134 lines
5.6 KiB
Plaintext
134 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: contributor-guide\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 16:29+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 09:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
|
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
|
"Language: en_GB\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Create a forum in which to share best practices and architectures between "
|
|
"interested parties"
|
|
msgstr ""
|
|
"Create a forum in which to share best practices and architectures between "
|
|
"interested parties"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example configurations for various OpenStack services are provided in the "
|
|
"`openstack/osops-example-configs repository <https://git.openstack.org/cgit/"
|
|
"openstack/osops-example-configs/tree/README.md>`_. Operators can share their "
|
|
"configuration files to help others, and review how others setup and tune "
|
|
"their configurations."
|
|
msgstr ""
|
|
"Example configurations for various OpenStack services are provided in the "
|
|
"`openstack/osops-example-configs repository <https://git.openstack.org/cgit/"
|
|
"openstack/osops-example-configs/tree/README.md>`_. Operators can share their "
|
|
"configuration files to help others, and review how others setup and tune "
|
|
"their configurations."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gather feedback on the issues that come up in running OpenStack and work to "
|
|
"communicate this throughout the community"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gather feedback on the issues that come up in running OpenStack and work to "
|
|
"communicate this throughout the community"
|
|
|
|
msgid "IRC Channels"
|
|
msgstr "IRC Channels"
|
|
|
|
msgid "Increase constructive, proactive involvement from those running clouds"
|
|
msgstr "Increase constructive, proactive involvement from those running clouds"
|
|
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Introduction"
|
|
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr "Mailing List"
|
|
|
|
msgid "Meet Ups"
|
|
msgstr "Meet Ups"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"OpenStack is running in production all around the globe resulting in a large "
|
|
"group of people who's daily job is to deploy and operate the platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack is running in production all around the globe resulting in a large "
|
|
"group of people who's daily job is to deploy and operate the platform."
|
|
|
|
msgid "Operator Contributors"
|
|
msgstr "Operator Contributors"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Operators have used a dedicated mailing list until November 2018. You can "
|
|
"read the `openstack.operators archive <http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
|
"openstack-operators/>`_ which contain plenty of valuable information. "
|
|
"Currently there is a `joint mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/"
|
|
"mailman/listinfo/openstack-discuss>`_ for developer and operator to "
|
|
"subscribe. More generic information about mailing lists can be found in the "
|
|
"Communication page's :ref:`communication-mailing-lists` section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Operators have used a dedicated mailing list until November 2018. You can "
|
|
"read the `openstack.operators archive <http://lists.openstack.org/pipermail/"
|
|
"openstack-operators/>`_ which contain plenty of valuable information. "
|
|
"Currently there is a `joint mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/"
|
|
"mailman/listinfo/openstack-discuss>`_ for developer and operator to "
|
|
"subscribe. More generic information about mailing lists can be found in the "
|
|
"Communication page's :ref:`communication-mailing-lists` section."
|
|
|
|
msgid "Operators' Contributor Guide"
|
|
msgstr "Operators' Contributor Guide"
|
|
|
|
msgid "Participating"
|
|
msgstr "Participating"
|
|
|
|
msgid "Share and Learn From Real Configurations"
|
|
msgstr "Share and Learn From Real Configurations"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"There is the #openstack-operators channel on Freenode IRC for live "
|
|
"conversations and `Operators' team meeting <http://eavesdrop.openstack.org/"
|
|
"#OpenStack_OSOps_Team>`_. On top of the #openstack-operators channel there "
|
|
"are several others. More generic information about IRC channels can be found "
|
|
"in the :ref:`irc-channels` section of the IRC page."
|
|
msgstr ""
|
|
"There is the #openstack-operators channel on Freenode IRC for live "
|
|
"conversations and `Operators' team meeting <http://eavesdrop.openstack.org/"
|
|
"#OpenStack_OSOps_Team>`_. On top of the #openstack-operators channel there "
|
|
"are several others. More generic information about IRC channels can be found "
|
|
"in the :ref:`irc-channels` section of the IRC page."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To find documentation on how to deploy and run OpenStack you can look up the "
|
|
"`OpenStack Manuals <https://docs.openstack.org/>`_ web page."
|
|
msgstr ""
|
|
"To find documentation on how to deploy and run OpenStack you can look up the "
|
|
"`OpenStack Manuals <https://docs.openstack.org/>`_ web page."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"We actively encourage operators to participate and engage with the community "
|
|
"to provide feedback and help us shape the software and documentation to be "
|
|
"more user friendly."
|
|
msgstr ""
|
|
"We actively encourage operators to participate and engage with the community "
|
|
"to provide feedback and help us shape the software and documentation to be "
|
|
"more user friendly."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"`Operators' Meetups <https://wiki.openstack.org/wiki/Operations/Meetups>`_ "
|
|
"give people who run clouds a place to congregate, swap best practices, ideas "
|
|
"and give feedback. It has a mostly round table/working/discussion session "
|
|
"feel, with only a small number of presentations, with the following aims:"
|
|
msgstr ""
|
|
"`Operators' Meetups <https://wiki.openstack.org/wiki/Operations/Meetups>`_ "
|
|
"give people who run clouds a place to congregate, swap best practices, ideas "
|
|
"and give feedback. It has a mostly round table/working/discussion session "
|
|
"feel, with only a small number of presentations, with the following aims:"
|