Imported Translations from Transifex

Change-Id: I04a1e7ba72b9ec7dcd46deed81b1f9498da030d4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-07-28 06:08:23 +00:00
parent cadbcf4571
commit 10106b24fc
14 changed files with 1029 additions and 811 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 06:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgid "Establish the relationship among the tenant, user, and role:"
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-config-identity.xml:99(para)
msgid "For information about how to create service entries and users, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgid "For information about how to create service entries and users, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"http://docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/networking/section_networking-config-identity.xml:104(para)
@ -8481,7 +8481,7 @@ msgid "Installing the <package>python-novaclient</package> package gives you a <
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-system-admin.xml:173(para)
msgid "To install <package>python-novaclient</package>, download the tarball from <link href=\"http://pypi.python.org/pypi/python-novaclient/2.6.3#downloads\">http://pypi.python.org/pypi/python-novaclient/2.6.3#downloads</link> and then install it in your favorite python environment."
msgid "To install <package>python-novaclient</package>, download the tarball from <link href=\"http://pypi.python.org/pypi/python-novaclient/#downloads\">http://pypi.python.org/pypi/python-novaclient/#downloads</link> and then install it in your favorite python environment."
msgstr ""
#: ./doc/admin-guide-cloud/compute/section_compute-system-admin.xml:181(para)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Write any buffered data to disk."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml:20(para)
msgid "For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/snapsnots.html\">Taking Snapshots</link> in the <citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
msgid "For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/snapshots.html\">Taking Snapshots</link> in the <citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml:27(para)
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Common errors and fixes for Compute"
msgstr ""
#: ./doc/common/section_support-compute.xml:80(para)
msgid "The <link href=\"ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site offers a place to ask and answer questions, and you can also mark questions as frequently asked questions. This section describes some errors people have posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources are a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
msgid "The <link href=\"http://ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site offers a place to ask and answer questions, and you can also mark questions as frequently asked questions. This section describes some errors people have posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources are a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_support-compute.xml:88(title)
@ -8618,7 +8618,7 @@ msgid "Complete these steps to install OpenStack in your XenServer system:"
msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml:75(para)
msgid "For resize and migrate functionality, complete the changes described in the <citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link href=\"../config-reference/content/index.html\"><citetitle>OpenStack Configuration Reference</citetitle></link>."
msgid "For resize and migrate functionality, complete the changes described in the <citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/\"><citetitle>OpenStack Configuration Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml:83(para)

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 18:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:16+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml20(para)
msgid ""
"For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org"
"/openstack-ops/content/snapsnots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
"/openstack-ops/content/snapshots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
"<citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
msgstr ""
@ -2938,12 +2938,12 @@ msgstr "Erreurs Fréquentes et Solutions pour Calcul"
#: ./doc/common/section_support-compute.xml80(para)
msgid ""
"The <link href=\"ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site offers a "
"place to ask and answer questions, and you can also mark questions as "
"frequently asked questions. This section describes some errors people have "
"posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources are "
"a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
msgstr "Le site <link href=\"ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> offre un endroit où poser et répondre aux questions, et vous pouvez également annoter des questions comme fréquemment posées. Cette section décrit certaines erreurs que des personnes ont postées précédemment. Comme nous corrigeons constamment les bugs, les ressources en ligne sont un excellent moyen pour obtenir le plus de mises à jour sur les erreurs et solutions."
"The <link href=\"http://ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site "
"offers a place to ask and answer questions, and you can also mark questions "
"as frequently asked questions. This section describes some errors people "
"have posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources"
" are a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_support-compute.xml88(title)
msgid "Credential errors, 401, and 403 forbidden errors"
@ -12684,9 +12684,10 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml75(para)
msgid ""
"For resize and migrate functionality, complete the changes described in the "
"<citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link href"
"=\"../config-reference/content/index.html\"><citetitle>OpenStack "
"Configuration Reference</citetitle></link>."
"<citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link "
"href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-"
"reference/content/\"><citetitle>OpenStack Configuration "
"Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml83(para)

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 18:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:16+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1808,9 +1808,9 @@ msgstr "バッファーデータをディスクに書き込みます。"
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml20(para)
msgid ""
"For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org"
"/openstack-ops/content/snapsnots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
"/openstack-ops/content/snapshots.html\">Taking Snapshots</link> in the "
"<citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle>."
msgstr "詳細は <citetitle>OpenStack Operations Guide</citetitle> の <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-ops/content/snapsnots.html\">スナップショットの作成方法</link> を参照してください。"
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_nova_images.xml27(para)
msgid "To create the image, list instances to get the server ID:"
@ -2927,11 +2927,11 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_support-compute.xml80(para)
msgid ""
"The <link href=\"ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site offers a "
"place to ask and answer questions, and you can also mark questions as "
"frequently asked questions. This section describes some errors people have "
"posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources are "
"a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
"The <link href=\"http://ask.openstack.org\">ask.openstack.org</link> site "
"offers a place to ask and answer questions, and you can also mark questions "
"as frequently asked questions. This section describes some errors people "
"have posted previously. Bugs are constantly being fixed, so online resources"
" are a great way to get the most up-to-date errors and fixes."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_support-compute.xml88(title)
@ -12673,9 +12673,10 @@ msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml75(para)
msgid ""
"For resize and migrate functionality, complete the changes described in the "
"<citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link href"
"=\"../config-reference/content/index.html\"><citetitle>OpenStack "
"Configuration Reference</citetitle></link>."
"<citetitle>Configure resize</citetitle> section in the <link "
"href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-"
"reference/content/\"><citetitle>OpenStack Configuration "
"Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_xen-install.xml83(para)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 06:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgid "Identity service"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_identityconfigure.xml:8(para)
msgid "This chapter details the OpenStack Identity service configuration options. For installation prerequisites and step-by-step walkthroughs, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>) and <citetitle><link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\">Cloud Administrator Guide</link></citetitle>."
msgid "This chapter details the OpenStack Identity service configuration options. For installation prerequisites and step-by-step walkthroughs, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"http://docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>) and <citetitle><link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\">Cloud Administrator Guide</link></citetitle>."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_identityconfigure.xml:16(title)
@ -78,7 +78,7 @@ msgid "The Telemetry service collects measurements within OpenStack. Its various
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_telemetryconfigure.xml:11(para)
msgid "To install Telemetry, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgid "To install Telemetry, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"http://docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_telemetryconfigure.xml:15(para)
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "The Orchestration service is designed to manage the lifecycle of infrastr
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_orchestrationconfigure.xml:12(para)
msgid "To install Orchestration, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgid "To install Orchestration, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"http://docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>)."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_orchestrationconfigure.xml:16(para)
@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Networking"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_networkingconfigure.xml:8(para)
msgid "This chapter explains the OpenStack Networking configuration options. For installation prerequisites, steps, and use cases, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>) and <citetitle><link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\">Cloud Administrator Guide</link></citetitle>."
msgid "This chapter explains the OpenStack Networking configuration options. For installation prerequisites, steps, and use cases, see the <citetitle>OpenStack Installation Guide</citetitle> for your distribution (<link href=\"http://docs.openstack.org\">docs.openstack.org</link>) and <citetitle><link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\">Cloud Administrator Guide</link></citetitle>."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/ch_dashboardconfigure.xml:7(title)
@ -6883,7 +6883,7 @@ msgid "RAW creates files without any sort of file formatting, effectively creati
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-backing-storage.xml:30(para)
msgid "Local <link href=\"http://http//en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)\">LVM volumes</link> can also be used. Set <literal>images_volume_group = nova_local</literal> where <literal>nova_local</literal> is the name of the LVM group you have created."
msgid "Local <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Logical_Volume_Manager_(Linux)\">LVM volumes</link> can also be used. Set <literal>images_volume_group = nova_local</literal> where <literal>nova_local</literal> is the name of the LVM group you have created."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-db.xml:6(title)
@ -6947,7 +6947,7 @@ msgid "[cells]"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/compute/section_nova-conf.xml:44(para)
msgid "Configures cells functionality. For details, see the Cells section (<link href=\"../config-reference/content/section_compute-cells.html\"/>)."
msgid "Configures cells functionality. For details, see the Cells section (<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/section_compute-cells.html\"/>)."
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/compute/section_nova-conf.xml:52(literal)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Manage OpenStack Image API daemon with the Pacemaker cluster manager."
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_glance_api.xml:29(para)
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-image.html\">documentation</link> for installing OpenStack Image API service."
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_glance.html\">documentation</link> for installing OpenStack Image API service."
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_glance_api.xml:33(title)
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "managing OpenStack Networking API Server daemon with the Pacemaker cluste
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_neutron_server.xml:29(para)
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-networking.html\">documentation</link> for installing OpenStack Networking service."
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_networking.html\">documentation</link> for installing OpenStack Networking service."
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_neutron_server.xml:33(title)
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "managing OpenStack Identity daemon with the Pacemaker cluster manager,"
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_keystone.xml:29(para)
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-identity-service.html\">documentation</link> for installing OpenStack Identity service."
msgid "Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_keystone.html\">documentation</link> for installing OpenStack Identity service."
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_keystone.xml:33(title)
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "managing all resources, including the MySQL daemon itself, with the Pacem
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/controller/section_mysql.xml:47(para)
msgid "<link href=\"http://codership.com/products/mysql_galera\">MySQL/Galera</link> is an alternative method of Configure MySQL for high availability. It is likely to become the preferred method of achieving MySQL high availability once it has sufficiently matured. At the time of writing, however, the Pacemaker/DRBD based approach remains the recommended one for OpenStack environments."
msgid "<link href=\"http://galeracluster.com/\">MySQL/Galera</link> is an alternative method of Configure MySQL for high availability. It is likely to become the preferred method of achieving MySQL high availability once it has sufficiently matured. At the time of writing, however, the Pacemaker/DRBD based approach remains the recommended one for OpenStack environments."
msgstr ""
#: ./doc/high-availability-guide/controller/section_mysql.xml:58(para)

View File

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 23:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -833,10 +833,9 @@ msgstr "Pacemaker クラスターマネージャーを用いた OpenStack Image
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_glance_api.xml29(para)
msgid ""
"Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-"
"guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-"
"image.html\">documentation</link> for installing OpenStack Image API "
"service."
msgstr "ここに OpenStack Image API Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-image.html\">ドキュメント</link>があります。"
"guide/install/apt/content/ch_glance.html\">documentation</link> for "
"installing OpenStack Image API service."
msgstr "ここに OpenStack Image API Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_glance.html\">ドキュメント</link>があります。"
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_glance_api.xml33(title)
msgid "Add OpenStack Image API resource to Pacemaker"
@ -934,10 +933,9 @@ msgstr "Pacemaker クラスターマネージャーを用いた OpenStack Networ
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_neutron_server.xml29(para)
msgid ""
"Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-"
"guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-"
"networking.html\">documentation</link> for installing OpenStack Networking "
"service."
msgstr "ここに OpenStack Networking Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-networking.html\">ドキュメント</link>があります。"
"guide/install/apt/content/ch_networking.html\">documentation</link> for "
"installing OpenStack Networking service."
msgstr "ここに OpenStack Networking Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_networking.html\">ドキュメント</link>があります。"
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_neutron_server.xml33(title)
msgid "Add OpenStack Networking Server resource to Pacemaker"
@ -1105,10 +1103,9 @@ msgstr "Pacemaker クラスターマネージャーを用いた OpenStack Identi
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_keystone.xml29(para)
msgid ""
"Here is the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-"
"guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-identity-"
"service.html\">documentation</link> for installing OpenStack Identity "
"service."
msgstr "ここに OpenStack Identity Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_installing-openstack-identity-service.html\">ドキュメント</link>があります。"
"guide/install/apt/content/ch_keystone.html\">documentation</link> for "
"installing OpenStack Identity service."
msgstr "ここに OpenStack Identity Service をインストールするための<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/install-guide/install/apt/content/ch_keystone.html\">ドキュメント</link>があります。"
#: ./doc/high-availability-guide/api/section_keystone.xml33(title)
msgid "Add OpenStack Identity resource to Pacemaker"
@ -1491,14 +1488,13 @@ msgstr "Pacemaker クラスターマネージャーを用いて、MySQL デー
#: ./doc/high-availability-guide/controller/section_mysql.xml47(para)
msgid ""
"<link "
"href=\"http://codership.com/products/mysql_galera\">MySQL/Galera</link> is "
"an alternative method of Configure MySQL for high availability. It is likely"
" to become the preferred method of achieving MySQL high availability once it"
" has sufficiently matured. At the time of writing, however, the "
"<link href=\"http://galeracluster.com/\">MySQL/Galera</link> is an "
"alternative method of Configure MySQL for high availability. It is likely to"
" become the preferred method of achieving MySQL high availability once it "
"has sufficiently matured. At the time of writing, however, the "
"Pacemaker/DRBD based approach remains the recommended one for OpenStack "
"environments."
msgstr "<link href=\"http://codership.com/products/mysql_galera\">MySQL/Galera</link> は MySQL を高可用性に設定するもう一つの方法です。十分に成熟すれば、MySQL の高可用性を達成する好ましい方法になるでしょう。しかしながら、執筆時点では、Pacemaker/DRBD による方法が OpenStack 環境に対する推奨のものです。"
msgstr "<link href=\"http://galeracluster.com/\">MySQL/Galera</link> は MySQL を高可用性に設定するもう一つの方法です。十分に成熟すれば、MySQL の高可用性を達成する好ましい方法になるでしょう。しかしながら、執筆時点では、Pacemaker/DRBD による方法が OpenStack 環境に対する推奨のものです。"
#: ./doc/high-availability-guide/controller/section_mysql.xml58(para)
msgid ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgid "If the image has multiple partitions, use <placeholder-1/> to expose the
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml:295(para)
msgid "If the image has, say three partitions (/boot, /, /swap), there should be one new device created per partition:<placeholder-1/>To mount the second partition, as root:<placeholder-2/>Once you're done, to clean up:<placeholder-3/>"
msgid "If the image has, say three partitions (/boot, /, swap), there should be one new device created per partition:<placeholder-1/>To mount the second partition, as root:<placeholder-2/>Once you're done, to clean up:<placeholder-3/>"
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml:310(title)
@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Assuming the first block device (<filename>/dev/nbd0</filename>) is not c
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml:348(para)
msgid "If the image has, say three partitions (/boot, /, /swap), there should be one new device created for each partition:"
msgid "If the image has, say three partitions (/boot, /, swap), there should be one new device created for each partition:"
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml:357(para)
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Microsoft Windows images"
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_obtaining_images.xml:102(para)
msgid "Cloudbase Solutions hosts an <link href=\"http://www.cloudbase.it/ws2012/\">OpenStack Windows Server 2012 Standard Evaluation image</link> that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP."
msgid "Cloudbase Solutions hosts an <link href=\"http://www.cloudbase.it/ws2012r2/\">OpenStack Windows Server 2012 Standard Evaluation image</link> that runs on Hyper-V, KVM, and XenServer/XCP."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "img-uuid"
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/section_glance-image-metadata.xml:23(para)
msgid "Common image properties are also specified in the <filename>/etc/glance/schema-image.json</filename> file. For a complete list of valid property keys and values, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/image-metadata.html\"><citetitle>OpenStack Command-Line Reference</citetitle></link>."
msgid "Common image properties are also specified in the <filename>/etc/glance/schema-image.json</filename> file. For a complete list of valid property keys and values, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/chapter_cli-glance-property.html\"><citetitle>OpenStack Command-Line Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
#: ./doc/image-guide/section_glance-image-metadata.xml:28(para)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "Install required packages:"
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml:34(para)
msgid "Respond to the prompts for <link href=\"debconf-dbconfig-common\">database management</link> and <link href=\"debconf-keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> settings</link>, and <link href=\"debconf-api-endpoints\">API endpoint</link> registration. The <placeholder-1/> command runs automatically."
msgid "Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">database management</link> and <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> settings</link>, and <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">API endpoint</link> registration. The <placeholder-1/> command runs automatically."
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml:40(para)

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 16:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 05:51+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -5150,13 +5150,13 @@ msgstr "必要パッケージをインストールします。"
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml34(para)
msgid ""
"Respond to the prompts for <link href=\"debconf-dbconfig-common\">database "
"management</link> and <link href=\"debconf-"
"Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-"
"common\">database management</link> and <link linkend=\"debconf-"
"keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> "
"settings</link>, and <link href=\"debconf-api-endpoints\">API "
"settings</link>, and <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">API "
"endpoint</link> registration. The <placeholder-1/> command runs "
"automatically."
msgstr ""
msgstr "<link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">データベース管理</link>、<link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> 設定</link>、<link linkend=\"debconf-api-endpoints\">API エンドポイント</link>登録に関するプロンプトに答えます。<placeholder-1/> コマンドが自動的に実行されます。"
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml40(para)
msgid "Prepare OpenStack:"

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:30+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml253(para)
msgid ""
"As background, assume that you have <link href=\"create_db\">created a "
"As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a "
"database instance</link> with the following characteristics:"
msgstr ""
@ -3688,9 +3688,9 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml444(para)
msgid ""
"Assume that you have <link href=\"backup_db\">created a regular "
"Assume that you have <link linkend=\"backup_db\">created a regular "
"backup</link> for the following database instance:"
msgstr ""
msgstr "S'assurer que vous avez <link linkend=\"backup_db\">created a regular backup</link> pour l'instance de la base de donnée qui suit:"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml449(para)
msgid "Instance name: <literal>guest1</literal>"
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml557(para)
msgid ""
"This example assumes you have <link href=\"create_db\">created a MySQL "
"This example assumes you have <link linkend=\"create_db\">created a MySQL "
"database</link> and shows you how to use a configuration group to configure "
"it. Although this example sets just one option on one database, you can use "
"these same procedures to set multiple options on multiple database instances"
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid ""
" users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are "
"sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all"
" instances within a project. To do so, you either <link "
"href=\"#security_groups_add_rule\">add rules to the default security "
"linkend=\"security_groups_add_rule\">add rules to the default security "
"group</link> or add a new security group with rules."
msgstr ""

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:30+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3495,9 +3495,9 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml253(para)
msgid ""
"As background, assume that you have <link href=\"create_db\">created a "
"As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a "
"database instance</link> with the following characteristics:"
msgstr ""
msgstr "背景として、以下の特性を持つ<link linkend=\"create_db\">データベースインスタンスを作成</link>してあることを仮定しています。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml257(para)
msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>"
@ -3684,9 +3684,9 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml444(para)
msgid ""
"Assume that you have <link href=\"backup_db\">created a regular "
"Assume that you have <link linkend=\"backup_db\">created a regular "
"backup</link> for the following database instance:"
msgstr ""
msgstr "以下のデータベースインスタンスに対して、<link linkend=\"backup_db\">バックアップが作成されている</link>ことを仮定しています。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml449(para)
msgid "Instance name: <literal>guest1</literal>"
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml557(para)
msgid ""
"This example assumes you have <link href=\"create_db\">created a MySQL "
"This example assumes you have <link linkend=\"create_db\">created a MySQL "
"database</link> and shows you how to use a configuration group to configure "
"it. Although this example sets just one option on one database, you can use "
"these same procedures to set multiple options on multiple database instances"
@ -4843,9 +4843,9 @@ msgid ""
" users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are "
"sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all"
" instances within a project. To do so, you either <link "
"href=\"#security_groups_add_rule\">add rules to the default security "
"linkend=\"security_groups_add_rule\">add rules to the default security "
"group</link> or add a new security group with rules."
msgstr "インスタンスの起動前に、ユーザーがインスタンスに ping と SSH を実行できるよう、セキュリティグループのルールを追加すべきです。セキュリティグループは、ネットワークアクセスを定義し、プロジェクト内のすべてのインスタンスに適用される、IP フィルタールール群です。そうする場合、<link href=\"#security_groups_add_rule\">default セキュリティグループにルールを追加する</link> か、ルールを持つ新しいセキュリティグループを追加します。"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml15(para)
msgid ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "Backup the database instance"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:253(para)
msgid "As background, assume that you have <link href=\"create_db\">created a database instance</link> with the following characteristics:"
msgid "As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a database instance</link> with the following characteristics:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:257(para)
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "Assumptions"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:444(para)
msgid "Assume that you have <link href=\"backup_db\">created a regular backup</link> for the following database instance:"
msgid "Assume that you have <link linkend=\"backup_db\">created a regular backup</link> for the following database instance:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:449(para)
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "You can manage database configuration tasks by using configuration groups
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:557(para)
msgid "This example assumes you have <link href=\"create_db\">created a MySQL database</link> and shows you how to use a configuration group to configure it. Although this example sets just one option on one database, you can use these same procedures to set multiple options on multiple database instances throughout your environment. This can provide significant time savings in managing your cloud."
msgid "This example assumes you have <link linkend=\"create_db\">created a MySQL database</link> and shows you how to use a configuration group to configure it. Although this example sets just one option on one database, you can use these same procedures to set multiple options on multiple database instances throughout your environment. This can provide significant time savings in managing your cloud."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:563(title)
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgid "For details about how to install the clients, see <link linkend=\"install
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml:9(para)
msgid "Before you launch an instance, you should add security group rules to enable users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all instances within a project. To do so, you either <link href=\"#security_groups_add_rule\">add rules to the default security group</link> or add a new security group with rules."
msgid "Before you launch an instance, you should add security group rules to enable users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all instances within a project. To do so, you either <link linkend=\"security_groups_add_rule\">add rules to the default security group</link> or add a new security group with rules."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml:15(para)