Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ifb22b1ae9b086a0af74a5c57dba8619bb5279bbc
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-01-17 08:56:53 +00:00
parent 25c29751ba
commit bcfbc0b77f
5 changed files with 99 additions and 117 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 01:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 22:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2270,20 +2270,6 @@ msgstr ""
"Analytics-as-a-Service untuk beban kerja ad-hoc atau analitik kecepatan "
"(bursty analytic)."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"Pilihan lain adalah dengan menggunakan installer biner resmi dikelola oleh "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
msgstr ""
"Pilihan lain adalah dengan menggunakan installer biner resmi yang disediakan "
"oleh Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil (landasan)"
@ -4448,17 +4434,6 @@ msgid "Manages the mapping of containers or folders, within Object Storage."
msgstr ""
"Pengelolaan pemetaan wadah (container) atau folder, dalam Object Storage."
msgid ""
"Many Linux distributions provide packages to make setuptools easy to "
"install. Search your package manager for setuptools to find an installation "
"package. If you cannot find one, download the setuptools package directly "
"from https://pypi.python.org/pypi/setuptools."
msgstr ""
"Banyak distribusi Linux menyediakan paket untuk membuat setuptools mudah "
"untuk menginstal. Cari manajer paket untuk setuptools untuk menemukan paket "
"instalasi. Jika Anda tidak dapat menemukan satu, download paket setuptools "
"langsung dari https://pypi.python.org/pypi/setuptools."
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr "Pemetaan partisi Object Storage ke perangkat penyimpanan fisik."
@ -7028,15 +7003,6 @@ msgstr ""
msgid "The queue"
msgstr "Antrian (queue)"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
msgstr ""
"Cara yang disarankan untuk menginstal setuptools pada Microsoft Windows "
"adalah mengikuti dokumentasi yang disediakan di situs setuptools (https://"
"pypi.python.org/pypi/setuptools)."
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "
"service. Do not expose this service to users."

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 01:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 22:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 01:05+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2320,20 +2320,20 @@ msgstr ""
"その場限りやバースト的な分析ワークロードに対応できる Analytics-as-a-Service"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
"Another option is to use the `unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools>`_."
msgstr ""
"もう 1 つの方法は、Christoph Gohlke さんが管理している非公式バイナリーイン"
"トーラー (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/ #pip) を使用する方法で"
"す。"
"もう 1 つの方法は、 `Christoph Gohlke さんが管理している非公式バイナリーイン"
"ストーラー <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/ #pip>`_ を使用する方法"
"す。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
"Another option is to use the `unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip>`_."
msgstr ""
"もう 1 つの選択肢は、Christoph Gohlke さんにより提供されている非公式バイナ"
"リーインストーラー (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/ #pip) を使用す"
"ることです。"
"もう 1 つの方法は、 `Christoph Gohlke さんにより提供されている非公式バイナ"
"リーインストーラー <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/ #pip>`_ を使用"
"する方法です。"
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil"
@ -4763,13 +4763,13 @@ msgid ""
"Many Linux distributions provide packages to make setuptools easy to "
"install. Search your package manager for setuptools to find an installation "
"package. If you cannot find one, download the setuptools package directly "
"from https://pypi.python.org/pypi/setuptools."
"from `Python Setuptools <https://pypi.python.org/pypi/setuptools>`_."
msgstr ""
"Linux ディストリビューションの多くは、setuptools を簡単にインストールするため"
"のパッケージを提供しています。お使いのパッケージマネージャーで setuptools を"
"検索してインストレーションパッケージを見つけてください。見つからない場合は、"
"https://pypi.python.org/pypi/setuptools から直接 setuptools パッケージをダウ"
"ンロードしてください。 "
"検索してインストレーションパッケージを見つけてください。見つからない場合は、 "
"`Python Setuptools <https://pypi.python.org/pypi/setuptools>`_ から直接 "
"setuptools パッケージをダウンロードしてください。 "
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr "Object Storage パーティションの物理ストレージデバイスへの対応付け"
@ -7834,12 +7834,12 @@ msgstr "キュー"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
"the documentation provided on the `Python Setuptools <https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools>`_ website."
msgstr ""
"Microsoft Windows で setuptools をインストールする推奨の方法は、 setuptools "
"のウェブサイト (https://pypi.python.org/pypi/setuptools) で提供されているド"
"キュメントのとおりに行うことです。"
"Microsoft Windows で setuptools をインストールする推奨の方法は、 `Python "
"Setuptools <https://pypi.python.org/pypi/setuptools>`_ のウェブサイトで提供さ"
"れているドキュメントのとおりに行うことです。"
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 01:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 22:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2256,21 +2256,6 @@ msgstr ""
"이미지를 즉시 삭제하는 대신 미리 정의한 초가 결과한 후에 삭제하는 이미지 서비"
"스 내 옵션입니다."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"다른 옵션은 Christoph Gohlke 에 의해 유지보수가 이루어지는 비공식 바이너리 인"
"스톨러 (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools) 를 사용하는 것"
"입니다."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
msgstr ""
"다른 옵션은 Christoph Gohlke 에 의해 제공되는 비공식 바이너리 인스톨러 "
"(http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip) 를 사용하는 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil"
@ -4364,17 +4349,6 @@ msgstr ""
msgid "Manages the mapping of containers or folders, within Object Storage."
msgstr "오브젝트 스토리지에서 컨테이너나 폴더의 맵핑을 관리합니다."
msgid ""
"Many Linux distributions provide packages to make setuptools easy to "
"install. Search your package manager for setuptools to find an installation "
"package. If you cannot find one, download the setuptools package directly "
"from https://pypi.python.org/pypi/setuptools."
msgstr ""
"많은 Linux 배포판은 설치하기 쉽도록 setuptools 를 만들어 패키지를 제공합니"
"다. setuptools 를 위한 패키지 관리자를 검색하여 설치 패키지를 검색합니다. 찾"
"을 수 없다면, https://pypi.python.org/pypi/setuptools 로부터 직접 setuptools "
"패키지를 다운로드합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr "Object 스토리지 파티션을 물리 스토리지 장치에 매핑합니다."
@ -6916,15 +6890,6 @@ msgstr ""
msgid "The queue"
msgstr "큐"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
msgstr ""
"Microsoft Windows 에서 setuptools 를 설치하는데 권장하는 방식은 setuptools "
"웹 사이트 (https://pypi.python.org/pypi/setuptools) 에서 제공하는 문서를 따르"
"는 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 22:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1563,20 +1563,6 @@ msgstr "一个镜像服务中的选项,为了让镜像在预设秒数后被删
msgid "Analytics-as-a-Service for ad-hoc or bursty analytic workloads."
msgstr "为ad-hoc或突破分析负载提供分析即服务。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"另外一个选项是使用由 Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/"
"pythonlibs/#pip) 维护的非官方二进制安装软件 。"
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
msgstr ""
"另外一个选项是使用由 Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/"
"pythonlibs/#pip) 提供的非官方二进制安装软件 。"
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil"
@ -4233,14 +4219,6 @@ msgstr "将三层IP地址解析为二层链路地址的协议。"
msgid "The queue"
msgstr "队列"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
msgstr ""
"建议按照setuptools网站(https://pypi.python.org/pypi/setuptools)提供的文档,在"
"Microsoft Windows上安装setuptools。"
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "
"service. Do not expose this service to users."

View File

@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 01:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 22:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 01:10+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2512,6 +2512,13 @@ msgstr ""
"シェル画面において DevStack 用インスタンスに戻り、リモートマシンからのリクエ"
"ストを許可するようなコンテナのメタデータを追加します。"
msgid ""
"Back up HOT template ``yaml`` files, and the ``/etc/heat/`` directory "
"containing Orchestration configuration files."
msgstr ""
"HOT テンプレートの ``yaml`` ファイル、Orchestration の設定ファイルを含む ``/"
"etc/heat/`` ディレクトリーをバックアップします。"
msgid ""
"Back up the ``/etc/ceilometer`` directory containing Telemetry configuration "
"files."
@ -3353,6 +3360,13 @@ msgstr ""
msgid "Consideration"
msgstr "考慮事項"
msgid ""
"Considered experimental. A new service, nova-cells. Each cell has a full "
"nova installation except nova-api."
msgstr ""
"試験的とみなされます。新しいサービス nova-cells。各セルには nova-api 以外の"
"全 nova 設定が含まれています。"
msgid "Console (boot up messages) for VM instances:"
msgstr "仮想マシンインスタンスのコンソール (起動メッセージ):"
@ -4778,6 +4792,13 @@ msgstr ""
"`OpenStack エンドユーザーガイド <http://docs.openstack.org/ja/user-guide/"
"common/cli-manage-volumes.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information on installing DevStack, see the `DevStack <http://docs."
"openstack.org/developer/devstack/>`_ website."
msgstr ""
"DevStack のインストールの詳細は `DevStack <http://docs.openstack.org/"
"developer/devstack/>`_ の Web サイトにあります。"
msgid "For more information, see https://www.rabbitmq.com/partitions.html."
msgstr "詳細は https://www.rabbitmq.com/partitions.html を参照してください。"
@ -7288,6 +7309,26 @@ msgstr "インスタンス間の Floating IP アドレスの管理"
msgid "Manually Disassociating a Floating IP"
msgstr "Floating IP の手動割り当て解除"
msgid ""
"Many OpenStack projects allow for customization of specific features using a "
"driver architecture. You can write a driver that conforms to a particular "
"interface and plug it in through configuration. For example, you can easily "
"plug in a new scheduler for Compute. The existing schedulers for Compute are "
"feature full and well documented at `Scheduling <http://docs.openstack.org/"
"newton/config-reference/compute/scheduler.html>`_. However, depending on "
"your user's use cases, the existing schedulers might not meet your "
"requirements. You might need to create a new scheduler."
msgstr ""
"多くの OpenStack のプロジェクトでは、ドライバ・アーキテクチャーを使うことに"
"よって、特定の機能をカスタマイズすることができます。特定のインターフェースに"
"適合するドライバを書き、環境定義によって組み込むことができます。例えば、簡単"
"に Compute に新しいスケジューラーを組み込むことができます。Compute の既存のス"
"ケジューラーは、完全な機能を持ち、 `Scheduling <http://docs.openstack.org/"
"newton/config-reference/compute/scheduler.html>`_ によくまとめられています。"
"しかし、あなたのユーザのユース・ケースに依存して、既存のスケジューラで要件が"
"満たせないかもしれません。この場合は、新しいスケジューラーを作成する必要があ"
"るでしょう。"
msgid ""
"Many OpenStack projects implement a driver layer, and each of these drivers "
"will implement its own configuration options. For example, in OpenStack "
@ -11486,6 +11527,20 @@ msgstr ""
msgid "The connection strings take this format:"
msgstr "connection 文字列は以下の形式をとります。"
msgid ""
"The currently implemented hypervisors are listed on the `OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/hypervisors.html>`__. You can see a matrix of the various features "
"in OpenStack Compute (nova) hypervisor drivers at the `Hypervisor support "
"matrix page <http://docs.openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_."
msgstr ""
"現在実装されているハイパーバイザーは、 `OpenStack Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisors."
"html>`__ に一覧化されています。 `Hypervisor support matrix page <http://docs."
"openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_ に、OpenStack Compute "
"(nova) ハイパーバイザーのドライバーにおけるさまざまな機能の組み合わせ表があり"
"ます。"
msgid ""
"The dangerous possibility comes with the ability to change member roles. "
"This is the dropdown list below the username in the :guilabel:`Project "
@ -15222,6 +15277,17 @@ msgstr ""
"用することを推奨します。最低限、ライブマイグレーションが失敗しないように、コ"
"ンピュートノードでは CPU は同様のものにしてください。"
msgid ""
"We recommend using a combination of the OpenStack command-line interface "
"(CLI) tools and the OpenStack dashboard for administration. Some users with "
"a background in other cloud technologies may be using the EC2 Compatibility "
"API, which uses naming conventions somewhat different from the native API."
msgstr ""
"管理には、OpenStack コマンドラインインターフェース (CLI) ツールと OpenStack "
"Dashboard を組み合わせて使用することをお勧めします。他のクラウドテクノロジー"
"の使用経験のある一部のユーザーは、EC2 互換 API を使用している可能性がありま"
"す。この API は、ネイティブの API とは若干異なる命名規則を採用しています。"
msgid ""
"We reviewed both sets of logs. The one thing that stood out the most was "
"DHCP. At the time, OpenStack, by default, set DHCP leases for one minute "
@ -16921,6 +16987,13 @@ msgstr ""
"``/etc/keystone`` と ``/var/log/keystone`` は他のコンポーネントの場合と同じ"
"ルールに従います。"
msgid ""
"``/etc/neutron`` and ``/var/log/neutron`` follow the same rules as other "
"components."
msgstr ""
"``/etc/neutron`` と ``/var/log/neutron`` は他のコンポーネントの場合と同じルー"
"ルに従います。"
msgid ""
"``/etc/swift`` is very important to have backed up. This directory contains "
"the swift configuration files as well as the ring files and ring :term:"