrieve firewall details."
msgid "Unable to retrieve firewall group details."
msgstr "Unable to retrieve firewall group details."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "Unable to retrieve firewall group list."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Unable to retrieve firewall list."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Unable to retrieve Firewallgroup details."
@ -855,10 +589,6 @@ msgstr "Unable to retrieve policies list."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Unable to retrieve policy details."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "Unable to retrieve policy list (%s)."
@ -870,17 +600,9 @@ msgstr "Unable to retrieve policy list."
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "Unable to retrieve ports (%s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Unable to retrieve rule details."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "Unable to retrieve rules (%s)."
@ -888,15 +610,6 @@ msgstr "Unable to retrieve rules (%s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Unable to retrieve rules list."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Used in Policy"
msgid "Value"
msgstr "Value"
@ -906,19 +619,9 @@ msgstr "You may add ports to firewall group here."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "You may remove ports from firewall group here."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "You may update firewall details here."
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "You may update firewall group details here."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "AUTORISER"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "AUTORISER"
msgid "ANY"
msgstr "TOUT"
@ -48,22 +44,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Add Firewall"
msgstr "Ajouter un pare-feu"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "Ajouter un groupe de pare-feux"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "Ajouter un nouveau pare-feu"
msgid "Add New Policy"
msgstr "Ajouter une nouvelle stratégie"
@ -73,21 +59,9 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
msgid "Add Policy"
msgstr "Ajouter une stratégie"
msgid "Add Router"
msgstr "Ajouter un routeur"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Ajouter un routeur au pare-feu"
msgid "Add Routers"
msgstr "Ajouter des routeurs"
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Ajouter le ou les routeurs sélectionnés au pare-feu."
#, python-format
msgid "Added Policy \"%s\"."
msgstr "Stratégie \"%s\" ajoutée."
@ -96,18 +70,6 @@ msgstr "Stratégie \"%s\" ajoutée."
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Règle \"%s\" ajoutée."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "Pare-feu \"%s\" ajouté."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "Stratégie \"%s\" ajoutée."
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "Règle \"%s\" ajoutée."
msgid "Admin State"
msgstr "État Administateur"
@ -117,31 +79,18 @@ msgstr "Etat Admin activé"
msgid "After"
msgstr "Après"
msgid "Associated Routers"
msgstr "Routeurs associés"
msgid "Audited"
msgstr "Audité"
msgid "Available Ports"
msgstr "Ports disponibles"
msgid "Available Routers"
msgstr "Routeurs disponibles"
msgid "Available Rules"
msgstr "Règles disponibles"
msgid "Before"
msgstr "Avant"
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Choisir les routeur(s) en les déplaçant de Routeurs Disponibles vers les "
"Routeurs Sélectionnés en cliquant sur le bouton ou par glisser-déposer."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -151,9 +100,6 @@ msgstr ""
"glisser-déposer. Vous pouvez aussi changer l'ordre des règles par glisser-"
"déposer."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Choisir le(s) routeur(s) que vous voulez ajouter."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -167,25 +113,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Choisissez la règle que vous voulez enlever."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Créer un pare-feu"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "Créer un groupe de pare-feux avec les ports sélectionnés."
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Créer un pare-feu basé sur une stratégie.\n"
"\n"
"Un pare-feu représente une ressource de pare-feu logique pouvant être "
"instanciée et gérée par un locataire. Un pare-feu doit être associé à une "
"stratégie, toutes les autres zones sont facultatives."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -246,33 +176,6 @@ msgstr ""
"Les zones de protocole et d'action sont obligatoires, toutes les autres sont "
"facultatives."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Créer une règle de pare-feu.\n"
"\n"
"Une règle de pare-feu est une association des attributs suivants :\n"
"\n"
"<li>Adresses IP : Adresses depuis/vers lesquelles le filtrage du trafic doit "
"s'appliquer.</li><li>Version d'IP : Type des paquets IP (IP V4/V6) à filtrer."
"</li><li>Protocole : Type des paquets (UDP, ICMP, TCP, Tout) à vérifier.</"
"li><li>Action : Type de filtrage requis ; Il peut s'agir de Rejeter/Refuser/"
"Autoriser les paquets de données.</li>\n"
"Les zones de protocole et d'action sont obligatoires, toutes les autres sont "
"facultatives."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Créer un pare-feu avec les routeurs sélectionnés."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Créer une stratégie avec les règles sélectionnées."
@ -280,10 +183,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "DENY"
msgstr "REFUSER"
@ -291,23 +190,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "REFUSER"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "REFUSER"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "INACTIF"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "INACTIF"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Supprimer le pare-feu"
msgstr[1] "Supprimer les pare-feux"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Supprimer la stratégie"
@ -349,16 +235,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Inactif"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Inactif"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "Éditer le pare-feu"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Editer le pare-feu {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Editer la stratégie"
@ -374,9 +250,6 @@ msgstr "Editer la règle {{ name }}"
msgid "Egress Policy"
msgstr "Stratégie sortante"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "État Administratif Actif"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@ -384,49 +257,24 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Echec d'ajout du ou des routeurs au pare-feu %(name)s : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Echec d'insertion de la règle dans la stratégie %(name)s : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Échec à retirer routeur(s) du pare-feu %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Echec de retrait de la règle de la stratégie %(name)s : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Échec de la récupération des routeurs disponibles: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Impossible de récupérer les règles disponibles : %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Échec de la récupération des routeurs dans le pare-feu %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Échec de la récupération des règles courantes de la stratégie %(name)s : "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Échec de la mise à jour du pare-feu %(name)s : %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Echec de mise à jour de la stratégie %(name)s : %(reason)s"
@ -435,22 +283,12 @@ msgstr "Echec de mise à jour de la stratégie %(name)s : %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Échec de la mise à jour de la règle %(name)s : %(reason)s"
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Le pare-feu %s a été mis à jour."
msgid "Firewall Policies"
msgstr "Stratégies de pare-feu"
msgid "Firewall Rules"
msgstr "Règles de pare-feu"
msgid "Firewalls"
msgstr "Pare-feux"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -463,17 +301,10 @@ msgstr "Version d'IP"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "Version d'IP pour la règle de pare-feu"
msgid "In Policy"
msgstr "Stratégies associées"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Stratégie entrante"
@ -493,26 +324,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "Création en attente"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Création en attente"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Suppression en attente"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Suppression en attente"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "Mise à jour en attente"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Mise à jour en attente"
msgid "Policies"
msgstr "Stratégies"
@ -526,9 +345,6 @@ msgstr "La stratégie %s a été mise à jour."
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Position dans la stratégie"
msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
@ -545,36 +361,15 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJETER"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJETER"
msgid "Remove Port"
msgstr "Supprimer le port"
msgid "Remove Router"
msgstr "Supprimer le routeur"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Retirer un routeur du pare-feu"
msgid "Remove Rule"
msgstr "Retirer la règle"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Retirer une règle de la stratégie"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "Le ou les routeurs ont été retirés du pare-feu %(firewall)s."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "Le ou les routeurs ont été ajoutés au pare-feu %(firewall)s."
msgid "Routers"
msgstr "Routeurs"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
@ -606,27 +401,12 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Suppression planifiée de la règle"
msgstr[1] "Suppression planifiée des règles"
#, fuzzy
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "Suppression planifiée de la règle"
msgstr[1] ""
msgid "Select a Policy"
msgstr "Sélectionner une stratégie"
msgid "Select a policy"
msgstr "Sélectionner une stratégie"
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Sélectionnez des routeurs pour votre pare-feu."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Sélectionnez des règles pour votre stratégie."
msgid "Selected Routers"
msgstr "Routeurs sélectionnés"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Règles sélectionnées"
@ -674,10 +454,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "ACTIF"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "ACTIF"
#, python-format
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ajouter la stratégie \"%s\"."
@ -686,22 +462,6 @@ msgstr "Impossible d'ajouter la stratégie \"%s\"."
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ajouter la règle \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ajouter le pare-feu \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ajouter la stratégie \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ajouter la règle \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Impossible de supprimer le pare-feu %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Impossible de supprimer la stratégie. %s"
@ -710,22 +470,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer la stratégie. %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Impossible de supprimer la règle %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails du pare-feu."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des pare-feux."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la stratégie."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies (%s)."
@ -737,17 +487,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste des stratégies."
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "Impossible de récupérer les ports (%s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Impossible de récupérer les routeurs (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la règle."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Impossible de récupérer les règles (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "Impossible de récupérer les règles (%s)."
@ -755,24 +497,5 @@ msgstr "Impossible de récupérer les règles (%s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des règles."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Désélectionner le ou les routeurs à retirer du pare-feu."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "Désélectionner les routeurs que vous voulez dissocier du pare-feu."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Utilisée dans la stratégie"
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails du pare-feu."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Mettez à jour les détails de la stratégie ici. Utilisez les liens 'Insérer "
"une règle' ou 'Enlever une règle' pour insérer ou enlever une règle."
msgid "You may update rule details here."
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la règle."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW (mengizinkan)"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
@ -45,22 +41,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Add"
msgstr "Menambahkan"
msgid "Add Firewall"
msgstr "Add Firewall (tambahkan firewall)"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "Menambahkan Firewall Group"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "Menambah Firewall baru"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "Add New Firewall Group"
@ -79,21 +65,9 @@ msgstr "Add Port"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "Tambahkan Port ke Firewall Group"
msgid "Add Router"
msgstr "Add Router (tambah router)"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Tambah router ke firewall "
msgid "Add Routers"
msgstr "Add Routers (tambahkan router)"
msgid "Add Rule"
msgstr "Tambahkan Aturan"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Tambahkan router yang dipilih ke firewall."
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
msgstr "Ditambahkan Firewall Group\"%s\"."
@ -106,18 +80,6 @@ msgstr "Kebijakan ditambahkan \"%s\"."
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Aturan ditambahkan \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "Ditambahkan firewall \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "Ditambahkan kebijakan \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "Aturan yang ditambahkan \"%s\"."
msgid "Admin State"
msgstr "Admin State"
@ -127,18 +89,12 @@ msgstr "Admin State Up"
msgid "After"
msgstr "After (sesudah)"
msgid "Associated Routers"
msgstr "Associated Routers (router terkait)"
msgid "Audited"
msgstr "Audited"
msgid "Available Ports"
msgstr "Available Ports"
msgid "Available Routers"
msgstr "Available Routers"
msgid "Available Rules"
msgstr "Available Rules"
@ -148,13 +104,6 @@ msgstr "Before (sebelum)"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "Pilih port dari Available Ports. "
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Pilih router dari Available Routers ke Selected Routers dengan menekan "
"tombol atau seret dan lepas (drag and drop)."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -163,9 +112,6 @@ msgstr ""
"atau seret dan lepaskan, Anda dapat mengubah pesanan mereka dengan drag dan "
"drop juga."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Pilih router yang ingin Anda tambahkan."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -178,28 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Pilih aturan yang ingin Anda hapus."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Create Firewall (buat firewall)"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "Membuat Firewall Group"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "Buat Firewall Group dengan port yang dipilih."
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Buat firewall berdasarkan kebijakan.\n"
"\n"
"Firewall merupakan sumber daya firewall logis dimana penyewa (tenant) dapat "
"instantiate (mencontoh) dan mengelola. Firewall harus dikaitkan dengan satu "
"kebijakan, semua kolom (field) lain adalah opsional."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -260,32 +190,6 @@ msgstr ""
"Protokol dan action field (kolom aksi) yang diperlukan, semua yang lain "
"adalah opsional."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Buat aturan firewall\n"
"\n"
"Aturan firewall adalah asosiasi dari atribut berikut:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: Alamat dari/ke mana filtrasi lalu lintas perlu diterapkan."
"</li><li>IP Version: Jenis paket IP (IP V4/V6) yang perlu disaring.</"
"li><li>Protocol: Jenis paket (UDP, ICMP, TCP, Any) yang perlu dicek. </"
"li><li>Action: Action adalah jenis filtrasi yang dibutuhkan, bisa jadi "
"Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"Field protocol dan action diperlukan, yang lainnya bersifat opsional."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Buat firewall dengan router yang dipilih."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Membuat kebijakan dengan aturan yang dipilih."
@ -293,10 +197,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "DENY"
msgstr "DENY (menyangkal)"
@ -304,22 +204,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY (menyangkal)"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Delete Firewall"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "Delete Firewall Group"
@ -364,19 +252,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "Ubah Firewall"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "Edit Firewall Group"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Edit Firewall {{ name }}"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Edit FirewallGroup {{ name }}"
@ -398,9 +276,6 @@ msgstr "Egress Policy"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "Egress Policy ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Enable Admin State"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled (aktif)"
@ -408,38 +283,18 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal menambah router untuk firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal untuk memasukkan aturan kebijakan %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal menghapus router dari firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal menghapus aturan dari kebijakan %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Gagal mengambil router yang tersedia: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Gagal mengambil aturan yang tersedia: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal mengambil router saat ini di firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal mengambil aturan saat ini dalam kebijakan %(name)s: %(reason)s"
@ -447,10 +302,6 @@ msgstr "Gagal mengambil aturan saat ini dalam kebijakan %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "Gagal mengambil daftar port dari grup firewall."
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal memperbarui firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal memperbarui kebijakan %(name)s: %(reason)s"
@ -459,17 +310,6 @@ msgstr "Gagal memperbarui kebijakan %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Gagal memperbarui aturan %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "Gagal memverifikasi dukungan ekstensi %s"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "Firewall %s telah berhasil diperbarui."
msgid "Firewall Groups"
msgstr "Firewall Groups"
@ -482,9 +322,6 @@ msgstr " Firewall Rules (aturan firewall)"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewall"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -497,17 +334,10 @@ msgstr "IP Version"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "IP Version untuk Firewall Rule"
msgid "In Policy"
msgstr "In Policy"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Ingress Policy"
@ -523,14 +353,6 @@ msgstr "Sisipkan aturan ke kebijakan"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr ""
"Pengguna non admin tidak diizinkan menyetel properti bersama dari polis."
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr "Pengguna non admin tidak diizinkan menyetel properti bersama aturan."
msgid "None"
msgstr "None"
@ -538,26 +360,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "Pending Create"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Pending Create"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Pending Delete"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Pending Delete"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "Pending Update"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Pending Update"
msgid "Policies"
msgstr "Kebijakan"
@ -571,9 +381,6 @@ msgstr "Kebijakan %s telah berhasil diperbarui."
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Position in Policy"
msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"
@ -590,22 +397,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT (menolak)"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgid "Remove Port"
msgstr "Remove Port"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "Hapus Port dari Firewall Group"
msgid "Remove Router"
msgstr "Remove Router"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Hapus router dari firewall "
msgid "Remove Rule"
msgstr "Remove Rule (hapus aturan)"
@ -615,17 +412,6 @@ msgstr "Buang aturan dari kebijakan"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "Hapus port dari FirewallGroup {{ name }}"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "Router berhasil dihapus dari firewalll %(firewall)s."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "Router berhasil ditambahkan ke firewall %(firewall)s."
msgid "Routers"
msgstr "Routers"
msgid "Rule"
msgstr "Aturan"
@ -659,39 +445,18 @@ msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Scheduled deletion of Rule"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "Scheduled deletion of firewall"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "Scheduled deletion of policy"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "Scheduled deletion of rule"
msgid "Select a Policy"
msgstr "Pilih kebijakan "
msgid "Select a policy"
msgstr "Pilih sebuah kebijakan"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "Pilih port untuk grup firewall Anda."
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Pilih router untuk firewall Anda."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Pilih aturan untuk kebijakan Anda."
msgid "Selected Ports"
msgstr "Selected Ports"
msgid "Selected Routers"
msgstr "Selected Routers"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Selected Rules"
@ -739,10 +504,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "UP"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "UP"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menambahkan Firewall Group \"%s\"."
@ -755,22 +516,6 @@ msgstr "Tidak dapat menambahkan kebijakan \"%s\"."
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menambahkan Aturan \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menambahkan firewall \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menambahkan kebijakan \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menambahkan aturan \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus firewall. %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus kebijakan. %s"
@ -779,12 +524,6 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus kebijakan. %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus aturan. %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian firewall."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar firewall."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian firewallgroup."
@ -794,10 +533,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian kebijakan."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan (%s)."
@ -809,17 +544,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kebijakan."
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil port (%s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil router (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian aturan."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil aturan (%(error)s)."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "Tidak dapat mengambil peraturan (%s)."
@ -827,35 +554,15 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil peraturan (%s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar aturan."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Batalkan router untuk dihapus dari firewall."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "Batalkan pilihan router yang ingin Anda pisahkan dari firewall."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Used in Policy"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "Anda dapat menambahkan port ke grup firewall di sini."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "Anda dapat menghapus port dari grup firewall di sini."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Anda dapat memperbarui detail firewall di sini."
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "Anda dapat memperbarui rincian grup firewall di sini."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Anda dapat memperbarui rincian kebijakan di sini. Gunakan tautan 'Insert "
"Rule' atau 'Remove Rule' sebagai gantinya untuk memasukkan atau menghapus "
"aturan."
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,10 +25,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
@ -42,22 +38,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Add Firewall"
msgstr "ファイアウォールの追加"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループの追加"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "ファイアウォールの追加"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループの追加"
@ -76,21 +62,9 @@ msgstr "ポートの追加"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループへのポートの追加"
msgid "Add Router"
msgstr "ルーターの追加"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "ファイアウォールへのルーターの追加"
msgid "Add Routers"
msgstr "ルーターの追加"
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールの追加"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "選択したルーターをファイアウォールに追加します。"
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
msgstr "ファイアウォールグループ \"%s\" を追加しました。"
@ -103,18 +77,6 @@ msgstr "ポリシー \"%s\" を追加しました。"
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "ルール \"%s\" を追加しました。"
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加しました。"
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加しました。"
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "ルール \"%s\" を追加しました。"
msgid "Admin State"
msgstr "管理状態"
@ -124,18 +86,12 @@ msgstr "管理状態有効"
msgid "After"
msgstr "後に挿入"
msgid "Associated Routers"
msgstr "適用先ルーター"
msgid "Audited"
msgstr "監査対象 (Audited)"
msgid "Available Ports"
msgstr "利用可能なポート"
msgid "Available Routers"
msgstr "利用可能なルーター"
msgid "Available Rules"
msgstr "利用可能なルール"
@ -145,13 +101,6 @@ msgstr "前に挿入"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "以下の利用可能なポートからポートを選択してください。"
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"ボタンを押すかドラッグアンドドロップで、「利用可能なルーター」から「選択済み"
"ルーター」にルーターを移動します。"
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -160,9 +109,6 @@ msgstr ""
"ることでルールを選択します。ドラッグアンドドロップでルールの順番を変更するこ"
"ともできます。"
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "追加するルーターを選択してください。"
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -175,28 +121,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "削除するルールを選択してください。"
msgid "Create Firewall"
msgstr "ファイアウォールの作成"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループの作成"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "ポートを選択してファイアウォールグループを作成します。"
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"ポリシーに基づいてファイアウォールを作成します。\n"
"\n"
"ファイアウォールは、テナントがインスタンス化して管理することができる論理的な"
"ファイアウォールリソースを表します。1 つのファイアウォールは 1 つのポリシーと"
"関連付けられる必要があり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -255,32 +185,6 @@ msgstr ""
"フィルターの種別で、データパケットを REJECT/DENY/ALLOW できます。</li>\n"
"プロトコルとアクションは必須項目であり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"ファイアウォールルールを作成します。\n"
"\n"
"ファイアウォールルールは、以下の属性の組み合わせです。\n"
"\n"
"<li>IP アドレス: トラフィックフィルターを適用する必要があるアドレス (送信元/"
"送信先) です。</li><li>IP バージョン: フィルタリングする必要がある IP パケッ"
"トの種別 (IP V4/V6) です。</li><li>プロトコル: チェックされる必要があるパケッ"
"トの種別 (UDP、ICMP、TCP、Any) です。</li><li>アクション: アクションは必要な"
"フィルターの種別で、データパケットを REJECT/DENY/ALLOW できます。</li>\n"
"プロトコルとアクションは必須項目であり、他のフィールドはすべて省略可能です。"
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "適用するルーターを指定してファイアウォールを作成します。"
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "ルールを選択してポリシーを作成します。"
@ -288,10 +192,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "作成済み"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "作成済み"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
@ -299,22 +199,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "ファイアウォールの削除"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "ファイアウォールグループの削除"
@ -358,19 +246,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "停止中"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "停止中"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "ファイアウォールの編集"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループの編集"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "ファイアウォール {{ name }} の編集"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} の編集"
@ -392,9 +270,6 @@ msgstr "送信ポリシー"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "送信ポリシー ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "管理状態有効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@ -402,41 +277,18 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ルーターのファイアウォール %(name)s への追加に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s へのルールの挿入に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"ルーターのファイアウォール %(name)s からの削除に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s からのルールの削除に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "利用可能なルーターの一覧を取得できませんでした: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "利用可能なルールの取得に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"ファイアウォール %(name)s が現在適用されているルーターの取得に失敗しました: "
"%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s の現在のルールの取得に失敗しました: %(reason)s"
@ -444,10 +296,6 @@ msgstr "ポリシー %(name)s の現在のルールの取得に失敗しまし
msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "ファイアウォールグループのポート一覧を取得できません。"
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ファイアウォール %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ポリシー %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
@ -456,17 +304,6 @@ msgstr "ポリシー %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "ルール %(name)s の更新に失敗しました: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "拡張機能に対応しているか確認できません: %s"
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "ファイアウォール %s が正常に更新されました。"
msgid "Firewall Groups"
msgstr "ファイアウォールグループ"
@ -479,9 +316,6 @@ msgstr "ファイアウォールルール"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "ファイアウォールグループ"
msgid "Firewalls"
msgstr "ファイアウォール"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -494,17 +328,10 @@ msgstr "IP バージョン"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "ファイアウォールルールの IP バージョン"
msgid "In Policy"
msgstr "利用中のポリシー"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "非稼働"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "非稼働"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "受信ポリシー"
@ -520,13 +347,6 @@ msgstr "ポリシーへのルールの挿入"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr "管理ユーザー以外は、ポリシーの共有属性を設定できません。"
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr "管理ユーザー以外は、ルールの共有属性を設定できません。"
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -534,26 +354,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "作成待ち"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "作成待ち"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "削除待ち"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "削除待ち"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "更新待ち"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "更新待ち"
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
@ -567,9 +375,6 @@ msgstr "ポリシー %s が正常に更新されました。"
msgid "Ports"
msgstr "ポート"
msgid "Position in Policy"
msgstr "ポリシー内の位置"
msgid "Project ID"
msgstr "プロジェクト ID"
@ -586,22 +391,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgid "Remove Port"
msgstr "ポートの削除"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "ファイアウォールグループからのポートの削除"
msgid "Remove Router"
msgstr "ルーターの削除"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "ファイアウォールからのルーターの削除"
msgid "Remove Rule"
msgstr "ルールの削除"
@ -611,17 +406,6 @@ msgstr "ポリシーからのルールの削除"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "ファイアウォールグループ {{ name }} からのポートの削除"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "ルーターはファイアウォール %(firewall)s から正常に削除されました。"
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "ルーターはファイアウォール %(firewall)s に正常に追加されました。"
msgid "Routers"
msgstr "ルーター"
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
@ -655,39 +439,18 @@ msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "ルールの削除を予約しました"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "ファイアウォールの削除を予約しました"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "ポリシーの削除を予約しました"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "ルールの削除を予約しました"
msgid "Select a Policy"
msgstr "ポリシーを選択してください"
msgid "Select a policy"
msgstr "ポリシーを選択してください"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "ファイアウォールグループを適用するポートを選択してください。"
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "ファイアウォールを適用するルーターを選択してください。"
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "ポリシーに追加するルールの選択"
msgid "Selected Ports"
msgstr "選択済みポート"
msgid "Selected Routers"
msgstr "選択されたルーター"
msgid "Selected Rules"
msgstr "選択済みのルール"
@ -735,10 +498,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "UP"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "UP"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "ファイアウォールグループ \"%s\" を追加できません。"
@ -751,22 +510,6 @@ msgstr "ポリシー \"%s\" を追加できません。"
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "ルール \"%s\" を追加できません。"
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "ファイアウォール \"%s\" を追加できません。"
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "ポリシー \"%s\" を追加できません。"
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "ルール \"%s\" を追加できません。"
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "ファイアウォールを削除できません: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "ポリシーを削除できません: %s"
@ -775,12 +518,6 @@ msgstr "ポリシーを削除できません: %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "ルールを削除できません: %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "ファイアウォールの詳細を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "ファイアウォール一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "ファイアウォールグループの詳細を取得できません。"
@ -790,10 +527,6 @@ msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "ポリシーの詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "ポリシー覧を取得できません (%(error)s)"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "ポリシー覧を取得できません (%s)"
@ -805,17 +538,9 @@ msgstr "ポリシー一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "ポートを取得できません (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "ルーターの一覧を取得できません (%(error)s)"
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "ルールの詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "ルール一覧を取得できません (%(error)s)"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "ルール一覧を取得できません (%s)"
@ -823,34 +548,15 @@ msgstr "ルール一覧を取得できません (%s)"
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "ルール一覧を取得できません。"
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "ファイアウォールの適用を解除するルーターの選択を外してください。"
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "ファイアウォールの適用を解除するルーターの選択を外してください。"
msgid "Used in Policy"
msgstr "利用中のポリシー"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "ファイアウォールグループにポートを追加できます。"
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "ファイアウォールグループからポートを削除できます。"
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "ファイアウォールの詳細をここから更新できます。"
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "ファイアウォールグループの詳細をここから更新できます。"
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"ポリシーの詳細をここから更新できます。ルールの挿入、削除はここではなく「ルー"
"ルの挿入」「ルールの削除」を使ってください。"
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."

View File

@ -3,23 +3,23 @@
# Eunseop Shin <kairos9603@khu.ac.kr>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 12:40+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -35,11 +35,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
@ -54,24 +49,13 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "Active"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-pike, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "활성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: horizon/locale/djangojs
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Add Firewall"
msgstr "방화벽 추가"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹 추가"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "새로운 방화벽 추가"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹 추가"
@ -90,20 +74,11 @@ msgstr "포트 추가"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹에 포트 추가"
msgid "Add Router"
msgstr "라우터 추가"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "방화벽에 라우터 추가"
msgid "Add Routers"
msgstr "라우터 추가"
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 추가"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "방화벽에서 라우터를 선택하여 추가합니다."
msgid "Add port to Firewall Group {{ name }}"
msgstr "방화벽 그룹 {{ name }}에 포트 추가"
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
@ -118,16 +93,8 @@ msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "규칙 \"%s\"를 추가하였습니다."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "방화벽 \"%s\"를 추가하였습니다."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "정책 \"%s\"를 추가하였습니다.:"
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "규칙 \"%s\"를 추가하였습니다."
msgid "Added the port(s) to the firewall group %s successfully."
msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에 포트가 추가되었습니다."
msgid "Admin State"
msgstr "관리 상태"
@ -139,9 +106,6 @@ msgstr "관리자 업 상태"
msgid "After"
msgstr "이후"
msgid "Associated Routers"
msgstr "라우터 연결"
msgid "Audited"
msgstr "상태 확인"
@ -149,10 +113,6 @@ msgstr "상태 확인"
msgid "Available Ports"
msgstr "사용 가능한 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Available Routers"
msgstr "사용 가능한 라우터"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Available Rules"
msgstr "사용 가능한 규칙"
@ -163,14 +123,6 @@ msgstr "이전"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "사용 가능한 포트에서 포트를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"푸시 버튼이나 드래그 앤 드롭으로 선택한 라우터에서 사용가능한 라우터로 라우터"
"를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
@ -179,10 +131,6 @@ msgstr ""
"사용 가능한 규칙에서 선택한 규칙에 버튼을 누르거나 드래그 앤 드롭하여 규칙을 "
"선택합니다. 드래그 앤 드롭으로 규칙 순서를 변경할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "추가할 라우터를 선택합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
@ -196,9 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "제거할 규칙을 선택하세요."
msgid "Create Firewall"
msgstr "방화벽 생성"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹 생성"
@ -206,17 +151,17 @@ msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "선택한 포트와 함께 방화벽 그룹을 생성합니다."
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"Create a firewall group based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
"A firewall group represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall group must be associated with one policy, "
"all other fields are optional."
msgstr ""
"정책에 기반하여 방화벽을 생성합니다.\n"
"정책에 기반하여 방화벽 그룹을 생성합니다.\n"
"\n"
"방화벽은 tenant 단위로 인스턴스로 생성하여 관리할 수 있는 논리적인 방화벽 리"
"소스를 나타냅니다. 방화벽은 하나의 정책과 연결되어야 하며, 그 외는 선택 항목"
"입니다."
"방화벽 그룹은 tenant가 인스턴스화하고 관리할 수 있는 논리적인 방화벽 자원을 "
"나타냅니다. 방화벽 그룹은 반드시 한 정책과 연결되어야 하며, 그 외 다른 필드들"
"은 선택 사항입니다."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
@ -273,32 +218,6 @@ msgstr ""
"Deny/Allow 가 될 수 있습니다.</li>\n"
"프로토콜 및 애견 필드는 필수이며, 그 외는 선택 사항입니다."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"방화벽 규칙을 생성합니다.\n"
"\n"
"방화벽 규칙은 다음 속성과 연관되어 있습니다:\n"
"\n"
"<li>IP 주소: 트래픽 필터링이 적용될 필요가 있는 들어오는/나가는 주소입니다.</"
"li><li>IP 버전: 필터링을 필요로 하는 IP 패킷에 대한 유형입니다 (IP V4/V6).</"
"li><li>프로토콜: 확인될 필요가 있는 패킷에 대한 유형입니다 (UDP, ICMP, TCP, "
"Any).</li><li>액션: 액션은 필요로 하는 필터링에 대한 유형으로, 데이터 패킷에 "
"대해 Reject/Deny/Allow 가 될 수 있습니다.</li>\n"
"프로토콜 및 애견 필드는 필수이며, 그 외는 선택 사항입니다."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "선택된 라우터와 함께 방화벽 생성합니다."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "선택한 규칙에 대한 정책를 생성합니다."
@ -307,11 +226,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
@ -319,25 +233,11 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "DOWN"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "방화벽 삭제"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "방화벽 그룹 삭제"
@ -384,20 +284,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "Down"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Down"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "방화벽 편집"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹 편집"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "방화벽 {{ name }} 편집"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 편집"
@ -419,9 +308,6 @@ msgstr "Egress 정책"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "Egress 정책 ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "관리 상태 활성화"
msgid "Enabled"
msgstr "사용됨"
@ -430,39 +316,27 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "오류"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "오류"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 %(name)s 에 라우터를 추가하지 못 했습니다: %(reason)s"
msgid "Failed to add the port(s) to the firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 그룹 %(name)s 에 포트 추가하기가 실패했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s 정책에 규칙을 추가하지 못하였습니다.: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 %(name)s 에서 라우터를 제거하지 못 했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "규칙을 %(name)s 정책에서 제거하지 못하였습니다.: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "사용가능한 라우터를 검색하지 못하였습니다: %s"
msgid ""
"Failed to remove the port(s) from the firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 그룹 %(name)s 에 포트 제거하기가 실패했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "사용가능한 규칙을 검색하지 못하였습니다.: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 %(name)s 에 있는 현재 라우터를 찾지 못 하였습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s 정책에서 현재 규칙을 찾지 못하였습니다.: %(reason)s"
@ -471,8 +345,8 @@ msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "방화벽 그룹에 대한 포트 목록을 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 %(name)s 를 업데이트 하지 못하였습니다.: %(reason)s"
msgid "Failed to update firewall group %(name)s: %(reason)s"
msgstr "방화벽 그룹 %(name)s 업데이트에 실패했습니다: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
@ -482,17 +356,6 @@ msgstr "정책 %(name)s를 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "%(name)s 규칙을 업데이트하지 못하였습니다.: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "확장 지원 %s을(를) 확인하지 못했습니다"
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "방화벽 %s를 성공적으로 업데이트하지 못하였습니다."
msgid "Firewall Groups"
msgstr "방화벽 그룹"
@ -502,12 +365,13 @@ msgstr "방화벽 정책"
msgid "Firewall Rules"
msgstr "방화벽 규칙"
#, python-format
msgid "Firewall group %s was successfully updated."
msgstr "방화벽 그룹 %s은 성공적으로 업데이트 되었습니다."
msgid "FirewallGroup"
msgstr "FirewallGroup"
msgid "Firewalls"
msgstr "방화벽"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -522,19 +386,11 @@ msgstr "IP 버전"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "방화벽 규칙에 대한 IP 버전"
msgid "In Policy"
msgstr "정책에서"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "Ingress 정책"
@ -547,15 +403,14 @@ msgstr "규칙 추가"
msgid "Insert Rule to Policy"
msgstr "정책에 규칙을 추가"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr "관리자가 아닌 사용자는 정책에 대한 공용 속성 설정이 허용되지 않습니다."
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr "관리자가 아닌 사용자는 규칙에 대한 공용 속성 설정이 허용되지 않습니다."
msgid "No options available"
msgstr "사용 가능한 옵션이 없습니다"
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -565,31 +420,16 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "대기중인 생성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "대기중인 생성"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "대기중인 삭제"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "대기중인 삭제"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "대기중인 업데이트"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "대기중인 업데이트"
msgid "Policies"
msgstr "정책"
@ -603,10 +443,6 @@ msgstr "정책 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다."
msgid "Ports"
msgstr "포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Position in Policy"
msgstr "정책 위치"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
@ -625,23 +461,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgid "Remove Port"
msgstr "포트 제거"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "방화벽 그룹에 포트 제거"
msgid "Remove Router"
msgstr "라우터 제거"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "방화벽에서 라우터 제거"
msgid "Remove Rule"
msgstr "규칙 삭제"
@ -652,15 +477,8 @@ msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "FirewallGroup {{ name }} 에서 포트 제거"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "라우터를 %(firewall)s 방화벽에서 성공적으로 제거했습니다."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "라우터를 방화벽 %(firewall)s 에 성공적으로 추가했습니다."
msgid "Routers"
msgstr "라우터"
msgid "Removed the port(s) from the firewall group %s successfully."
msgstr "성공적으로 방화벽 그룹 %s에서 포트를 제거하였습니다."
msgid "Rule"
msgstr "규칙"
@ -695,40 +513,18 @@ msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "규칙 예약 삭제"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "방화벽 예약 삭제"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "정책 예약 삭제"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "규칙 예약 삭제"
msgid "Select a Policy"
msgstr "정책 선택합니다."
msgid "Select a policy"
msgstr "정책 선택"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "방화벽 그룹에 대한 포트를 선택합니다."
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "방화벽에 대한 라우터를 선택합니다."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "정책을 위해 규칙을 선택합니다."
msgid "Selected Ports"
msgstr "선택한 포트"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Selected Routers"
msgstr "선택된 라우터"
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Selected Rules"
msgstr "규칙을 선택합니다."
@ -779,11 +575,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "UP"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "UP"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "방화벽 그룹 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
@ -797,20 +588,8 @@ msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "규칙 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "방화벽 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "정책 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "규칙 \"%s\"를 추가할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "방화벽을 삭제할 수 없습니다. %s"
msgid "Unable to delete firewall group. %s"
msgstr "방화벽 그룹 %s를 삭제할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
@ -820,11 +599,11 @@ msgstr "정책를 삭제할 수 없습니다. %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "규칙을 삭제할 수 없습니다. %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "방화벽 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve firewall group details."
msgstr "방화벽 그룹 상세 정볼르 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "방화벽 목록을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve firewall group list."
msgstr "방화벽 그룹 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 가져올 수 없습니다."
@ -835,10 +614,6 @@ msgstr "정책 목록을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "정책 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "정책 목록 (%(error)s)를 찾지 못 했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "정책 목록 (%s) 을(를) 가져올 수 없습니다."
@ -850,17 +625,9 @@ msgstr "정책 목록을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "포트 (%s) 을(를) 가져올 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "라우터를 찾지 못 했습니다 (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "규칙 세부 정보를 찾지 못 했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "규칙을 찾지 못했습니다 (%(error)s). "
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "규칙 (%s) 을(를) 가져올 수 없습니다."
@ -868,16 +635,8 @@ msgstr "규칙 (%s) 을(를) 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "규칙 목록을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "방화벽에서 라우터를 선택 취소하여 제거합니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "방화벽에서 라우터를 선택 취소하여 연결을 끊습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "Used in Policy"
msgstr "정책에서 사용됨"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "이 방화벽 그룹에 포트를 추가할 수 있습니다."
@ -885,22 +644,10 @@ msgstr "이 방화벽 그룹에 포트를 추가할 수 있습니다."
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "이 방화벽 그룹에서 포트를 제거할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "방화벽 세부 사항을 여기서 업데이트 할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "방화벽 그룹 세부 사항을 여기서 업데이트 할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"여기서 정책의 세부 사항을 업데이트 할 수 있습니다. 규칙을 삽입하거나 삭제하"
"는 대신에 '규칙 삽입'나 '규칙 삭제' 링크를 사용하십시오."
# auto translated by TM merge from project: neutron-fwaas-dashboard, version: stable-queens, DocId: neutron_fwaas_dashboard/locale/django
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 12:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "PERMITIR"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
@ -41,19 +37,9 @@ msgstr "Ação"
msgid "Action for the firewall rule"
msgstr "Ação para a regra de firewall"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Add Firewall"
msgstr "Adicionar Firewall"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "Adicionar Novo Firewall"
msgid "Add New Policy"
msgstr "Adicionar Nova Política"
@ -63,21 +49,9 @@ msgstr "Adicionar Nova Regra"
msgid "Add Policy"
msgstr "Adicionar Política"
msgid "Add Router"
msgstr "Adicionar Roteador "
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "Adicionar Roteador ao Firewall"
msgid "Add Routers"
msgstr "Adicionar Roteadores"
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar Regra"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "Adicionar roteadores selecionados ao firewall."
#, python-format
msgid "Added Policy \"%s\"."
msgstr "Política Adicionada \"%s\"."
@ -86,18 +60,6 @@ msgstr "Política Adicionada \"%s\"."
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "Adicionada Regra \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "Firewall adicionado \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "Política adicionada \"%s\"."
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "Regra adicionada \"%s\"."
msgid "Admin State"
msgstr "Estado de Administração"
@ -107,28 +69,15 @@ msgstr "Estado Administrativo Ligado"
msgid "After"
msgstr "Após"
msgid "Associated Routers"
msgstr "Roteadores Associados"
msgid "Audited"
msgstr "Auditado"
msgid "Available Routers"
msgstr "Roteadores disponíveis"
msgid "Available Rules"
msgstr "Regras Disponíveis"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr ""
"Escolha roteador(es) a partir de roteadores disponíveis para os roteadores "
"selecionados por botão ou arrastar e soltar."
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -137,9 +86,6 @@ msgstr ""
"clicando no botão ou arrastando e soltando, você pode alterar sua ordem "
"arrastando e soltando também."
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "Escolha o(s) roteador(es) que você deseja adicionar."
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -152,22 +98,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Escolha a regra que você quer remover."
msgid "Create Firewall"
msgstr "Criar Firewall"
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"Crie um firewall baseado em política.\n"
"\n"
"Um firewall representa um recurso de firewall lógico que um locatário pode "
"instanciar e gerenciar. Um firewall deve ser associado a uma política, e "
"todos os outros campos são opcionais."
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -229,40 +159,9 @@ msgstr ""
"Os campos de protocolo e de ação são obrigatórios, e todos os outros são "
"opcionais."
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"Criar uma regra de firewall.\n"
"\n"
"Um regra de firewall é uma associação dos seguintes atributos:\n"
"\n"
"<li>Endereços IP: Os endereços de/para os quais a filtragem de tráfego "
"precisa ser aplicada.</li><li>Versão do IP: O tipo dos pacotes IP (IP V4/V6) "
"que precisam ser filtrados.</li><li>Protocolo: Tipos de pacotes (UDP, ICMP, "
"TCP, Any) que precisam ser verificados.</li><li>Ação: Ação é o tipo de "
"filtragem necessária, que pode ser Rejeitar/Negar/Permitir pacotes de dados."
"</li>\n"
"Os campos protocolo e ação são obrigatórios, todos os outros são opcionais."
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "Criar um firewall com os roteadores selecionados."
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "Criar uma política com as regras selecionadas."
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
@ -270,19 +169,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "NEGAR"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "Abaixo"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "Excluir Firewall"
msgstr[1] "Excluir Firewalls"
msgid "Delete Policy"
msgid_plural "Delete Policies"
msgstr[0] "Excluir Política"
@ -323,16 +209,6 @@ msgstr "Porta destino/Faixa de Porta"
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
msgstr "Porta de destino (número inteiro em [1, 65535] ou faixa em a:b)"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "Desligado"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "Editar Firewall"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "Editar Firewall {{ name }}"
msgid "Edit Policy"
msgstr "Editar Política"
@ -345,53 +221,25 @@ msgstr "Editar Regra"
msgid "Edit Rule {{ name }}"
msgstr "Editar Regra {{ name }}"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "Ativar Estado Administrativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao adicionar roteadores ao firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao inserir regra na política %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao remover os roteadores do firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao remover regra da política %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "Falha ao recuperar roteadores disponíveis: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "Falha ao recuperar as regras disponíveis: %s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Falha ao recuperar os roteadores atuais no firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao recuperar as regras atuais na política %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao atualizar o firewall %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha para atualizar a política %(name)s: %(reason)s"
@ -400,26 +248,12 @@ msgstr "Falha para atualizar a política %(name)s: %(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "Falha ao atualizar a regra %(name)s: %(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "Falha ao verificar o suporte de extensão %s"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "O firewall %s foi atualizado com sucesso."
msgid "Firewall Policies"
msgstr "Políticas de Firewall"
msgid "Firewall Rules"
msgstr "Regras de Firewall"
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -432,13 +266,6 @@ msgstr "Versão do IP"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "Versão do IP para Regra de Firewall"
msgid "In Policy"
msgstr "Na Política"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "Insert Rule"
msgstr "Inserir Regra"
@ -448,32 +275,9 @@ msgstr "Inserir regra na Política"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr ""
"Usuários que não sejam administradores não tem permissão para definir a "
"propriedade de compartilhamento da política."
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr ""
"Usuários que não sejam administradores não tem permissão para definir a "
"propriedade de compartilhamento da regra."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "Criação pendente"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "Exclusão pendente"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "Atualização pendente"
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
@ -487,9 +291,6 @@ msgstr "A política %s foi atualizada com sucesso."
msgid "Ports"
msgstr "Portas"
msgid "Position in Policy"
msgstr "Posição na Política"
msgid "Project ID"
msgstr "ID do projeto"
@ -506,33 +307,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJECT"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "REJEITAR"
msgid "Remove Router"
msgstr "Remover Roteaor"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "Remover Roteador do Firewall"
msgid "Remove Rule"
msgstr "Remover Regra"
msgid "Remove Rule from Policy"
msgstr "Remover Regra da Política"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "Roteadores foram removidos com sucesso do firewall %(firewall)s."
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "Roteadores foram adicionados ao firewall %(firewall)s."
msgid "Routers"
msgstr "Roteadores"
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
@ -564,36 +344,12 @@ msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "Exclusão agendada de Regra"
msgstr[1] "Exclusão agendada de Regras"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "Exclusão agendada do firewall"
msgstr[1] "Exclusão agendada dos firewalls"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "Exclusão agendada da política"
msgstr[1] "Exclusão agendada das políticas"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "Agendada exclusão de regra."
msgstr[1] "Agendadas exclusões de regras."
msgid "Select a Policy"
msgstr "Selecione uma Política"
msgid "Select a policy"
msgstr "Selecione a política"
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "Selecione os roteadores para o seu firewall."
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "Selecionar regras para a sua política."
msgid "Selected Routers"
msgstr "Roteadores Selecionados"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Regras Selecionadas"
@ -637,10 +393,6 @@ msgstr "TCP"
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "Acima"
#, python-format
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
msgstr "Não é possível adicionar a Política \"%s\"."
@ -649,22 +401,6 @@ msgstr "Não é possível adicionar a Política \"%s\"."
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "Não é possível adicionar a Regra \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "Não é possível adicionar o firewall \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "Não é possível adicionar a política \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "Não é possível adicionar a regra \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "Não é possível excluir o firewall. %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "Não é possível excluir a política. %s"
@ -673,47 +409,17 @@ msgstr "Não é possível excluir a política. %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "Não é possível excluir regra. %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "Não é possível recuperar detalhes do firewall."
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "Não é possível recuperar a lista do firewall."
msgid "Unable to retrieve policies list."
msgstr "Não é possível recuperar a lista de políticas."
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "Não é possível recuperar detalhes da política."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "Não é possível recuperar a lista de políticas (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve policy list."
msgstr "Não é possível recuperar a lista de políticas."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "Não é possível recuperar roteadores (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "Não é possível recuperar detalhes da regra."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "Não é possível recuperar as regras (%(error)s)."
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "Não é possível recuperar lista de regras."
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "Desmarque os roteadores para serem removidos do firewall."
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "Desmarcar o roteador que você deseja desassociar do firewall."
msgid "Used in Policy"
msgstr "Utilizado na Política."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Você pode atualizar os detalhes do firewall aqui."

View File

@ -1,10 +1,8 @@
# BillXiang <m13250816269@163.com>, 2016. #zanata
# Carl <cai.hui@zte.com.cn>, 2016. #zanata
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
# Tony <tfu@redhat.com>, 2016. #zanata
# liuyanfu <lyf219@163.com>, 2016. #zanata
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
# Bin <liubin@glab.cn>, 2017. #zanata
# TigerFang <tigerfun@126.com>, 2017. #zanata
# Tony <tfu@redhat.com>, 2017. #zanata
# blkart <blkart.org@gmail.com>, 2017. #zanata
@ -15,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron-fwaas-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,10 +34,6 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "允许"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "允许"
msgid "ANY"
msgstr "任意选项"
@ -53,22 +47,12 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Active"
msgstr "运行中"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Active"
msgstr "运行中"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Add Firewall"
msgstr "添加防火墙"
msgid "Add Firewall Group"
msgstr "添加防火墙组"
msgid "Add New Firewall"
msgstr "添加新的防火墙"
msgid "Add New Firewall Group"
msgstr "添加新的防火墙组"
@ -87,21 +71,9 @@ msgstr "添加端口"
msgid "Add Port to Firewall Group"
msgstr "为防火墙组添加端口"
msgid "Add Router"
msgstr "添加路由器"
msgid "Add Router to Firewall"
msgstr "将路由器添加至防火墙"
msgid "Add Routers"
msgstr "添加路由器"
msgid "Add Rule"
msgstr "增加规则"
msgid "Add selected router(s) to the firewall."
msgstr "将所选路由器添加至防火墙。"
#, python-format
msgid "Added Firewall Group\"%s\"."
msgstr "添加防火墙组 \"%s\"。"
@ -114,18 +86,6 @@ msgstr "添加策略 “%s”。"
msgid "Added Rule \"%s\"."
msgstr "已添加规则 “%s”。"
#, python-format
msgid "Added firewall \"%s\"."
msgstr "防火墙 \"%s\" 已添加。"
#, python-format
msgid "Added policy \"%s\"."
msgstr "已添加策略 “%s”。"
#, python-format
msgid "Added rule \"%s\"."
msgstr "已添加的规则 \"%s\"。"
msgid "Admin State"
msgstr "管理员状态"
@ -135,18 +95,12 @@ msgstr "管理状态为启动"
msgid "After"
msgstr "晚于"
msgid "Associated Routers"
msgstr "已关联路由器"
msgid "Audited"
msgstr "已审计"
msgid "Available Ports"
msgstr "可用的端口"
msgid "Available Routers"
msgstr "可用路由"
msgid "Available Rules"
msgstr "可用的规则"
@ -156,11 +110,6 @@ msgstr "早于"
msgid "Choose port(s) from Available Ports. "
msgstr "从可用端口列表中选择。"
msgid ""
"Choose router(s) from Available Routers to Selected Routers by push button "
"or drag and drop. "
msgstr "通过按钮或者拖放来从可用路由中选择一个(或多个)到选定路由。"
msgid ""
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag "
"and drop, you may change their order by drag and drop as well."
@ -168,9 +117,6 @@ msgstr ""
"通过按下按钮或者拖放从可用策略中选择一个(或多个)添加至选定策略,您也可以利"
"用拖放改变它们的顺序。"
msgid "Choose the router(s) you want to add."
msgstr "选择需要添加的路由。"
msgid ""
"Choose the rule you want to insert. Specify either the rule you want to "
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
@ -182,27 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "选择希望移除的规则。"
msgid "Create Firewall"
msgstr "创建防火墙"
msgid "Create Firewall Group"
msgstr "创建防火墙组"
msgid "Create a Firewall Group with selected ports."
msgstr "创建带有所选端口的路由器组。"
msgid ""
"Create a firewall based on a policy.\n"
"\n"
"A firewall represents a logical firewall resource that a tenant can "
"instantiate and manage. A firewall must be associated with one policy, all "
"other fields are optional."
msgstr ""
"根据策略创建防火墙。\n"
"\n"
"防火墙表示租户可以实例化和管理的逻辑防火墙资源。一个防火墙必须与一个策略相关"
"联,所有其它字段是可选字段。"
msgid ""
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
"\n"
@ -253,30 +184,6 @@ msgstr ""
"Any。</li><li>操作:操作是所需过滤类型,它可为拒绝/放弃/允许数据包。</li>\n"
"协议字段和操作字段是必填字段,所有其他字段为可选字段。"
msgid ""
"Create a firewall rule.\n"
"\n"
"A firewall rule is an association of the following attributes:\n"
"\n"
"<li>IP Addresses: The addresses from/to which the traffic filtration needs "
"to be applied.</li><li>IP Version: The type of IP packets (IP V4/V6) that "
"needs to be filtered.</li><li>Protocol: Type of packets (UDP, ICMP, TCP, "
"Any) that needs to be checked.</li><li>Action: Action is the type of "
"filtration required, it can be Reject/Deny/Allow data packets.</li>\n"
"The protocol and action fields are required, all others are optional."
msgstr ""
"创建防火墙规则。\n"
"\n"
"防火墙规则由以下属性关联形成:\n"
"\n"
"<li>IP 地址:需要应用流量过滤的来源/目标地址。</li><li>IP版本需要过滤的 IP "
"包类型 (IP V4/V6)。</li><li>协议需要检查的数据包类型UDP、ICMP、TCP 和 "
"Any。</li><li>操作:操作是所需过滤类型,它可为拒绝/放弃/允许数据包。</li>\n"
"协议字段和操作字段是必填字段,所有其他字段为可选字段。"
msgid "Create a firewall with selected routers."
msgstr "创建带有所选路由器的防火墙。"
msgid "Create a policy with selected rules."
msgstr "使用所选规则创建策略。"
@ -284,10 +191,6 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Created"
msgstr "已创建"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Created"
msgstr "已创建"
msgid "DENY"
msgstr "拒绝"
@ -295,22 +198,10 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "丢弃"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "DENY"
msgstr "拒绝"
msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "DOWN"
msgstr "关闭"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "DOWN"
msgstr "关闭"
msgid "Delete Firewall"
msgid_plural "Delete Firewalls"
msgstr[0] "删除防火墙"
msgid "Delete Firewall Group"
msgid_plural "Delete Firewall Groups"
msgstr[0] "删除防火墙组"
@ -354,19 +245,9 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Down"
msgstr "关闭"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Down"
msgstr "关闭"
msgid "Edit Firewall"
msgstr "编辑防火墙"
msgid "Edit Firewall Group"
msgstr "编辑防火墙组"
msgid "Edit Firewall {{ name }}"
msgstr "编辑防火墙 {{ name }}"
msgid "Edit FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "编辑防火墙组 {{ name }}"
@ -388,9 +269,6 @@ msgstr "出口策略"
msgid "Egress Policy ID"
msgstr "出口策略 ID"
msgid "Enable Admin State"
msgstr "启用管理员状态"
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
@ -398,38 +276,18 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Error"
msgstr "错误"
#, python-format
msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "将路由器添加至防火墙 %(name)s 失败:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法将规则插入至策略 %(name)s%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "未能从防火墙 %(name)s 中移除路由器:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法从策略 %(name)s 中移除规则:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available routers: %s"
msgstr "无法获取可用的路由器:%s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
msgstr "无法检索可用的规则:%s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current routers in firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法检索防火墙 %(name)s 中的当前路由器:%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法检索策略 %(name)s 中的当前规则:%(reason)s"
@ -437,10 +295,6 @@ msgstr "无法检索策略 %(name)s 中的当前规则:%(reason)s"
msgid "Failed to retrieve port list of the firewall group."
msgstr "无法获取防火墙组的端口列表。"
#, python-format
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法更新防火墙 %(name)s%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法更新策略 %(name)s%(reason)s"
@ -449,17 +303,6 @@ msgstr "无法更新策略 %(name)s%(reason)s"
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
msgstr "无法更新规则 %(name)s%(reason)s"
#, python-format
msgid "Failed to verify extension support %s"
msgstr "验证扩展支持 %s 失败"
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#, python-format
msgid "Firewall %s was successfully updated."
msgstr "已成功更新防火墙 %s。"
msgid "Firewall Groups"
msgstr "防火墙组"
@ -472,9 +315,6 @@ msgstr "防火墙规则"
msgid "FirewallGroup"
msgstr "防火墙组"
msgid "Firewalls"
msgstr "防火墙"
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
@ -487,17 +327,10 @@ msgstr "IP版本"
msgid "IP Version for Firewall Rule"
msgstr "防火墙规则的 IP 版本"
msgid "In Policy"
msgstr "在策略"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Inactive"
msgstr "不活跃"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Inactive"
msgstr "失效"
msgid "Ingress Policy"
msgstr "入口策略"
@ -513,13 +346,6 @@ msgstr "向策略中添加规则"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid ""
"Non admin users are not allowed to set the shared property of the policy."
msgstr "非管理用户不允许设置策略的共享属性。"
msgid "Non admin users are not allowed to set the shared property of the rule."
msgstr "非管理用户不允许设置规则的共享属性。"
msgid "None"
msgstr "无"
@ -527,26 +353,14 @@ msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Create"
msgstr "等待创建"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Create"
msgstr "等待创建"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Delete"
msgstr "等待删除"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Delete"
msgstr "等待删除"
msgctxt "Current status of a Firewall Group"
msgid "Pending Update"
msgstr "等待更新"
msgctxt "Current status of a firewall"
msgid "Pending Update"
msgstr "等待更新"
msgid "Policies"
msgstr "策略"
@ -560,9 +374,6 @@ msgstr "已成功更新策略 %s。"
msgid "Ports"
msgstr "端口"
msgid "Position in Policy"
msgstr "在策略中的位置"
msgid "Project ID"
msgstr "项目 ID"
@ -579,22 +390,12 @@ msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "REJECT"
msgstr "拒绝"
msgctxt "Action name of a firewall rule"
msgid "REJECT"
msgstr "拒绝"
msgid "Remove Port"
msgstr "删除端口"
msgid "Remove Port from Firewall Group"
msgstr "为防火墙组删除端口"
msgid "Remove Router"
msgstr "删除路由器"
msgid "Remove Router from Firewall"
msgstr "从防火墙中删除路由器"
msgid "Remove Rule"
msgstr "移除规则"
@ -604,17 +405,6 @@ msgstr "从策略中移除规则"
msgid "Remove port from FirewallGroup {{ name }}"
msgstr "从防火墙组中删除端口 {{ name }}"
#, python-format
msgid "Router(s) was successfully removed from firewall %(firewall)s."
msgstr "已成功从防火墙 %(firewall)s 中移除路由器。"
#, python-format
msgid "Router(s) was/were successfully added to firewall %(firewall)s."
msgstr "路由器已经成功添加至以下防火墙:%(firewall)s。"
msgid "Routers"
msgstr "路由器"
msgid "Rule"
msgstr "规则"
@ -648,39 +438,18 @@ msgid "Scheduled deletion of Rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of Rules"
msgstr[0] "已安排删除规则"
msgid "Scheduled deletion of firewall"
msgid_plural "Scheduled deletion of firewalls"
msgstr[0] "已调度删除防火墙"
msgid "Scheduled deletion of policy"
msgid_plural "Scheduled deletion of policies"
msgstr[0] "已安排删除策略"
msgid "Scheduled deletion of rule"
msgid_plural "Scheduled deletion of rules"
msgstr[0] "已安排删除规则"
msgid "Select a Policy"
msgstr "选择策略"
msgid "Select a policy"
msgstr "选择一个策略"
msgid "Select ports for your firewall group."
msgstr "为防火墙组选择端口。"
msgid "Select routers for your firewall."
msgstr "为您的防火墙选择路由器。"
msgid "Select rules for your policy."
msgstr "为您的策略选择规则。"
msgid "Selected Ports"
msgstr "选择的端口"
msgid "Selected Routers"
msgstr "选择的路由"
msgid "Selected Rules"
msgstr "选定的规则"
@ -726,10 +495,6 @@ msgctxt "Admin state of a Firewall Group"
msgid "UP"
msgstr "启动"
msgctxt "Admin state of a firewall"
msgid "UP"
msgstr "启动"
#, python-format
msgid "Unable to add Firewall Group \"%s\"."
msgstr "无法添加防火墙组 \"%s\"。"
@ -742,22 +507,6 @@ msgstr "无法添加策略 “%s”。"
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
msgstr "无法添加规则 “%s”。"
#, python-format
msgid "Unable to add firewall \"%s\"."
msgstr "无法添加防火墙 \"%s\"。"
#, python-format
msgid "Unable to add policy \"%s\"."
msgstr "无法添加策略 “%s”。"
#, python-format
msgid "Unable to add rule \"%s\"."
msgstr "无法添加规则 \"%s\"。"
#, python-format
msgid "Unable to delete firewall. %s"
msgstr "无法删除防火墙 %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete policy. %s"
msgstr "无法删除策略 %s"
@ -766,12 +515,6 @@ msgstr "无法删除策略 %s"
msgid "Unable to delete rule. %s"
msgstr "无法删除规则 %s"
msgid "Unable to retrieve firewall details."
msgstr "无法检索防火墙详情。"
msgid "Unable to retrieve firewall list."
msgstr "无法检索防火墙列表。"
msgid "Unable to retrieve firewallgroup details."
msgstr "无法获取防火墙组详情。"
@ -781,10 +524,6 @@ msgstr "无法检索策略列表。"
msgid "Unable to retrieve policy details."
msgstr "无法检索策略详情。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%(error)s)."
msgstr "无法检索策略列表 (%(error)s)。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve policy list (%s)."
msgstr "无法检索策略列表 (%s)。"
@ -796,17 +535,9 @@ msgstr "无法检索策略列表。"
msgid "Unable to retrieve ports (%s)."
msgstr "无法获取端口 (%s)。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve routers (%(error)s)."
msgstr "无法检索路由器 (%(error)s)。"
msgid "Unable to retrieve rule details."
msgstr "无法检索规则详情。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%(error)s)."
msgstr "无法检索规则 (%(error)s)。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve rules (%s)."
msgstr "无法获取规则 (%s)。"
@ -814,33 +545,15 @@ msgstr "无法获取规则 (%s)。"
msgid "Unable to retrieve rules list."
msgstr "无法检索规则列表。"
msgid "Unselect the router(s) to be removed from firewall."
msgstr "取消选中要从防火墙中移除的路由器。"
msgid "Unselect the routers you want to disassociate from the firewall."
msgstr "取消选择需要从防火墙中分离的路由。"
msgid "Used in Policy"
msgstr "已使用在策略"
msgid "You may add ports to firewall group here."
msgstr "您可以在这里为防火墙组添加端口。"
msgid "You may remove ports from firewall group here."
msgstr "您可以在这里为防火墙组删除端口。"
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "您可以在此处更新防火墙详情。"
msgid "You may update firewall group details here."
msgstr "您可以在此处更新防火墙组的详情。"
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"您可以在此处更新策略详情。使用'插入规则'或'移除规则'链接来插入或删除规则。"
msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule."

View File

@ -1,25 +0,0 @@
# Lenka Husáková <lenka.husakova@ultimum.io>, 2016. #zanata
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 19:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Opravy chyb"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání současné verze"
msgid "Pike Series Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání verze Pike"

View File

@ -1,25 +0,0 @@
# Jose Porrua <jose.porrua@netapp.com>, 2016. #zanata
# Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 19:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrección de errores"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Notas de la versión actual"
msgid "New Features"
msgstr "Nuevas Funcionalidades"

View File

@ -1,29 +0,0 @@
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neutron FWaaS Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 19:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Artem <amikhalev90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "0.1.0"
msgstr "0.1.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Исправленные ошибки"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Примечания к текущему релизу"
msgid "New Features"
msgstr "Новые особенности"