From 778fcbb064c1d1b23846c8e4957f0ff64427a416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sat, 16 Mar 2019 08:45:59 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I521db53a729fafc0ee8b6930d940128e3844dfbf --- .../LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po | 14 +- .../de/LC_MESSAGES/doc-organizations.po | 37 ++- .../LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po | 13 +- .../en_GB/LC_MESSAGES/doc-organizations.po | 5 +- .../LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po | 253 +++++++++++++++++- .../locale/id/LC_MESSAGES/doc-common.po | 76 +++++- .../id/LC_MESSAGES/doc-organizations.po | 47 +++- 7 files changed, 393 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po index 3ea683b..75976f2 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1455,18 +1455,6 @@ msgstr "" "in denen es Patches mit dem gleichen Thema gibt. Gerrit wird sie Ihnen auch " "in der Spalte 'Same Topic' oben rechts auf der Seite einer Rezension zeigen." -msgid "" -"You need as many '^' as the number of the patch you want to edit first from " -"the top of the chain. Gerrit also provides you options to edit the patch " -"itself or only the commit message and a few more for more advanced changes, " -"like modifying the author." -msgstr "" -"Sie benötigen so viele '^' wie die Nummer des Patches, den Sie zuerst von " -"oben in der Kette bearbeiten möchten. Gerrit bietet Ihnen auch die " -"Möglichkeit, den Patch selbst zu bearbeiten oder nur die Commit-Meldung und " -"ein paar weitere für weiterführende Änderungen, wie z.B. die Änderung des " -"Autors." - msgid "" "You should also check any elastic search queries using kibana at: `Logstash " "Search `_" diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-organizations.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-organizations.po index dafb3b7..577a26e 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-organizations.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-organizations.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Frank Kloeker , 2018. #zanata # Andreas Jaeger , 2019. #zanata # Frank Kloeker , 2019. #zanata +# Robert Simai , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-06 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:44+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -199,10 +200,6 @@ msgstr "" msgid "Getting involved in these projects means you can:" msgstr "Sich an diesen Projekten zu beteiligen, bedeutet, dass Sie es können:" -msgid "Good metrics are hard https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." -msgstr "" -"Gute Kennzahlen sind hart https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." - msgid "" "Having engineers spending more time upstream helps everyone by providing " "continuous input and feedback to tasks that you set as high priority. But " @@ -416,6 +413,32 @@ msgstr "" "Projektentscheidungen zu treffen, stellen Sie sicher, dass Sie asynchrone " "Eingaben von Mitgliedern in anderen Zeitzonen ermöglichen." +msgid "" +"The community does not officially endorse Stackalytics, a contribution " +"statistics gathering service hosted by Mirantis. The community does not " +"encourage attempting to boost one's contribution statistics by proposing " +"large quantities of low-value commits or voting on large numbers of change " +"proposals without providing thoughtful reviews. Activities like this appear " +"to other members of the community as an attempt to game the system and " +"contributors who engage in this will often lose credibility for themselves " +"and their employers in the community. Instead, contributors should try to " +"engage deeply with a single project or a small number of projects to gain " +"understanding of the software component and build relationships with the " +"other contributors for that project." +msgstr "" +"Die Community empfiehlt nicht offiziell den Dienst Stackalytics, der von " +"Mirantis bereitgestellt wird und Statistiken zu den Contributions sammelt " +"und bereitstellt. Die Community ermuntert nicht dazu, die eigenen " +"Statistiken durch einer große Anzahl an kleinen Beiträgen zu beschönigen, " +"oder für viele Vorschläge abzustimmen ohne tiefergehende Reviews " +"beizusteuern. Solche Aktivitäten erzeugen anderen Community Mitgliedern " +"gegenüber den Eindruck das System auszutricksen und Contributor, die dies " +"praktizieren, verlieren selbst an Ansehen, so wie auch ihre Firmen/" +"Arbeitgeber. Contributor sollten sich über ein ein oder wenige Projekte mit " +"der entsprechenden Tiefe beteiligen, um die Funktionen der Software und " +"Komponenten zu verstehen und Beziehungen zu den anderen Contributors " +"aufzubauen." + msgid "" "The community upstream is filled with passionate and intelligent people who " "all want what's best for the project. Being involved means you can help " diff --git a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po index 6436d9e..7954b88 100644 --- a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po +++ b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1348,17 +1348,6 @@ msgstr "" "Gerrit will also show them to you in the 'Same Topic' column on the top " "right corner of the page of a review." -msgid "" -"You need as many '^' as the number of the patch you want to edit first from " -"the top of the chain. Gerrit also provides you options to edit the patch " -"itself or only the commit message and a few more for more advanced changes, " -"like modifying the author." -msgstr "" -"You need as many '^' as the number of the patch you want to edit first from " -"the top of the chain. Gerrit also provides you options to edit the patch " -"itself or only the commit message and a few more for more advanced changes, " -"like modifying the author." - msgid "" "You should also check any elastic search queries using kibana at: `Logstash " "Search `_" diff --git a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-organizations.po b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-organizations.po index ebf6f4f..74842e2 100644 --- a/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-organizations.po +++ b/doc/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/doc-organizations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -189,9 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Getting involved in these projects means you can:" msgstr "Getting involved in these projects means you can:" -msgid "Good metrics are hard https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." -msgstr "Good metrics are hard https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." - msgid "How long they should be there?" msgstr "How long they should be there?" diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po index dc696fe..a26daa1 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-code-and-documentation.po @@ -4,12 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 03:53+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-12 05:30+0000\n" +"Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "" "+W: Disetujui. Patch ini sekarang akan dijalankan melalui putaran " "pemeriksaan terakhir sebelum digabungkan ke dalam repositori." +msgid "...and *amend* the current commit" +msgstr "... dan *amend* komit saat ini" + +msgid "...and tell ``git-restack`` to proceed" +msgstr "... dan beri tahu ``git-restack`` untuk melanjutkan" + msgid "" ":ref:`launchpad` is one of the task tracking tools that the community is " "using." @@ -204,6 +210,14 @@ msgstr "" "Pada titik ini DevStack mengambil alih mempersiapkan node Anda berfungsi " "sebagai cloud OpenStack. Berikut ini dilakukan:" +msgid "" +"At this point, I push my series up to gerrit. Note that it makes me confirm " +"that I really want to push two commits at once." +msgstr "" +"Pada titik ini, saya mendorong seri saya ke gerrit. Perhatikan bahwa itu " +"membuat saya mengonfirmasi bahwa saya benar-benar ingin mendorong dua commit " +"sekaligus." + msgid "" "Beyond this you can also look into the functionality to find smaller " "building blocks and make your changes smaller. For instance changes to an " @@ -215,6 +229,30 @@ msgstr "" "perubahan pada suatu objek dapat diimplementasikan terlebih dahulu yang akan " "Anda gunakan nanti ketika Anda menerapkan fungsionalitas API baru." +msgid "" +"But I want to edit ``d76195e``, while leaving ``f17f040`` properly stacked " +"on top of it. Here I use a tool called `git-restack `_ (run ``pip install git-restack`` to install it)." +msgstr "" +"Tapi saya ingin mengedit ``d76195e``, sementara meninggalkan ``f17f040`` " +"ditumpuk dengan benar di atasnya. Di sini saya menggunakan alat yang disebut " +"`git-restack ` _ (jalankan " +"``pip install git-restack`` untuk menginstalnya)." + +msgid "" +"But oops, I made a mistake in my first commit. My lower constraint can't be " +"higher than my minimum in ``requirements.txt``. If I still had my branch " +"locally, I could skip this next step, but as a matter of rigor to avoid some " +"common pratfalls, I will pull the whole series afresh from gerrit by asking " +"``git-review`` to grab the *top* change:" +msgstr "" +"Tapi oops, saya melakukan kesalahan pada komit pertama saya. Batasan rendah " +"saya tidak boleh lebih tinggi dari minimum di ``requirement.txt``. Jika saya " +"masih memiliki cabang saya secara lokal, saya bisa melewatkan langkah " +"berikutnya, tetapi sebagai ketelitian untuk menghindari beberapa pratfall " +"umum, saya akan menarik seluruh seri lagi dari gerrit dengan meminta ``git-" +"review`` untuk meraih bagian perubahan *top* :" + msgid "" "By default, the core services for OpenStack are installed but users can " "configure additional services to be deployed. All services are installed " @@ -370,6 +408,13 @@ msgstr "" "Berikut ini adalah daftar perintah yang perlu Anda ketahui untuk kontribusi " "pertama Anda:" +msgid "" +"For a more in-depth look at managing patch chains, see :doc:`/code-and-" +"documentation/patch-series-tutorial`." +msgstr "" +"Untuk melihat lebih dalam tentang mengelola rantai tambalan, lihat :doc:`/" +"code-and-documentation/patch-series-tutorial`." + msgid "" "Further down the file is the ``Using milestone-proposed branches`` section. " "These are the variables that can be changed if you wish to clone a branch " @@ -391,6 +436,14 @@ msgstr "Editor Web Gerrit" msgid "Gerrit allows you:" msgstr "Gerrit memungkinkan Anda:" +msgid "" +"Gerrit also provides you options to edit the patch itself or only the commit " +"message and a few more for more advanced changes, like modifying the author." +msgstr "" +"Gerrit juga menyediakan opsi untuk mengedit patch itu sendiri atau hanya " +"pesan komit dan beberapa lagi untuk perubahan lebih lanjut, seperti " +"memodifikasi pembuat." + msgid "Get an overview of the available projects for practice" msgstr "Dapatkan ikhtisar proyek yang tersedia untuk praktik" @@ -418,6 +471,9 @@ msgstr "" "Ini adalah contoh bagaimana proses itu akan terlihat. Dalam contoh ini " "perubahan dibuat untuk driver LVM Cinder:" +msgid "Here we go." +msgstr "Kita mulai." + msgid "How to Become a Patch Guru?" msgstr "Bagaimana cara menjadi Patch Guru?" @@ -433,6 +489,34 @@ msgstr "Cara Menggunakan Proyek Sandbox" msgid "Hypervisor clean-up" msgstr "Pembersihan hypervisor" +msgid "I fix ``lower-constraints.txt``:" +msgstr "Saya memperbaiki ``lower-constraints.txt``:" + +msgid "" +"I just made commit ``d76195e`` on top of ``3d008a3``. You'll notice my " +"branch name (``bp/nova-cyborg-interaction``) came along with me." +msgstr "" +"Saya baru saja membuat komit ``d76195e`` di atas ``3d008a3``. Anda akan " +"melihat nama cabang saya (``bp/nova-cyborg-interaction``) datang bersama " +"saya." + +msgid "I want to fix the first one, so I change ``pick`` to ``edit``:" +msgstr "" +"Saya ingin memperbaiki yang pertama, jadi saya mengubah ``pick`` menjadi `` " +"edit``:" + +msgid "" +"If I had a taller series, and I had changed ``pick`` to ``edit`` for more " +"than one commit, I would now be sitting on the next one I needed to edit. As " +"it is, that was the only thing I needed to do, so I'm done and sitting on " +"the top of my series again." +msgstr "" +"Jika saya memiliki seri yang lebih tinggi, dan saya telah mengubah ``pick`` " +"menjadi ``edit`` untuk lebih dari satu komit, sekarang saya akan duduk di " +"yang berikutnya yang perlu saya edit. Seperti itu, itu adalah satu-satunya " +"hal yang perlu saya lakukan, jadi saya sudah selesai dan duduk di bagian " +"atas seri saya lagi." + msgid "" "If OpenStack was successfully deployed by DevStack you should be able to " "point a web browser at the IP specified by ``HOST_IP`` in ``local.conf`` and " @@ -449,6 +533,16 @@ msgstr "" "Jika berhasil, respons pesan Git akan berisi URL yang dapat digunakan untuk " "penelusuran perubahan Anda." +msgid "" +"If you are a visual learner, you may prefer `this video `_ " +"which does roughly the same thing (but without ``git-restack``)." +msgstr "" +"Jika Anda seorang pembelajar visual, Anda dapat memilih `video ini ` _ yang melakukan hal yang hampir sama (tetapi tanpa " +"``git-restack``))" + msgid "" "If you can, test the code! In some cases you may not have access to the " "specific hardware needed, but in general you should be able to test the " @@ -717,6 +811,58 @@ msgstr "" "itu `being held `_." +msgid "" +"Notice that the commit hashes have changed for *both* commits (but not for " +"``master``). The top one changed because it got rebased onto the new version " +"of the middle one." +msgstr "" +"Perhatikan bahwa hash komit telah berubah untuk *both* commit (tetapi tidak " +"untuk ``master``). Yang teratas berubah karena diubah menjadi versi yang " +"baru dari yang di tengah." + +msgid "" +"Now I'm going to make another change, but just part of it, a work-in-" +"progress commit:" +msgstr "" +"Sekarang saya akan membuat perubahan lain, tetapi hanya sebagian darinya, " +"komitmen work-in-progress:" + +msgid "" +"Now I'm sitting on the top change (which you'll notice happens to be exactly " +"the same as before I pushed it - again, meaning I could technically have " +"just worked from where I was, but see above):" +msgstr "" +"Sekarang saya duduk di perubahan teratas (yang akan Anda perhatikan persis " +"sama dengan sebelum saya mendorongnya - lagi, artinya saya secara teknis " +"bisa saja bekerja dari tempat saya sebelumnya, tetapi lihat di atas):" + +msgid "" +"Now commit ``f17f040`` is on top of ``d76195e``, which is still on top of " +"``3d008a3`` (aka ``master``). Note that my branch name came with me again." +msgstr "" +"Sekarang komit ``f17f040`` ada di atas ``d76195e``, yang masih di atas " +"``3d008a3`` (alias ``master``). Perhatikan bahwa nama cabang saya ikut saya " +"lagi." + +msgid "" +"Now if I push the series back up to gerrit, I get the same confirmation " +"prompt, and both changes get a new patch set. If you look at the top patch " +"in gerrit, you'll see that patch set 2 shows up as just a rebase." +msgstr "" +"Sekarang jika saya mendorong kembali seri ke gerrit, saya mendapatkan prompt " +"konfirmasi yang sama, dan kedua perubahan mendapatkan set patch baru. Jika " +"Anda melihat patch teratas di gerrit, Anda akan melihat bahwa patch set 2 " +"muncul hanya sebagai rebase." + +msgid "" +"Now if you go to either of those links - e.g. https://review.openstack.org/#/" +"c/635342/ - you'll see that the patches are stacked up in series on the top " +"right." +msgstr "" +"Sekarang jika Anda membuka salah satu tautan tersebut - misal https://" +"review.openstack.org/#/c/635342/ - Anda akan melihat bahwa patch ditumpuk " +"secara seri di kanan atas." + msgid "" "On some distributions you may need to also set the ``HOST_IP``. Whether this " "is necessary will depend on what naming convention is used for network " @@ -843,6 +989,20 @@ msgstr "Paket yang diperlukan (seperti mysql dan rabbitmq) diinstal" msgid "Reviewing Changes" msgstr "Meninjau Perubahan" +msgid "" +"Reviewing changes is often suggested as a way to get started on a project. " +"Whether this is how you choose to get started or not, it's an important " +"community activity. See `How to Review Changes the OpenStack Way `_ for " +"more detailed guidance on when to use which votes on a change review." +msgstr "" +"Meninjau perubahan sering disarankan sebagai cara untuk memulai suatu " +"proyek. Apakah ini cara Anda memilih untuk memulai atau tidak, ini merupakan " +"kegiatan komunitas yang penting. Lihat `How to Review Changes the OpenStack " +"Way ` _ untuk panduan lebih rinci tentang kapan menggunakan vote dimana " +"pada change review (ulasan perubahan)." + msgid "" "Reviewing large patches is very inconvenient and time consuming therefore we " "always suggest to break down your changes into smaller blocks." @@ -869,6 +1029,9 @@ msgstr "Proyek SandBox di Launchpad" msgid "Sandbox Project on StoryBoard" msgstr "Proyek Sandbox di StoryBoard" +msgid "Save and quit the editor, and I see:" +msgstr "Simpan dan keluar dari editor, dan saya melihat:" + msgid "" "Since systemd accepts wildcards, the status of all services associated with " "DevStack can be displayed with:" @@ -876,6 +1039,11 @@ msgstr "" "Karena systemd menerima wildcard, status semua layanan yang terkait dengan " "DevStack dapat ditampilkan dengan:" +msgid "So let's say I make an edit for my first patch and commit it:" +msgstr "" +"Jadi katakanlah saya melakukan edit untuk patch pertama saya dan melakukan " +"itu:" + msgid "" "Sometimes there might be people you need to weigh in on your patch because " "they have a vested interest or are helping mentor you. The easiest way of " @@ -890,6 +1058,9 @@ msgstr "" "Anda dapat mencarinya berdasarkan nama, alamat email gerrit, nama pengguna " "ssh, atau id gerrit." +msgid "Start on a freshly-``pull``\\ed master branch:" +msgstr "Mulai dari cabang master freshly-``pull``\\ed:" + msgid "Stopping DevStack" msgstr "Menghentikan DevStack" @@ -1085,6 +1256,14 @@ msgstr "" "disini `found here `_" +msgid "" +"This pops me into an editor showing me all the commits between wherever I am " +"and the main branch (now they're in top-first order):" +msgstr "" +"Ini memunculkan saya ke dalam editor yang menunjukkan kepada saya semua " +"komitmen antara di mana pun saya berada dan cabang utama (sekarang mereka " +"berada di urutan pertama atas):" + msgid "This section allows you to:" msgstr "Bagian ini memungkinkan Anda untuk:" @@ -1105,6 +1284,18 @@ msgstr "" "Bagian ini akan memandu Anda melalui cara membuat patch yang ingin ditinjau " "orang." +msgid "" +"This tutorial walks through a simple scenario of developing multiple change " +"sets in a series on the same branch. If you wish, you can follow along, " +"using the `sandbox repository `_, executing the commands exactly as they're laid out." +msgstr "" +"Tutorial ini membahas skenario sederhana untuk mengembangkan beberapa set " +"perubahan dalam seri di cabang yang sama. Jika Anda mau, Anda dapat " +"mengikuti, menggunakan `sandbox repository ` _, menjalankan perintah persis seperti apa yang " +"telah ditetapkan." + msgid "" "This will commit the changes under the same set of changes you issued " "earlier. Notice that in order to send your latest version for review, you " @@ -1181,6 +1372,9 @@ msgstr "Melacak bug baru di elastic-recheck" msgid "Tracking your Changes" msgstr "Melacak Perubahan Anda" +msgid "Tutorial: Developing Changes In A Series" +msgstr "Tutorial: Developing Changes In A Series" + msgid "" "Until you click 'Reply' and vote on the patch, any inline comments you've " "made exist as drafts." @@ -1226,6 +1420,19 @@ msgstr "Apa itu elastic-recheck" msgid "What to do if a test job fails" msgstr "Apa yang harus dilakukan jika pekerjaan uji gagal" +msgid "" +"When you ``git commit`` (without ``--amend``), you're creating a new commit " +"on top of whatever commit you started at. If you started with a clean, " +"freshly ``pull``\\ed master branch, that'll be whatever the most recently " +"merged commit in the master branch was. In this example, that's commit " +"``3d008a3``." +msgstr "" +"Ketika Anda ``git commit`` (without ``--amend``), Anda sedang membuat komit " +"baru di atas komit apa pun yang Anda mulai. Jika Anda mulai dengan cabang " +"master yang bersih dan baru ``pull``\\ed, itu akan menjadi apa pun yang " +"komit terakhir digabung di cabang master tadi. Dalam contoh ini, itu " +"melakukan ``3d008a3``." + msgid "" "When you are working on implementing a new feature or adding documentation " "to an already existing one it is easy to get carried away by the work itself " @@ -1296,6 +1503,14 @@ msgstr "" "akan diunggah. Ini juga berarti bahwa skor ulasan pada patch yang lebih " "rendah dalam rantai tidak akan tersentuh." +msgid "" +"When you're working on a blueprint, you want to name your local branch after " +"the blueprint. For this example, we'll use ``bp/nova-cyborg-interaction``." +msgstr "" +"Saat Anda mengerjakan blueprint, Anda ingin memberi nama cabang lokal Anda " +"setelah cetak biru itu. Untuk contoh ini, kami akan gunakan ``bp/nova-cyborg-" +"interaction``." + msgid "" "When your work item grows above a particular size and you need to upload " "multiple patches it is crucial to structure it well in case of both patch " @@ -1396,14 +1611,14 @@ msgstr "" msgid "" "You need as many '^' as the number of the patch you want to edit first from " -"the top of the chain. Gerrit also provides you options to edit the patch " -"itself or only the commit message and a few more for more advanced changes, " -"like modifying the author." +"the top of the chain. Alternatively you may wish to use `git-restack " +"`_, which figures out the " +"appropriate ``git rebase`` command for you." msgstr "" -"Anda membutuhkan '^' sebanyak jumlah patch yang ingin Anda edit pertama dari " -"atas rantai. Gerrit juga menyediakan opsi untuk mengedit patch itu sendiri " -"atau hanya pesan komit dan beberapa lainnya untuk perubahan lebih lanjut, " -"seperti memodifikasi pembuat (author)." +"Anda membutuhkan '^' sebanyak jumlah tambalan yang ingin Anda edit pertama " +"dari atas rantai. Atau Anda mungkin ingin menggunakan `git-restack ` _, yang menunjukkan perintah ``git " +"rebase`` yang sesuai untuk Anda." msgid "" "You should also check any elastic search queries using kibana at: `Logstash " @@ -1523,6 +1738,24 @@ msgstr "" "gerrit dan di IRC ketika telah menemukan bug fingerprint yang diketahui " "gagal." +msgid "" +"elastic-recheck is built on top of an ELK (`Elastic Search `_, `Logstash `_, `Kibana `_) stack where we " +"use Logstash to store all logs from CI jobs in an Elastic Search cluster. We " +"also host a `Kibana dashboard `_ which can " +"be used to run queries on the cluster and interacts with the data. elastic-" +"recheck queries the elastic-search cluster for the fingerprints." +msgstr "" +"elastic-recheck dibangun di atas ELK (`Elastic Search `_, `Logstash ` " +"_, `Kibana `_) stack di mana kami " +"menggunakan Logstash untuk menyimpan semua log dari pekerjaan CI dalam " +"sebuah cluster Elastic Search. Kami juga meng-host `Kibana dashboard ` _ yang dapat digunakan untuk menjalankan kueri " +"pada cluster dan berinteraksi dengan data. elastic-search kembali permintaan " +"pencarian elastis untuk sidik jari." + msgid "etc." msgstr "etc." diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-common.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-common.po index 0e573f0..e03be4f 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-common.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-common.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 03:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 08:50+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -250,6 +250,19 @@ msgstr "" "menginisialisasi review git. Gunakan perintah berikut untuk melakukan " "konfigurasi git review awal di repositori Anda ::" +msgid "" +"Before raising a bug, story or feature request it's important to note that " +"not all projects do the same thing. It's best to go check with the project " +"to see how they handle these requests. For details on how to contact a " +"project check the `project list `_." +msgstr "" +"Sebelum mengajukan bug, permintaan cerita atau fitur, penting untuk dicatat " +"bahwa tidak semua proyek melakukan hal yang sama. Yang terbaik adalah " +"memeriksa proyek untuk melihat bagaimana mereka menangani permintaan ini. " +"Untuk detail tentang cara menghubungi proyek, periksa `project list `_." + msgid "Benefits for official OpenStack projects:" msgstr "Manfaat untuk proyek OpenStack resmi:" @@ -693,6 +706,16 @@ msgstr "" "Untuk referensi, gunakan `Git Reference and Cheat Sheet `_." +msgid "" +"For registration and login you need an :doc:`OpenStack Foundation Account " +"`. Click on *LogIn* on `translate.openstack.org `_ and follow the process for applying your Zanata profile." +msgstr "" +"Untuk pendaftaran dan login Anda memerlukan :doc:`OpenStack Foundation " +"Account `. Klik pada *LogIn* pada `translate.openstack.org " +"`_ dan ikuti proses untuk menerapkan " +"profil Zanata Anda." + msgid "" "For the **Chat Server Port** type in **6697** and check the **SSL " "Connection** box." @@ -1367,6 +1390,17 @@ msgstr "" "Mailing List dan / atau di Gerrit dan dipilih dengan memilih dari anggota " "tim inti proyek." +msgid "" +"Not all projects use the blueprints feature of Launchpad, you should contact " +"the project to see how they handle feature requests. For details on how to " +"contact a project check the `project list `_." +msgstr "" +"Tidak semua proyek menggunakan fitur blueprint Launchpad, Anda harus " +"menghubungi proyek untuk melihat bagaimana mereka menangani permintaan " +"fitur. Untuk detail tentang cara menghubungi proyek, periksa `project list " +"`_." + msgid "Not used" msgstr "Tidak digunakan" @@ -1499,6 +1533,27 @@ msgstr "" msgid "OpenStack is a community working towards one mission:" msgstr "OpenStack adalah komunitas yang bekerja menuju satu misi:" +msgid "" +"OpenStack is a software package that provides a cloud platform for Public " +"and Private cloud covering various use cases including Enterprise and " +"Telecom. The main focus is on Infrastructure as a Service (IaaS) cloud and " +"additional services built upon IaaS. The Technical Committee maintains an " +"evolving `vision for OpenStack clouds `_ describing the overall design scope for " +"an OpenStack cloud and the principles of cloud platforms in general, and " +"OpenStack in particular, that each service within OpenStack is expected to " +"follow." +msgstr "" +"OpenStack adalah paket perangkat lunak yang menyediakan platform cloud untuk " +"cloud Public dan Private yang mencakup berbagai kasus penggunaan termasuk " +"Enterprise dan Telecom. Fokus utamanya adalah cloud Infrastructure as a " +"Service (IaaS) dan layanan tambahan yang dibangun di atas IaaS. Komite " +"Teknis mempertahankan `vision for OpenStack clouds ` _ yang menggambarkan " +"ruang lingkup desain keseluruhan untuk cloud OpenStack dan prinsip-prinsip " +"platform cloud di umum, dan OpenStack pada khususnya, bahwa setiap layanan " +"dalam OpenStack diharapkan untuk diikuti." + msgid "" "OpenStack provides an ecosystem for collaboration. It has infrastructure for" msgstr "" @@ -1844,6 +1899,23 @@ msgstr "" "Sesi Forum diusulkan oleh masyarakat melalui periode proposal dan sesi " "terakhir dipilih oleh komite." +msgid "" +"The OpenStack Foundation is a non-profit \"whose purpose is to develop, " +"support, protect, and promote\" OpenStack. It has a set of `bylaws `_ and a board " +"of directors. The Foundation has three types of members, defined by the " +"bylaws. Each of the types -- Platinum, Gold and Individual -- are " +"represented on a Board of Directors. Currently there are 24 directors, eight " +"of each type." +msgstr "" +"OpenStack Foundation adalah organisasi nirlaba \"yang bertujuan untuk " +"mengembangkan, mendukung, melindungi, dan mempromosikan\"OpenStack. Ini " +"memiliki satu set `bylaws ` _ dan dewan direksi. Yayasan ini memiliki tiga jenis " +"anggota, yang ditentukan oleh anggaran rumah tangga. Masing-masing jenis - " +"Platinum, Emas dan Individu - diwakili di Dewan Direksi. Saat ini ada 24 " +"direktur, delapan dari setiap jenis." + msgid "" "The OpenStack Foundation organizes multiple events per year to bring " "together the community as well as companies and individuals interested in " diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-organizations.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-organizations.po index ac1ab8b..be9a303 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-organizations.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-organizations.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contributor-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-06 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 21:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-12 05:51+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -194,9 +194,22 @@ msgstr "" msgid "Getting involved in these projects means you can:" msgstr "Terlibat dalam proyek-proyek ini berarti Anda dapat:" -msgid "Good metrics are hard https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." +msgid "" +"Having engineers spending more time upstream helps everyone by providing " +"continuous input and feedback to tasks that you set as high priority. But " +"it's more then that, OpenStack relies on `peer review `_. From landing code to its governance, to function the project " +"needs people in the community reviewing." msgstr "" -"Metrik yang baik sulit https://en.wikipedia.org/wiki/Goodhart%27s_law ." +"Memiliki insinyur yang menghabiskan lebih banyak waktu di hulu membantu " +"semua orang dengan memberikan masukan dan umpan balik yang berkelanjutan " +"untuk tugas-tugas yang Anda tetapkan sebagai prioritas tinggi. Namun lebih " +"dari itu, OpenStack mengandalkan `peer review ` _. Dari " +"kode pendaratan (landing code) hingga kepemimpinannya (its governance), " +"untuk berfungsi, proyek ini membutuhkan orang-orang di komunitas yang " +"meninjau." msgid "How long they should be there?" msgstr "Berapa lama mereka di sana?" @@ -392,6 +405,32 @@ msgstr "" "komunikasi sinkron untuk membuat keputusan fitur/proyek, pastikan Anda " "memungkinkan input asinkron dari anggota di zona waktu lain." +msgid "" +"The community does not officially endorse Stackalytics, a contribution " +"statistics gathering service hosted by Mirantis. The community does not " +"encourage attempting to boost one's contribution statistics by proposing " +"large quantities of low-value commits or voting on large numbers of change " +"proposals without providing thoughtful reviews. Activities like this appear " +"to other members of the community as an attempt to game the system and " +"contributors who engage in this will often lose credibility for themselves " +"and their employers in the community. Instead, contributors should try to " +"engage deeply with a single project or a small number of projects to gain " +"understanding of the software component and build relationships with the " +"other contributors for that project." +msgstr "" +"Komunitas ini tidak secara resmi mendukung Stackalytics, layanan pengumpulan " +"statistik kontribusi yang diselenggarakan oleh Mirantis. Komunitas tidak " +"mendorong upaya untuk meningkatkan statistik kontribusi seseorang dengan " +"mengusulkan sejumlah besar komitmen bernilai rendah atau memilih sejumlah " +"besar proposal perubahan tanpa memberikan ulasan yang matang. Kegiatan " +"seperti ini tampak bagi anggota komunitas lainnya sebagai upaya untuk " +"mempermainkan sistem dan kontributor yang terlibat dalam hal ini akan sering " +"kehilangan kredibilitas untuk diri mereka sendiri dan pemberi kerja mereka " +"di komunitas. Sebaliknya, kontributor harus mencoba untuk terlibat secara " +"mendalam dengan satu proyek atau sejumlah kecil proyek untuk mendapatkan " +"pemahaman tentang komponen perangkat lunak dan membangun hubungan dengan " +"kontributor lain untuk proyek itu." + msgid "" "The community upstream is filled with passionate and intelligent people who " "all want what's best for the project. Being involved means you can help "