Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I846cb4d2f54fc9b6c4d11240f3e56e81d184c28a
This commit is contained in:
parent
41bb9f5fee
commit
af254ca03c
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 05:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 03:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 03:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -205,12 +206,18 @@ msgstr "Expected Codes (kode yang diharapkan)"
|
|||
msgid "Expected status codes"
|
||||
msgstr "Expected status codes (kode status yang diharapkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Expected status codes:"
|
||||
msgstr "Kode status yang diharapkan:"
|
||||
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr "Expiration Date (tanggal kadaluarsa)"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP Address"
|
||||
msgstr "Floating IP Address (alamat IP mengambang)"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP address or pool"
|
||||
msgstr "Alamat IP mengambang atau pool"
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP addresses"
|
||||
msgstr "Floating IP addresses (alamat IP mengambang)"
|
||||
|
||||
|
@ -223,6 +230,9 @@ msgstr "HTTP Method (metode HTTP)"
|
|||
msgid "HTTP method"
|
||||
msgstr "HTTP method (methode HTTP)"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP method:"
|
||||
msgstr "HTTP method:"
|
||||
|
||||
msgid "Health Monitor ID"
|
||||
msgstr "Health Monitor ID (ID pemantauan kesehatan)"
|
||||
|
||||
|
@ -239,6 +249,22 @@ msgstr "Alamat IP (%(count)s)"
|
|||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Alamat IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP address:"
|
||||
msgstr "Alamat IP:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. "
|
||||
"The system will\n"
|
||||
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
|
||||
"address is not provided\n"
|
||||
" then one will be allocated for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika alamat IP diberikan, alamat IPv4 atau IPv6 yang terbentuk dengan baik. "
|
||||
"Sistem akan\n"
|
||||
" mencoba menetapkan alamat IP yang diberikan ke load balancer. Jika alamat "
|
||||
"IP tidak disediakan\n"
|
||||
" maka satu akan dialokasikan untuk Anda."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL "
|
||||
"certificates must\n"
|
||||
|
@ -251,6 +277,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactive"
|
||||
|
||||
msgid "Interval (sec)"
|
||||
msgstr "Interval (sec)"
|
||||
|
||||
msgid "Interval:"
|
||||
msgstr "Interval:"
|
||||
|
||||
msgid "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container"
|
||||
msgstr "Key Manager API Guide: Creating a Certificate Container"
|
||||
|
||||
msgid "Key Manager Service Command-Line Client"
|
||||
msgstr "Key Manager Service Command-Line Client"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number "
|
||||
"of active\n"
|
||||
" connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LEAST_CONNECTIONS: Alokasikan permintaan ke instance dengan jumlah paling "
|
||||
"sedikit koneksi aktif."
|
||||
|
||||
msgid "Least Connections"
|
||||
msgstr "Least Connections (koneksi paling sedikit)"
|
||||
|
||||
|
@ -307,12 +353,21 @@ msgstr ""
|
|||
"penyeimbang beban. Setiap\n"
|
||||
" anggota harus memiliki kombinasi yang unik dari alamat IP dan port."
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Method"
|
||||
|
||||
msgid "Method:"
|
||||
msgstr "Method:"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor Details"
|
||||
msgstr "Monitor Details (rincian pemantauan)"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor ID"
|
||||
msgstr "Monitor ID"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor type"
|
||||
msgstr "Monitor type"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name (nama)"
|
||||
|
||||
|
@ -373,12 +428,18 @@ msgstr "Port"
|
|||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Port ID (ID port)"
|
||||
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocol (protokol)"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol Port"
|
||||
msgstr "Protocol Port (port protokol)"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol:"
|
||||
msgstr "Protocol:"
|
||||
|
||||
msgid "Provide the details for the health monitor."
|
||||
msgstr "Memberikan rincian untuk pemantauan kesehatan."
|
||||
|
||||
|
@ -397,12 +458,29 @@ msgstr "Provider (penyedia)"
|
|||
msgid "Provisioning Status"
|
||||
msgstr "Provisioning Status (status penyediaan)"
|
||||
|
||||
msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ROUND_ROBIN: Memutar permintaan secara merata di antara beberapa instance."
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove (hilangkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Retries"
|
||||
msgstr "Retries"
|
||||
|
||||
msgid "Retries:"
|
||||
msgstr "Retries:"
|
||||
|
||||
msgid "Round Robin"
|
||||
msgstr "Round Robin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
|
||||
"directed to the same instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SOURCE_IP: Permintaan dari alamat IP sumber yang unik secara konsisten "
|
||||
"diarahkan ke instance yang sama."
|
||||
|
||||
msgid "SSL Certificates"
|
||||
msgstr "SSL Certificates (sertifikat SSL)"
|
||||
|
||||
|
@ -425,9 +503,15 @@ msgstr "Session Persistence"
|
|||
msgid "Source IP"
|
||||
msgstr "Source IP (IP sumber)"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet ID"
|
||||
msgstr "Subnet ID (ID subnet)"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet:"
|
||||
msgstr "Subnet:"
|
||||
|
||||
msgid "Tenant ID"
|
||||
msgstr "Tenant ID"
|
||||
|
||||
|
@ -444,12 +528,35 @@ msgstr ""
|
|||
"yang tidak ditemukan di tabel \n"
|
||||
" Available Instance."
|
||||
|
||||
msgid "The HTTP method used to perform the health check."
|
||||
msgstr "Metode HTTP yang digunakan untuk melakukan pemeriksaan kesehatan."
|
||||
|
||||
msgid "The IP address is not valid."
|
||||
msgstr "Alamat IP tidak valid."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must "
|
||||
"be a well-formed\n"
|
||||
" IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alamat IP anggota untuk menerima lalu lintas dari load balancer. Harus "
|
||||
"terbentuk dengan baik\n"
|
||||
" Alamat IPv4 atau IPv6."
|
||||
|
||||
msgid "The URL path is not valid."
|
||||
msgstr "Path URL tidak sah."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
|
||||
"be a single number,\n"
|
||||
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
|
||||
"hyphen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kode status HTTP yang diharapkan untuk mendapatkan dari pemeriksaan "
|
||||
"kesehatan yang sukses. Harus berupa angka tunggal,\n"
|
||||
" daftar angka yang dipisahkan koma, atau rentang (dua angka dipisahkan "
|
||||
"oleh tanda hubung)."
|
||||
|
||||
msgid "The expected status code is not valid."
|
||||
msgstr "Kode status yang diharapkan adalah tidak sah."
|
||||
|
||||
|
@ -508,9 +615,22 @@ msgstr ""
|
|||
" untuk menentukan apakah anggota menerima sambungan baru. Setiap kolam "
|
||||
"hanya dapat memiliki satu pemantauan kesehatan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
|
||||
"timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interval antara pemeriksaan kesehatan. Harus lebih besar dari atau sama "
|
||||
"dengan batas waktu."
|
||||
|
||||
msgid "The listener has been updated."
|
||||
msgstr "Pendengar telah diperbarui."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load balancer algorithm that distributes traffic to the pool members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritma penyeimbang beban yang mendistribusikan lalu lintas ke anggota "
|
||||
"pool."
|
||||
|
||||
msgid "The load balancer has been updated."
|
||||
msgstr "Penyeimbang beban telah diperbarui."
|
||||
|
||||
|
@ -524,6 +644,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10."
|
||||
msgstr "Jumlah retry max harus dalam angka antara 1 dan 10."
|
||||
|
||||
msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address."
|
||||
msgstr "Jaringan yang digunakan untuk mengalokasikan alamat IP load balancer."
|
||||
|
||||
msgid "The network which contains the IP address of the member."
|
||||
msgstr "Jaringan yang berisi alamat IP anggota."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of allowed connection failures before marking the member as "
|
||||
"inactive. Must be a\n"
|
||||
" number from 1 to 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah kegagalan sambungan yang diizinkan sebelum menandai anggota sebagai "
|
||||
"tidak aktif. Harus menjadi\n"
|
||||
" angka dari 1 hingga 10."
|
||||
|
||||
msgid "The pool has been updated."
|
||||
msgstr "Kolam telah diperbarui."
|
||||
|
||||
|
@ -539,12 +674,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Port harus unik di antara semua pendengar yang terkait pada penyeimbang "
|
||||
"beban ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Port tempat front end mendengarkan. Harus berupa bilangan bulat dari 1 "
|
||||
"hingga 65535."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to "
|
||||
"65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Port tempat anggota mendengarkan lalu lintas. Harus berupa angka dari 1 "
|
||||
"hingga 65535."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol "
|
||||
"is only available if\n"
|
||||
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
|
||||
"certificate containers and\n"
|
||||
" secrets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protokol di mana front end mendengarkan. Protokol TERMINATED_HTTPS hanya "
|
||||
"tersedia jika\n"
|
||||
" layanan key-manager diaktifkan dan Anda memiliki wewenang untuk "
|
||||
"mendaftarkan kontainer sertifikat dan\n"
|
||||
" rahasia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
|
||||
"URL path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Target permintaan HTTP pemeriksaan kesehatan ke anggota. Harus berupa jalur "
|
||||
"URL yang valid."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time after which a health check times out. Must be a number greater than "
|
||||
"or equal to 0\n"
|
||||
" and less than or equal to the interval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waktu setelah waktu pemeriksaan kesehatan habis. Harus berupa angka yang "
|
||||
"lebih besar atau sama dengan 0\n"
|
||||
" dan kurang dari atau sama dengan interval."
|
||||
|
||||
msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0."
|
||||
msgstr "Timeout harus berupa angka lebih besar dari atau sama dengan 0."
|
||||
|
||||
msgid "The weight must be a number between 1 and 256."
|
||||
msgstr "Berat harus dalam angka antara 1 dan 256."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The weight of a member determines the portion of requests or connections it "
|
||||
"services compared\n"
|
||||
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
|
||||
"more traffic. Must be\n"
|
||||
" a number from 1 to 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bobot anggota menentukan porsi permintaan atau koneksi yang dibandingkan "
|
||||
"dengan layanannya\n"
|
||||
" ke anggota kolam lainnya. Bobot yang lebih tinggi berarti akan menerima "
|
||||
"lebih banyak lalu lintas. Harus\n"
|
||||
" angka dari 1 hingga 256."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The weight of a member determines the portion of requests or connections it "
|
||||
"services compared to the other members of the pool."
|
||||
|
@ -555,6 +745,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout (waktu habis)"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout (sec)"
|
||||
msgstr "Timeout (sec)"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout:"
|
||||
msgstr "Timeout:"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type (tipe)"
|
||||
|
||||
|
@ -564,6 +760,9 @@ msgstr "URL Path"
|
|||
msgid "URL path"
|
||||
msgstr "Path URL"
|
||||
|
||||
msgid "URL path:"
|
||||
msgstr "URL path:"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create health monitor."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat pemantauan kesehatan."
|
||||
|
||||
|
@ -665,9 +864,23 @@ msgstr "Update Pool (perbarui kolam)"
|
|||
msgid "Update Weight"
|
||||
msgstr "Update Weight (perbarui berat)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
|
||||
"creating the listener.\n"
|
||||
" The following documentation provides information on how to create a "
|
||||
"certificate container:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan layanan key-manager untuk membuat kontainer sertifikat apa pun "
|
||||
"sebelum membuat listener.\n"
|
||||
" Dokumentasi berikut menyediakan informasi tentang cara membuat kontainer "
|
||||
"sertifikat:"
|
||||
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Weight (berat)"
|
||||
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Weight:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to disassociate the floating IP address from load balancer \"%s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue