Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I095673e0166d65692af7528da2465cd7052f3b6b
This commit is contained in:
parent
8a3b70de5d
commit
bea959142e
|
@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 01:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 01:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Receiver is used to prepare Senlin engine to react to external alarms or "
|
||||
|
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr "Die angegebenen Daten sind keine gültigen YAML-Daten: %s"
|
|||
msgid "The specified file is not a valid YAML file: %s"
|
||||
msgstr "Die angegebene Datei ist keine gültige YAML-Datei: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified input is not a valid YAML format: %s"
|
||||
msgstr "Die angegebene Eingabe ist kein gültiges YAML-Format: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The specified metadata is not a valid YAML format: %s"
|
||||
msgstr "Die angegebenen Metadaten sind kein gültiges YAML-Format: %s"
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 01:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 04:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A policy is a set of rules that can be checked and/or enforced when an "
|
||||
|
@ -32,9 +32,28 @@ msgstr "AKTIV"
|
|||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Anpassung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjustment: A positive integer meaning the number of nodes to add, or a "
|
||||
"negative integer indicating the number of nodes to remove. And this can not "
|
||||
"be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anpassung: Eine positive Ganzzahl, die die Anzahl der hinzuzufügenden Knoten "
|
||||
"angibt, oder eine negative Ganzzahl, die die Anzahl der zu entfernenden "
|
||||
"Knoten angibt. Und das kann nicht Null sein."
|
||||
|
||||
msgid "An arbitrary human-readable name."
|
||||
msgstr "Ein beliebiger, von Menschen lesbarer Name."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer specifying the number of nodes for adjustment when \"Percentage\" "
|
||||
"is specified for \"Type\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Ganzzahl, die die Anzahl der Knoten für die Anpassung angibt, wenn "
|
||||
"\"Prozentsatz\" für \"Typ\" angegeben ist."
|
||||
|
||||
msgid "CHECKING"
|
||||
msgstr "ÜBERPRÜFEN"
|
||||
|
||||
|
@ -44,6 +63,12 @@ msgstr "ERSTELLEN"
|
|||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr "KRITISCH"
|
||||
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
msgstr "Kapazität"
|
||||
|
||||
msgid "Capacity: The desired number of nodes of the cluster."
|
||||
msgstr "Kapazität: Die gewünschte Anzahl von Knoten des Clusters."
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +95,10 @@ msgstr "Zeitlimit für die Clustererstellung in Sekunden"
|
|||
msgid "Cluster for this node."
|
||||
msgstr "Cluster für diesen Knoten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster resize %s was successfully accepted."
|
||||
msgstr "Cluster Größenänderung %s wurde erfolgreich akzeptiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster scale-in %s was successfully accepted."
|
||||
msgstr "Cluster-Skalierung %s wurde erfolgreich akzeptiert."
|
||||
|
@ -243,6 +272,9 @@ msgstr "Maximale Größe"
|
|||
msgid "Max size of the cluster. Default to -1 means unlimited."
|
||||
msgstr "Maximale Größe des Clusters Standard auf -1 bedeutet unbegrenzt."
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Size"
|
||||
msgstr "Maximale Grösse"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
|
@ -264,6 +296,12 @@ msgstr "Min. Größe"
|
|||
msgid "Min size of the cluster. Default to 0."
|
||||
msgstr "Mindestgröße des Clusters Standard auf 0."
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Size"
|
||||
msgstr "Minimale Grösse"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Step"
|
||||
msgstr "Minimaler Schritt"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -285,9 +323,19 @@ msgstr "Name des Empfängers"
|
|||
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
|
||||
msgstr "Name oder ID der Zielaktion, die ausgelöst werden soll."
|
||||
|
||||
msgid "New lower bound of cluster size."
|
||||
msgstr "Neue Untergrenze der Clustergröße"
|
||||
|
||||
msgid "New timeout (in seconds) value for the cluster."
|
||||
msgstr "Neuer Timeout-Wert (in Sekunden) für den Cluster"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New upper bound of cluster size. A value of -1 indicates no upper limit on "
|
||||
"cluster size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neue Obergrenze der Clustergröße Ein Wert von -1 gibt keine Obergrenze für "
|
||||
"die Clustergröße an."
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Knoten"
|
||||
|
||||
|
@ -305,6 +353,9 @@ msgstr "Knotenzahl"
|
|||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Knoten"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
msgid "Object ID"
|
||||
msgstr "Objekt Identifikation"
|
||||
|
||||
|
@ -323,6 +374,17 @@ msgstr "Parameter des Empfängers im YAML-Format."
|
|||
msgid "Params"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Percentage: A value that is interpreted as the percentage of size "
|
||||
"adjustment. This value can be positive or negative. And this can not be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prozentsatz: Ein Wert, der als Prozentsatz der Größenanpassung interpretiert "
|
||||
"wird. Dieser Wert kann positiv oder negativ sein. Und das kann nicht Null "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
msgid "Physical ID"
|
||||
msgstr "Physische ID"
|
||||
|
||||
|
@ -395,6 +457,12 @@ msgstr "Empfänger %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
|||
msgid "Receivers"
|
||||
msgstr "Empfänger"
|
||||
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Größe ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Resize Cluster"
|
||||
msgstr "Größe des Clusters ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rolle"
|
||||
|
||||
|
@ -445,6 +513,9 @@ msgid "Select the policy to apply to the cluster."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie die Richtlinie aus, die auf den Cluster angewendet werden soll."
|
||||
|
||||
msgid "Select type for resize."
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Typ der Gössenänderung."
|
||||
|
||||
msgid "Select type for the receiver."
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Typ für den Empfänger."
|
||||
|
||||
|
@ -457,6 +528,17 @@ msgstr "Geben Sie die Anzahl der Knoten für das Skalieren an."
|
|||
msgid "Specify node count for scale-out."
|
||||
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Knoten für das Scale-Out an."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the number according to the type you selected as follows."
|
||||
msgstr "Geben Sie die Nummer entsprechend dem ausgewählten Typ wie folgt ein."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying whether the resize should be performed on a best-effort basis "
|
||||
"when the new capacity may go beyond size constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angeben, ob die Größenänderung auf der Grundlage der besten Leistung "
|
||||
"durchgeführt werden soll, wenn die neue Kapazität über Größenbeschränkungen "
|
||||
"hinausgeht."
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
@ -583,6 +665,12 @@ msgstr "Das Profil mit der ID %(id)s konnte nicht gelöscht werden."
|
|||
msgid "Unable to delete the receiver with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "Der Empfänger konnte nicht mit der ID: %(id)s gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to resize the cluster with name: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Göße des Cluster konnte nicht mit folgendem Namen geändert werden: "
|
||||
"%(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the cluster with id: %(id)s."
|
||||
msgstr "Der Cluster konnte nicht mit ID: %(id)s abgerufen werden."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue