diff --git a/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 5af2157..bea03dd 100644 Binary files a/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po b/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po index 3dd4b66..67942b3 100644 --- a/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/lodgeit/i18n/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 17:45+0200\n" "Last-Translator: Christopher Grebs \n" "Language-Team: de \n" @@ -15,32 +15,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev-r444\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" -#: lodgeit/controllers/pastes.py:45 +#: lodgeit/controllers/pastes.py:47 msgid "your paste contains spam" msgstr "Dein Paste beinhaltet Spam" -#: lodgeit/controllers/pastes.py:51 +#: lodgeit/controllers/pastes.py:53 msgid "your paste contains spam and the CAPTCHA solution was incorrect" msgstr "Dein Paste beinhaltet Spam und die CAPTCHA-Eingabe war falsch" -#: lodgeit/controllers/static.py:20 -msgid "Pasting" -msgstr "Pasting" - -#: lodgeit/controllers/static.py:21 lodgeit/views/help/advanced.html:3 -msgid "Advanced Features" -msgstr "Erweiterte Funktionen" - -#: lodgeit/controllers/static.py:22 lodgeit/views/help/xmlrpc.html:3 -msgid "Using the XMLRPC Interface" -msgstr "Das XMLRPC Interface benutzen" - -#: lodgeit/controllers/static.py:23 lodgeit/views/help/integration.html:3 -msgid "Scripts and Editor Integration" -msgstr "Scripte und Editor-Integration" - #: lodgeit/lib/filterable.py:17 lodgeit/lib/filterable.py:22 #: lodgeit/views/utils/macros.html:19 msgid "is" @@ -74,205 +58,45 @@ msgstr "" msgid "earlier" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:30 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:31 -msgid "Multi-File" -msgstr "Mehrere-Dateien" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:32 -msgid "Python" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:33 -msgid "Python Console Sessions" -msgstr "Python-Konsole Sitzung" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:34 -msgid "Python Tracebacks" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:35 lodgeit/lib/highlighting.py:50 -msgid "PHP" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:36 -msgid "Django / Jinja Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:37 -msgid "Mako Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:38 -msgid "Myghty Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:39 -msgid "Apache Config (.htaccess)" -msgstr "Apache Konfiguration (.htaccess)" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:40 -msgid "Bash" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:41 -msgid "Batch (.bat)" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:42 -msgid "C" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:43 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:44 -msgid "C#" -msgstr "" - #: lodgeit/lib/highlighting.py:45 -msgid "CSS" +msgid "CSV" msgstr "" #: lodgeit/lib/highlighting.py:46 -msgid "D" +msgid "javac Messages" msgstr "" #: lodgeit/lib/highlighting.py:47 -msgid "MiniD" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:48 -msgid "Smarty" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:49 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:51 -msgid "Genshi Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:52 -msgid "JavaScript" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:53 -msgid "Java" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:54 -msgid "JSP" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:55 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:56 -msgid "Haskell" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:57 -msgid "Scheme" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:58 -msgid "Ruby" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:59 -msgid "Interactive Ruby" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:60 -msgid "Perl" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:61 -msgid "eRuby / rhtml" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:62 -msgid "TeX / LaTeX" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:63 -msgid "XML" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:64 -msgid "reStructuredText" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:65 -msgid "IRC Logs" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:66 msgid "Unified Diff" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:67 -msgid "Vim Scripts" +#: lodgeit/lib/highlighting.py:48 +msgid "GCC Messages" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:68 -msgid "OCaml" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:69 -msgid "SQL" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:70 -msgid "SquidConf" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:71 -msgid "sources.list" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:72 -msgid "Erlang" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:73 -msgid "Vim" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:74 -msgid "Dylan" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:75 -msgid "GAS" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:76 +#: lodgeit/lib/highlighting.py:49 msgid "Creole Wiki" msgstr "" -#: lodgeit/lib/pagination.py:75 +#: lodgeit/lib/highlighting.py:50 +msgid "Multi-File" +msgstr "Mehrere-Dateien" + +#: lodgeit/lib/pagination.py:74 #, python-format msgid " Next »" msgstr " Weiter »" -#: lodgeit/lib/pagination.py:78 +#: lodgeit/lib/pagination.py:77 msgid " Next »" msgstr " Weiter »" -#: lodgeit/lib/pagination.py:81 +#: lodgeit/lib/pagination.py:80 #, python-format msgid "« Prev " msgstr "« Zurück " -#: lodgeit/lib/pagination.py:84 +#: lodgeit/lib/pagination.py:83 msgid "« Prev " msgstr "« Zurück " @@ -321,7 +145,8 @@ msgid "reply to pastes" msgstr "Man kann auf einen Paste antworten" #: lodgeit/views/about.html:20 -msgid "diffs of different pastes" +#, fuzzy +msgid "diffs of two pastes" msgstr "Man kann Pastes vergleichen" #: lodgeit/views/about.html:21 @@ -341,38 +166,27 @@ msgid "XMLRPC support" msgstr "XMLRPC Support" #: lodgeit/views/about.html:25 -msgid "" -"command-line client script" -msgstr "" -"Kommando-Zeilen basiertes Script" +#, fuzzy +msgid "command-line and editor integration" +msgstr "Scripte und Editor-Integration" #: lodgeit/views/about.html:26 -msgid "vim integration" -msgstr "Vim Integration" - -#: lodgeit/views/about.html:27 -msgid "emacs integration" -msgstr "Emacs Integration" - -#: lodgeit/views/about.html:28 msgid "persistent pastes" msgstr "dauerhaft gespeicherte Pastes" -#: lodgeit/views/about.html:29 +#: lodgeit/views/about.html:27 msgid "reply notification" msgstr "Antwort-Benachrichtigungen" -#: lodgeit/views/about.html:30 +#: lodgeit/views/about.html:28 msgid "valid HTML 4.0" msgstr "Valides HTML 4.0" -#: lodgeit/views/about.html:32 +#: lodgeit/views/about.html:30 msgid "Request More Languages" msgstr "Mehr Sprachen" -#: lodgeit/views/about.html:33 +#: lodgeit/views/about.html:31 msgid "" "\n" " A language is missing in the list? File a ticket in the\n" @@ -386,11 +200,11 @@ msgstr "" " Pygments " "Trac und wir fügen sie so schnell wie möglich hinzu.\n" -#: lodgeit/views/about.html:38 +#: lodgeit/views/about.html:36 msgid "Software Used" msgstr "Benutzte Software" -#: lodgeit/views/about.html:40 +#: lodgeit/views/about.html:38 msgid "" "Pygments for syntax " "highlighting" @@ -398,15 +212,15 @@ msgstr "" "Pygments für das Syntax " "Highlighting" -#: lodgeit/views/about.html:41 +#: lodgeit/views/about.html:39 msgid "Python as scripting language" msgstr "Python als Programmiersprache" -#: lodgeit/views/about.html:42 +#: lodgeit/views/about.html:40 msgid "Jinja 2 for templating" msgstr "Jinja 2 als Template-Engine" -#: lodgeit/views/about.html:43 +#: lodgeit/views/about.html:41 msgid "" "Werkzeug for the WSGI " "implementation" @@ -414,21 +228,21 @@ msgstr "" "Werkzeug für die WSGI-" "Implementation" -#: lodgeit/views/about.html:44 +#: lodgeit/views/about.html:42 msgid "SQLAlchemy as database layer" msgstr "" "SQLAlchemy als Datenbank-" "Schnittstelle" -#: lodgeit/views/about.html:45 +#: lodgeit/views/about.html:43 msgid "jQuery for scripting" msgstr "jQuery fürs Scripting" -#: lodgeit/views/about.html:47 +#: lodgeit/views/about.html:45 msgid "Who?" msgstr "Autoren" -#: lodgeit/views/about.html:48 +#: lodgeit/views/about.html:46 msgid "" "\n" " This paste was founded by Christopher Grebs verwaltet.\n" " Pygments ist ein Pocoo Projekt geleitet von Georg Brandl." -#: lodgeit/views/about.html:54 +#: lodgeit/views/about.html:52 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" -#: lodgeit/views/about.html:55 +#: lodgeit/views/about.html:53 +#, fuzzy msgid "" "\n" " LodgeIt does not use user accounts because it's logging in for " "using a\n" -" pastebin is useles. However this pastebin creates unique user ids " +" pastebin is useless. However this pastebin creates unique user ids " "for you\n" " and for 31 days. Whenever you return to the pastebin it will notify" " you\n" @@ -479,32 +294,61 @@ msgstr "" "\n" " Bitte beachte, das du bei einer neuen Anfrage eine neue ID bekommst." -#: lodgeit/views/layout.html:22 +#: lodgeit/views/json.html:2 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/json.html:6 +#, fuzzy +msgid "JSON Entrypoint" +msgstr "XMLRPC Einstiegspunkt" + +#: lodgeit/views/json.html:7 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" This is the entrypoint for the JSON API. If you're interested\n" +" in using it head over to the" +msgstr "" +"\n" +" Dies ist ein Einstiegspunkt für das XMLRPC System. Wenn du es\n" +" nutzen möchtest, schau dir die XMLRPC " +"Dokumentation an." + +#: lodgeit/views/json.html:10 +msgid "API documentation" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/json.html:13 lodgeit/views/xmlrpc.html:13 +msgid "Alternatively you can also use the " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/json.html:14 +msgid "" +"service.\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/layout.html:25 msgid "New" msgstr "Neu" -#: lodgeit/views/layout.html:23 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: lodgeit/views/layout.html:24 +#: lodgeit/views/layout.html:26 msgid "About" msgstr "Über" -#: lodgeit/views/layout.html:43 +#: lodgeit/views/layout.html:47 msgid "Someone Replied To Your Paste" msgstr "Jemand hat auf dein Paste geantwortet" -#: lodgeit/views/layout.html:45 -#, python-format +#: lodgeit/views/layout.html:49 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " on %(date)s someone replied to your paste \n" " #%(parent)s,\n" " in paste #%(paste)s. Click " -"here to\n" -" compare\n" -" those two pastes." +"here to " msgstr "" "\n" " am %(date)s hat jemand auf dein Paste geantwortet \n" @@ -514,15 +358,21 @@ msgstr "" " beide Pastes zu vergleichen\n" -#: lodgeit/views/layout.html:54 lodgeit/views/layout.html:66 +#: lodgeit/views/layout.html:55 +#, fuzzy +msgid "compare those two pastes" +msgstr "vergleiche mit Paste" + +#: lodgeit/views/layout.html:58 lodgeit/views/layout.html:72 msgid "hide this notification" msgstr "Benachrichtigung verbergen" -#: lodgeit/views/layout.html:58 +#: lodgeit/views/layout.html:62 msgid "Welcome On LodgeIt" msgstr "Willkommen bei LodgeIt" -#: lodgeit/views/layout.html:59 +#: lodgeit/views/layout.html:63 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to the LodgeIt pastebin. In order to use the notification feature" "\n" @@ -530,9 +380,7 @@ msgid "" "lodgeit database\n" " does not store any information about you, it's just used " "for an advanced\n" -" pastebin experience :-). Read more on the about\n" -" lodgeit page. Have fun :-)" +" pastebin experience :-). Read more on the " msgstr "" "Willkommen zum LodgeIt Pastebin. Damit Benachrichtigungen benutzt werden " "können,\n" @@ -543,6 +391,15 @@ msgstr "" "Siehe Über Lodgeit für mehr " "Informationen. Viel Spaß :-)" +#: lodgeit/views/layout.html:68 +#, fuzzy +msgid "about lodgeit" +msgstr "Über Lodgeit" + +#: lodgeit/views/layout.html:69 +msgid " page. Have fun :-)" +msgstr "" + #: lodgeit/views/new_paste.html:2 msgid "New Paste" msgstr "Neuer Paste" @@ -568,15 +425,20 @@ msgstr "ein Captcha das du nicht sehen kannst. Tut mir leid :(" msgid "hide this message" msgstr "verberge diese Nachricht" -#: lodgeit/views/new_paste.html:32 +#: lodgeit/views/new_paste.html:31 msgid "Paste!" msgstr "Paste!" -#: lodgeit/views/new_paste.html:36 -msgid "make this paste private" +#: lodgeit/views/new_paste.html:35 +#, fuzzy +msgid "Paste private" msgstr "Dieser Paste ist privat" -#: lodgeit/views/new_paste.html:37 +#: lodgeit/views/new_paste.html:38 +msgid "Tab-key inserts tabstops" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/new_paste.html:40 msgid "" "\n" " You have selected the multi-file highlighter. This highlighter " @@ -614,19 +476,24 @@ msgid "" "to ensure\n" " you have gone where you intended. If everything looks OK and you " "still see\n" -" this error page, please consider contacting us." +" this error page, please consider " msgstr "" -"\n" -" Wir haben den Pastebin letztens aktualisiert und da dabei nichts " -"verloren gehen sollte,\n" -" hast du vermutlich eine fehlerhafte Seite gefunden. Bitte überprüfe " -"die URL um sicherzugehen\n" -" das du richtig bist. Wenn alles OK ist und du immernoch diese\n" -" Fehlerseite siehst, kontaktiere uns bitte." -#: lodgeit/views/not_found.html:14 -msgid "Click here to add a new paste." -msgstr "Klicke hier um einen neuen Paste zu erstellen." +#: lodgeit/views/not_found.html:12 +msgid "contacting us" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:15 +msgid "Click " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:16 +msgid "here" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:17 +msgid " to add a new paste." +msgstr "" #: lodgeit/views/paste_tree.html:2 msgid "Paste Tree" @@ -660,52 +527,60 @@ msgstr "Keine Pastes gefunden" msgid "Paste Details" msgstr "Paste Details" -#: lodgeit/views/show_paste.html:8 +#: lodgeit/views/show_paste.html:10 +msgid "reply" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/show_paste.html:14 +msgid "raw" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/show_paste.html:19 #, python-format msgid "posted on %(pub_date)s" msgstr "geschrieben am %(pub_date)s" -#: lodgeit/views/show_paste.html:10 +#: lodgeit/views/show_paste.html:24 msgid "reply to this paste" msgstr "antworte auf diesen Paste" -#: lodgeit/views/show_paste.html:13 +#: lodgeit/views/show_paste.html:31 msgid "compare it with the parent paste" msgstr "Vergleiche diesen mit dem ursprünglichen Paste" -#: lodgeit/views/show_paste.html:14 +#: lodgeit/views/show_paste.html:37 msgid "look at the parent paste" msgstr "schau dir den ursprünglichen Paste an" -#: lodgeit/views/show_paste.html:17 +#: lodgeit/views/show_paste.html:43 msgid "the following pastes replied to this paste:" msgstr "Antworten auf diesen Paste:" -#: lodgeit/views/show_paste.html:25 +#: lodgeit/views/show_paste.html:53 msgid "show paste tree" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:27 +#: lodgeit/views/show_paste.html:59 msgid "download paste" msgstr "Paste herunterladen" -#: lodgeit/views/show_paste.html:28 +#: lodgeit/views/show_paste.html:63 msgid "compare with paste" msgstr "vergleiche mit Paste" -#: lodgeit/views/show_paste.html:31 +#: lodgeit/views/show_paste.html:67 msgid "compare" msgstr "vergleiche" -#: lodgeit/views/show_paste.html:33 +#: lodgeit/views/show_paste.html:71 msgid "select different colorscheme" msgstr "anderes Farbschema wählen" -#: lodgeit/views/show_paste.html:40 +#: lodgeit/views/show_paste.html:80 msgid "change" msgstr "ändern" -#: lodgeit/views/show_paste.html:42 +#: lodgeit/views/show_paste.html:86 msgid "toggle line numbers" msgstr "Zeilennummern umschalten" @@ -718,17 +593,25 @@ msgid "XMLRPC Entrypoint" msgstr "XMLRPC Einstiegspunkt" #: lodgeit/views/xmlrpc.html:7 +#, fuzzy msgid "" "\n" " This is the entrypoint for the XMLRPC system. If you're interested\n" -" in using it head over to the XMLRPC " -"documentation." +" in using it head over to the " msgstr "" "\n" " Dies ist ein Einstiegspunkt für das XMLRPC System. Wenn du es\n" " nutzen möchtest, schau dir die XMLRPC " "Dokumentation an." +#: lodgeit/views/xmlrpc.html:10 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:3 +msgid "Advanced Features" +msgstr "Erweiterte Funktionen" + #: lodgeit/views/help/advanced.html:4 msgid "" "\n" @@ -847,17 +730,98 @@ msgid "" msgstr "" #: lodgeit/views/help/advanced.html:57 -msgid "List of supported formatters:" +msgid "The list of formatters is on the bottom of this page." +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:58 +msgid "Formatter Preselection" msgstr "" #: lodgeit/views/help/advanced.html:59 +msgid "" +"\n" +" If you want to use lodgeit on your project's IRC channel you can add\n" +" +FORMATTER to the URL where FORMATTER is " +"the\n" +" name of the formatter to select from the list below:\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:64 +msgid "Supported Formatters" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:66 msgid "Key" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/advanced.html:59 +#: lodgeit/views/help/advanced.html:66 msgid "Name" msgstr "" +#: lodgeit/views/help/api.html:3 +msgid "Using the LodegeIt API" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:4 +msgid "" +"\n" +" LodgeIt supports currently two APIs: XMLRPC and good old JSON.\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:7 +msgid "API URLs:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:12 +msgid "Note the trailing slash in both URLs!" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:13 +msgid "XMLRPC Quickstart" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:14 +msgid "" +"\n" +" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If " +"you're\n" +" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC " +"service:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:23 +msgid "" +"For example if you want to fetch one paste from the server you can do " +"this:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:30 +msgid "JSON Quickstart" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:31 +msgid "" +"\n" +" Alternatively you can use the JSON API. Basically what you do is " +"sending\n" +" the function arguments as a serialized JSON object or array to the " +"JSON URL\n" +" from above with the method name as URL parameter. You can do this " +"for\n" +" example by using the curl command line tool:\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:51 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:52 +msgid "For a list of all supported methods see the list below." +msgstr "" + #: lodgeit/views/help/index.html:3 msgid "Welcome in the LodgeIt Help Section" msgstr "" @@ -873,6 +837,10 @@ msgstr "" msgid "Select the topic you're interested in from the list on the right." msgstr "" +#: lodgeit/views/help/integration.html:3 +msgid "Scripts and Editor Integration" +msgstr "Scripte und Editor-Integration" + #: lodgeit/views/help/integration.html:4 msgid "" "\n" @@ -920,17 +888,23 @@ msgstr "" msgid "If no file is given it will read from the standard input stream." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:26 -#: lodgeit/views/help/integration.html:48 -#: lodgeit/views/help/integration.html:65 +#: lodgeit/views/help/integration.html:25 +msgid "" +"If multiple files are given, they will be put into one paste using the\n" +" \"multi-file\" formatter." +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/integration.html:28 +#: lodgeit/views/help/integration.html:50 +#: lodgeit/views/help/integration.html:67 msgid "Download:" msgstr "Paste herunterladen:" -#: lodgeit/views/help/integration.html:29 +#: lodgeit/views/help/integration.html:31 msgid "Vim Support" msgstr "Vim Support" -#: lodgeit/views/help/integration.html:30 +#: lodgeit/views/help/integration.html:32 msgid "" "\n" " If Vim is your editor you can paste and download pastes directly from" @@ -938,7 +912,7 @@ msgid "" " within Vim." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:34 +#: lodgeit/views/help/integration.html:36 msgid "" "\n" " All you have to do to paste the current range or whole buffer to " @@ -948,11 +922,11 @@ msgid "" " a mapping like ctrl+p by adding this to your vimrc:" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:40 +#: lodgeit/views/help/integration.html:42 msgid "(^P is entered using ctrl + v, ctrl + in vim)" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:41 +#: lodgeit/views/help/integration.html:43 msgid "" "\n" " If you want to reply to a paste from within Vim you can call\n" @@ -963,11 +937,11 @@ msgid "" " the server using :Lodgeit." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:51 +#: lodgeit/views/help/integration.html:53 msgid "Emacs Support" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:52 +#: lodgeit/views/help/integration.html:54 msgid "" "\n" " You need a working installation of (paste-menu)." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:62 +#: lodgeit/views/help/integration.html:64 msgid "" "Detailed usage instructions are located at on the project page" @@ -1046,43 +1020,16 @@ msgid "" " If you use the reply feature a link to the parent paste is created\n" " automatically. This allows you to compare those two pastes with one\n" " click to find changes easily. For information about the diff view\n" -" head over to the advanced features " -"page." +" head over to the " msgstr "" -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The XMLRPC Interface is available at %(xmlrpc_url)s.\n" -" (Note the trailing slash!)" -msgstr "" +#: lodgeit/views/help/pasting.html:30 +#, fuzzy +msgid "advanced features" +msgstr "Erweiterte Funktionen" -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:8 -msgid "Quickstart" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:9 -msgid "" -"\n" -" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If " -"you're\n" -" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC " -"service:" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:18 -msgid "" -"For example if you want to fetch one paste from the server you can do " -"this:" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:25 -msgid "For a list of all supported methods see the list below." -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:26 -msgid "Methods" +#: lodgeit/views/help/pasting.html:30 +msgid "page." msgstr "" #: lodgeit/views/utils/macros.html:20 @@ -1104,3 +1051,159 @@ msgstr "" #~ msgid "pasted on " #~ msgstr "Gepastet am" +#~ msgid "Pasting" +#~ msgstr "Pasting" + +#~ msgid "Using the XMLRPC Interface" +#~ msgstr "Das XMLRPC Interface benutzen" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Python" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Python Console Sessions" +#~ msgstr "Python-Konsole Sitzung" + +#~ msgid "Python Tracebacks" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "PHP" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Django / Jinja Templates" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Mako Templates" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Myghty Templates" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Apache Config (.htaccess)" +#~ msgstr "Apache Konfiguration (.htaccess)" + +#~ msgid "Bash" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Batch (.bat)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "C++" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "C#" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "CSS" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "D" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "MiniD" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Smarty" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Genshi Templates" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "JavaScript" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Java" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "JSP" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Lua" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Haskell" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Scheme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ruby" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Interactive Ruby" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Perl" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "eRuby / rhtml" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "TeX / LaTeX" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "XML" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "reStructuredText" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "IRC Logs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Vim Scripts" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "OCaml" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SQL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SquidConf" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "sources.list" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Erlang" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Vim" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Dylan" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GAS" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "vim integration" +#~ msgstr "Vim Integration" + +#~ msgid "emacs integration" +#~ msgstr "Emacs Integration" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Click here to add a new paste." +#~ msgstr "Klicke hier um einen neuen Paste zu erstellen." + +#~ msgid "List of supported formatters:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quickstart" +#~ msgstr "" + diff --git a/lodgeit/i18n/messages.pot b/lodgeit/i18n/messages.pot index 636d4a0..6997f2d 100644 --- a/lodgeit/i18n/messages.pot +++ b/lodgeit/i18n/messages.pot @@ -1,46 +1,30 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2015. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-04 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev-r444\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" -#: lodgeit/controllers/pastes.py:45 +#: lodgeit/controllers/pastes.py:47 msgid "your paste contains spam" msgstr "" -#: lodgeit/controllers/pastes.py:51 +#: lodgeit/controllers/pastes.py:53 msgid "your paste contains spam and the CAPTCHA solution was incorrect" msgstr "" -#: lodgeit/controllers/static.py:20 -msgid "Pasting" -msgstr "" - -#: lodgeit/controllers/static.py:21 lodgeit/views/help/advanced.html:3 -msgid "Advanced Features" -msgstr "" - -#: lodgeit/controllers/static.py:22 lodgeit/views/help/xmlrpc.html:3 -msgid "Using the XMLRPC Interface" -msgstr "" - -#: lodgeit/controllers/static.py:23 lodgeit/views/help/integration.html:3 -msgid "Scripts and Editor Integration" -msgstr "" - #: lodgeit/lib/filterable.py:17 lodgeit/lib/filterable.py:22 #: lodgeit/views/utils/macros.html:19 msgid "is" @@ -74,205 +58,45 @@ msgstr "" msgid "earlier" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:30 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:31 -msgid "Multi-File" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:32 -msgid "Python" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:33 -msgid "Python Console Sessions" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:34 -msgid "Python Tracebacks" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:35 lodgeit/lib/highlighting.py:50 -msgid "PHP" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:36 -msgid "Django / Jinja Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:37 -msgid "Mako Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:38 -msgid "Myghty Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:39 -msgid "Apache Config (.htaccess)" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:40 -msgid "Bash" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:41 -msgid "Batch (.bat)" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:42 -msgid "C" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:43 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:44 -msgid "C#" -msgstr "" - #: lodgeit/lib/highlighting.py:45 -msgid "CSS" +msgid "CSV" msgstr "" #: lodgeit/lib/highlighting.py:46 -msgid "D" +msgid "javac Messages" msgstr "" #: lodgeit/lib/highlighting.py:47 -msgid "MiniD" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:48 -msgid "Smarty" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:49 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:51 -msgid "Genshi Templates" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:52 -msgid "JavaScript" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:53 -msgid "Java" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:54 -msgid "JSP" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:55 -msgid "Lua" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:56 -msgid "Haskell" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:57 -msgid "Scheme" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:58 -msgid "Ruby" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:59 -msgid "Interactive Ruby" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:60 -msgid "Perl" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:61 -msgid "eRuby / rhtml" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:62 -msgid "TeX / LaTeX" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:63 -msgid "XML" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:64 -msgid "reStructuredText" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:65 -msgid "IRC Logs" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:66 msgid "Unified Diff" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:67 -msgid "Vim Scripts" +#: lodgeit/lib/highlighting.py:48 +msgid "GCC Messages" msgstr "" -#: lodgeit/lib/highlighting.py:68 -msgid "OCaml" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:69 -msgid "SQL" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:70 -msgid "SquidConf" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:71 -msgid "sources.list" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:72 -msgid "Erlang" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:73 -msgid "Vim" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:74 -msgid "Dylan" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:75 -msgid "GAS" -msgstr "" - -#: lodgeit/lib/highlighting.py:76 +#: lodgeit/lib/highlighting.py:49 msgid "Creole Wiki" msgstr "" -#: lodgeit/lib/pagination.py:75 +#: lodgeit/lib/highlighting.py:50 +msgid "Multi-File" +msgstr "" + +#: lodgeit/lib/pagination.py:74 #, python-format msgid " Next »" msgstr "" -#: lodgeit/lib/pagination.py:78 +#: lodgeit/lib/pagination.py:77 msgid " Next »" msgstr "" -#: lodgeit/lib/pagination.py:81 +#: lodgeit/lib/pagination.py:80 #, python-format msgid "« Prev " msgstr "" -#: lodgeit/lib/pagination.py:84 +#: lodgeit/lib/pagination.py:83 msgid "« Prev " msgstr "" @@ -313,7 +137,7 @@ msgid "reply to pastes" msgstr "" #: lodgeit/views/about.html:20 -msgid "diffs of different pastes" +msgid "diffs of two pastes" msgstr "" #: lodgeit/views/about.html:21 @@ -331,36 +155,26 @@ msgid "XMLRPC support" msgstr "" #: lodgeit/views/about.html:25 -msgid "" -"command-line client script" +msgid "command-line and editor integration" msgstr "" #: lodgeit/views/about.html:26 -msgid "vim integration" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/about.html:27 -msgid "emacs integration" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/about.html:28 msgid "persistent pastes" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:29 +#: lodgeit/views/about.html:27 msgid "reply notification" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:30 +#: lodgeit/views/about.html:28 msgid "valid HTML 4.0" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:32 +#: lodgeit/views/about.html:30 msgid "Request More Languages" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:33 +#: lodgeit/views/about.html:31 msgid "" "\n" " A language is missing in the list? File a ticket in the\n" @@ -369,43 +183,43 @@ msgid "" " as possible." msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:38 +#: lodgeit/views/about.html:36 msgid "Software Used" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:40 +#: lodgeit/views/about.html:38 msgid "" "Pygments for syntax " "highlighting" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:41 +#: lodgeit/views/about.html:39 msgid "Python as scripting language" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:42 +#: lodgeit/views/about.html:40 msgid "Jinja 2 for templating" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:43 +#: lodgeit/views/about.html:41 msgid "" "Werkzeug for the WSGI " "implementation" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:44 +#: lodgeit/views/about.html:42 msgid "SQLAlchemy as database layer" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:45 +#: lodgeit/views/about.html:43 msgid "jQuery for scripting" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:47 +#: lodgeit/views/about.html:45 msgid "Who?" msgstr "" -#: lodgeit/views/about.html:48 +#: lodgeit/views/about.html:46 msgid "" "\n" " This paste was founded by #%(parent)s,\n" " in paste #%(paste)s. Click " -"here to\n" -" compare\n" -" those two pastes." +"here to " msgstr "" -#: lodgeit/views/layout.html:54 lodgeit/views/layout.html:66 +#: lodgeit/views/layout.html:55 +msgid "compare those two pastes" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/layout.html:58 lodgeit/views/layout.html:72 msgid "hide this notification" msgstr "" -#: lodgeit/views/layout.html:58 +#: lodgeit/views/layout.html:62 msgid "Welcome On LodgeIt" msgstr "" -#: lodgeit/views/layout.html:59 +#: lodgeit/views/layout.html:63 msgid "" "Welcome to the LodgeIt pastebin. In order to use the notification feature" "\n" @@ -481,9 +322,15 @@ msgid "" "lodgeit database\n" " does not store any information about you, it's just used " "for an advanced\n" -" pastebin experience :-). Read more on the about\n" -" lodgeit page. Have fun :-)" +" pastebin experience :-). Read more on the " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/layout.html:68 +msgid "about lodgeit" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/layout.html:69 +msgid " page. Have fun :-)" msgstr "" #: lodgeit/views/new_paste.html:2 @@ -511,15 +358,19 @@ msgstr "" msgid "hide this message" msgstr "" -#: lodgeit/views/new_paste.html:32 +#: lodgeit/views/new_paste.html:31 msgid "Paste!" msgstr "" -#: lodgeit/views/new_paste.html:36 -msgid "make this paste private" +#: lodgeit/views/new_paste.html:35 +msgid "Paste private" msgstr "" -#: lodgeit/views/new_paste.html:37 +#: lodgeit/views/new_paste.html:38 +msgid "Tab-key inserts tabstops" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/new_paste.html:40 msgid "" "\n" " You have selected the multi-file highlighter. This highlighter " @@ -549,11 +400,23 @@ msgid "" "to ensure\n" " you have gone where you intended. If everything looks OK and you " "still see\n" -" this error page, please consider contacting us." +" this error page, please consider " msgstr "" -#: lodgeit/views/not_found.html:14 -msgid "Click here to add a new paste." +#: lodgeit/views/not_found.html:12 +msgid "contacting us" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:15 +msgid "Click " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:16 +msgid "here" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/not_found.html:17 +msgid " to add a new paste." msgstr "" #: lodgeit/views/paste_tree.html:2 @@ -585,52 +448,60 @@ msgstr "" msgid "Paste Details" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:8 +#: lodgeit/views/show_paste.html:10 +msgid "reply" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/show_paste.html:14 +msgid "raw" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/show_paste.html:19 #, python-format msgid "posted on %(pub_date)s" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:10 +#: lodgeit/views/show_paste.html:24 msgid "reply to this paste" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:13 +#: lodgeit/views/show_paste.html:31 msgid "compare it with the parent paste" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:14 +#: lodgeit/views/show_paste.html:37 msgid "look at the parent paste" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:17 +#: lodgeit/views/show_paste.html:43 msgid "the following pastes replied to this paste:" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:25 +#: lodgeit/views/show_paste.html:53 msgid "show paste tree" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:27 +#: lodgeit/views/show_paste.html:59 msgid "download paste" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:28 +#: lodgeit/views/show_paste.html:63 msgid "compare with paste" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:31 +#: lodgeit/views/show_paste.html:67 msgid "compare" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:33 +#: lodgeit/views/show_paste.html:71 msgid "select different colorscheme" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:40 +#: lodgeit/views/show_paste.html:80 msgid "change" msgstr "" -#: lodgeit/views/show_paste.html:42 +#: lodgeit/views/show_paste.html:86 msgid "toggle line numbers" msgstr "" @@ -646,8 +517,15 @@ msgstr "" msgid "" "\n" " This is the entrypoint for the XMLRPC system. If you're interested\n" -" in using it head over to the XMLRPC " -"documentation." +" in using it head over to the " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/xmlrpc.html:10 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:3 +msgid "Advanced Features" msgstr "" #: lodgeit/views/help/advanced.html:4 @@ -768,17 +646,98 @@ msgid "" msgstr "" #: lodgeit/views/help/advanced.html:57 -msgid "List of supported formatters:" +msgid "The list of formatters is on the bottom of this page." +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:58 +msgid "Formatter Preselection" msgstr "" #: lodgeit/views/help/advanced.html:59 +msgid "" +"\n" +" If you want to use lodgeit on your project's IRC channel you can add\n" +" +FORMATTER to the URL where FORMATTER is " +"the\n" +" name of the formatter to select from the list below:\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:64 +msgid "Supported Formatters" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/advanced.html:66 msgid "Key" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/advanced.html:59 +#: lodgeit/views/help/advanced.html:66 msgid "Name" msgstr "" +#: lodgeit/views/help/api.html:3 +msgid "Using the LodegeIt API" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:4 +msgid "" +"\n" +" LodgeIt supports currently two APIs: XMLRPC and good old JSON.\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:7 +msgid "API URLs:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:12 +msgid "Note the trailing slash in both URLs!" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:13 +msgid "XMLRPC Quickstart" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:14 +msgid "" +"\n" +" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If " +"you're\n" +" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC " +"service:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:23 +msgid "" +"For example if you want to fetch one paste from the server you can do " +"this:" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:30 +msgid "JSON Quickstart" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:31 +msgid "" +"\n" +" Alternatively you can use the JSON API. Basically what you do is " +"sending\n" +" the function arguments as a serialized JSON object or array to the " +"JSON URL\n" +" from above with the method name as URL parameter. You can do this " +"for\n" +" example by using the curl command line tool:\n" +" " +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:51 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/api.html:52 +msgid "For a list of all supported methods see the list below." +msgstr "" + #: lodgeit/views/help/index.html:3 msgid "Welcome in the LodgeIt Help Section" msgstr "" @@ -794,6 +753,10 @@ msgstr "" msgid "Select the topic you're interested in from the list on the right." msgstr "" +#: lodgeit/views/help/integration.html:3 +msgid "Scripts and Editor Integration" +msgstr "" + #: lodgeit/views/help/integration.html:4 msgid "" "\n" @@ -841,17 +804,23 @@ msgstr "" msgid "If no file is given it will read from the standard input stream." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:26 -#: lodgeit/views/help/integration.html:48 -#: lodgeit/views/help/integration.html:65 +#: lodgeit/views/help/integration.html:25 +msgid "" +"If multiple files are given, they will be put into one paste using the\n" +" \"multi-file\" formatter." +msgstr "" + +#: lodgeit/views/help/integration.html:28 +#: lodgeit/views/help/integration.html:50 +#: lodgeit/views/help/integration.html:67 msgid "Download:" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:29 +#: lodgeit/views/help/integration.html:31 msgid "Vim Support" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:30 +#: lodgeit/views/help/integration.html:32 msgid "" "\n" " If Vim is your editor you can paste and download pastes directly from" @@ -859,7 +828,7 @@ msgid "" " within Vim." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:34 +#: lodgeit/views/help/integration.html:36 msgid "" "\n" " All you have to do to paste the current range or whole buffer to " @@ -869,11 +838,11 @@ msgid "" " a mapping like ctrl+p by adding this to your vimrc:" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:40 +#: lodgeit/views/help/integration.html:42 msgid "(^P is entered using ctrl + v, ctrl + in vim)" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:41 +#: lodgeit/views/help/integration.html:43 msgid "" "\n" " If you want to reply to a paste from within Vim you can call\n" @@ -884,11 +853,11 @@ msgid "" " the server using :Lodgeit." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:51 +#: lodgeit/views/help/integration.html:53 msgid "Emacs Support" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:52 +#: lodgeit/views/help/integration.html:54 msgid "" "\n" " You need a working installation of (paste-menu)." msgstr "" -#: lodgeit/views/help/integration.html:62 +#: lodgeit/views/help/integration.html:64 msgid "" "Detailed usage instructions are located at on the project page" @@ -967,43 +936,15 @@ msgid "" " If you use the reply feature a link to the parent paste is created\n" " automatically. This allows you to compare those two pastes with one\n" " click to find changes easily. For information about the diff view\n" -" head over to the advanced features " -"page." +" head over to the " msgstr "" -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:4 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The XMLRPC Interface is available at %(xmlrpc_url)s.\n" -" (Note the trailing slash!)" +#: lodgeit/views/help/pasting.html:30 +msgid "advanced features" msgstr "" -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:8 -msgid "Quickstart" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:9 -msgid "" -"\n" -" You can connect to the XMLRPC interface with any XMLRPC library. If " -"you're\n" -" using Python the following piece of code connects you to the XMLRPC " -"service:" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:18 -msgid "" -"For example if you want to fetch one paste from the server you can do " -"this:" -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:25 -msgid "For a list of all supported methods see the list below." -msgstr "" - -#: lodgeit/views/help/xmlrpc.html:26 -msgid "Methods" +#: lodgeit/views/help/pasting.html:30 +msgid "page." msgstr "" #: lodgeit/views/utils/macros.html:20