Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I7d4ed1a8098fefbd468e78a00dbf67e778b97a88
This commit is contained in:
parent
da983564ea
commit
d877b42555
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui 2.9.1.dev3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 22:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 04:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -199,16 +199,86 @@ msgstr "Aktuelle Größe (GiB)"
|
|||
msgid "DNS IP"
|
||||
msgstr "DNS IP"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Replica"
|
||||
msgid_plural "Delete Replicas"
|
||||
msgstr[0] "Replik entfernen"
|
||||
msgstr[1] "Repliken entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Rule"
|
||||
msgid_plural "Delete Rules"
|
||||
msgstr[0] "Regel löschen"
|
||||
msgstr[1] "Regeln löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Security Service"
|
||||
msgid_plural "Delete Security Services"
|
||||
msgstr[0] "Lösche Sicherheitsdienst"
|
||||
msgstr[1] "Lösche Sicherheitsdienste"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share"
|
||||
msgid_plural "Delete Shares"
|
||||
msgstr[0] "Lösche Freigabe"
|
||||
msgstr[1] "Lösche Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Network"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Networks"
|
||||
msgstr[0] "Freigabenetzwerk löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabenetzwerke löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Server"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Server"
|
||||
msgstr[0] "Freigabeserver entfernen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabeserver entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Share Type"
|
||||
msgid_plural "Delete Share Types"
|
||||
msgstr[0] "Freigabetyp löschen"
|
||||
msgstr[1] "Freigabetypen löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Delete Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Schattenkopie löschen"
|
||||
msgstr[1] "Schattenkopien löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Replica"
|
||||
msgid_plural "Deleted Replicas"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Replik"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Repliken"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Rule"
|
||||
msgid_plural "Deleted Rules"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Regel"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Regeln"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Security Service"
|
||||
msgid_plural "Deleted Security Services"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Sicherheitsdienst"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Sicherheitsdienste"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share"
|
||||
msgid_plural "Deleted Shares"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Freigabe"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Network"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Networks"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschtes Freigabenetzwerk"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabennetzwerke"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Server"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Server"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Freigabeserver"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabeserver"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Share Type"
|
||||
msgid_plural "Deleted Share Types"
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Freigabetyp"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Freigabetypen"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted Snapshot"
|
||||
msgid_plural "Deleted Snapshots"
|
||||
msgstr[0] "Schattenkopie löschen"
|
||||
msgstr[1] "Schattenkopien löschen"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of replica"
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
@ -399,7 +469,7 @@ msgstr "Inaktiv"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key '%s' has improper length."
|
||||
msgstr "Schlüssel '%s' hat falsche Länge."
|
||||
msgstr "Schlüssel '%s' hat die falsche Länge."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key can not contain spaces. See string '%s'."
|
||||
|
@ -607,6 +677,9 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
|||
msgid "Security Service Details: %(service_display_name)s"
|
||||
msgstr "Sicherheitsdienst-Details: %(service_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Security Service Overview"
|
||||
msgstr "Sicherheitsdienst Überblick"
|
||||
|
||||
msgid "Security Services"
|
||||
msgstr "Sicherheitsdienste"
|
||||
|
||||
|
@ -653,6 +726,9 @@ msgstr "Freigabe-ID"
|
|||
msgid "Share Instance Details: %s"
|
||||
msgstr "Details Freigabeinstanz: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Share Instance Overview"
|
||||
msgstr "Freigegebene Instanzen Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Share Instances"
|
||||
msgstr "Freigabeinstanzen"
|
||||
|
||||
|
@ -669,9 +745,15 @@ msgstr "Details Freigabenetzwerk: %(network_display_name)s"
|
|||
msgid "Share Network Info"
|
||||
msgstr "Freigabenetzwerk Informationen"
|
||||
|
||||
msgid "Share Network Overview"
|
||||
msgstr "Freigabenetzwerke Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Share Networks"
|
||||
msgstr "Freigabenetzwerke"
|
||||
|
||||
msgid "Share Overview"
|
||||
msgstr "Freigaben Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Share Protocol"
|
||||
msgstr "Freigabenprotokoll"
|
||||
|
||||
|
@ -693,9 +775,18 @@ msgstr "Details Freigabeserver: %(server_name)s"
|
|||
msgid "Share Server Id"
|
||||
msgstr "Freigabeserver-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Share Server Overview"
|
||||
msgstr "Freigabeserver Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Share Servers"
|
||||
msgstr "Freigabeserver"
|
||||
|
||||
msgid "Share Snapshot Name"
|
||||
msgstr "Freigegebene Schattenkopie Name"
|
||||
|
||||
msgid "Share Snapshot Overview"
|
||||
msgstr "Schattenkopieübersicht teilen"
|
||||
|
||||
msgid "Share Snapshots"
|
||||
msgstr "Freigabe Schattenkopien"
|
||||
|
||||
|
@ -722,6 +813,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Freigabe kann nicht auf %(req)iGiB erweitert werden, da nur %(avail)iGiB "
|
||||
"in Ihrem Kontingent verfügbar sind."
|
||||
|
||||
msgid "Share gigabytes"
|
||||
msgstr "Freigabe Gigabyte"
|
||||
|
||||
msgid "Share name to be assigned"
|
||||
msgstr "Zuzuweisender Freigabename"
|
||||
|
||||
|
@ -990,12 +1084,18 @@ msgstr "Konnte Details zum Freigabeserver nicht abrufen."
|
|||
msgid "Unable to retrieve share servers"
|
||||
msgstr "Konnte Freigabeserver nicht abrufen"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share snapshot list."
|
||||
msgstr "Konnte Liste der geteilten Schattenkopien nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share snapshots list."
|
||||
msgstr "Konnte Freigaben-Schattenkopieliste nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share snapshots."
|
||||
msgstr "Konnte freigegebene Schattenkopien nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share types."
|
||||
msgstr "Freigabetypen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve share."
|
||||
msgstr "Konnte Freigabe nicht abrufen."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.8.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.9.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 14:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 04:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -25,6 +25,15 @@ msgstr "2.7.0"
|
|||
msgid "2.7.1"
|
||||
msgstr "2.7.1"
|
||||
|
||||
msgid "2.7.1-3"
|
||||
msgstr "2.7.1-3"
|
||||
|
||||
msgid "2.8.0"
|
||||
msgstr "2.8.0"
|
||||
|
||||
msgid "2.9.0"
|
||||
msgstr "2.9.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
|
||||
msgstr "Natives Protokoll für den MapRFS Manila Share Driver hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -65,5 +74,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updated descriptions of share migration parameters."
|
||||
msgstr "Beschreibungen zu Parametern für Share Migration hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade Notes"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||
|
||||
msgid "manila-ui Release Notes"
|
||||
msgstr "manila-ui Releasenotes"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue