284 lines
5.5 KiB
Plaintext
284 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
|
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: designate-dashboard VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 06:10+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 07:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" From here you can edit the email address and TTL associated with a "
|
|
"domain.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Zde můžete upravit emailovou adresu a TTL patřící k doméně.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid "A - Address record"
|
|
msgstr "A - adresní záznam"
|
|
|
|
msgid "AAAA - IPv6 address record"
|
|
msgstr "AAAA - adresní záznam IPv6"
|
|
|
|
msgid "All Records"
|
|
msgstr "Všechny záznamy"
|
|
|
|
msgid "CNAME - Canonical name record"
|
|
msgstr "CNAME - záznam kanonického jména"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
msgid "Canonical Name"
|
|
msgstr "Kanonické jméno"
|
|
|
|
msgid "Create Domain"
|
|
msgstr "Vytvořit doménu"
|
|
|
|
msgid "Create Domain Record"
|
|
msgstr "Vytvořit doménový záznam"
|
|
|
|
msgid "Create Record"
|
|
msgstr "Vytvořit záznam"
|
|
|
|
msgid "Create Record for"
|
|
msgstr "Vytvořit záznam pro"
|
|
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Vytvořeno"
|
|
|
|
msgid "Created At"
|
|
msgstr "Vytvořeno"
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Doména"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain %(name)s created."
|
|
msgstr "Doména %(name)s vytvořena."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain %(name)s updated."
|
|
msgstr "Doména %(name)s aktualizována."
|
|
|
|
msgid "Domain Detail"
|
|
msgstr "Detail domény"
|
|
|
|
msgid "Domain Name"
|
|
msgstr "Název domény"
|
|
|
|
msgid "Domain Overview"
|
|
msgstr "Přehled domén"
|
|
|
|
msgid "Domain Records"
|
|
msgstr "Doménové záznamy"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain record %(name)s created."
|
|
msgstr "Doménový záznam %(name)s vytvořen."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain record %(name)s updated."
|
|
msgstr "Doménový záznam %(name)s aktualizován."
|
|
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domény"
|
|
|
|
msgid "Edit Domain"
|
|
msgstr "Upravit doménu"
|
|
|
|
msgid "Edit Record"
|
|
msgstr "Upravit záznam"
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid IPv4 address"
|
|
msgstr "Zadejte platnou IPv4 adresu"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid IPv6 address"
|
|
msgstr "Zadejte platnou IPv6 adresu"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid SRV name"
|
|
msgstr "Zadejte platné SRV jméno"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid SRV record"
|
|
msgstr "Zadejte platný SRV záznam"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid SSHFP record"
|
|
msgstr "Zadejte platný SSHFP záznam"
|
|
|
|
msgid "Enter a valid domain name."
|
|
msgstr "Zadejte platný název domény."
|
|
|
|
msgid "Enter a valid hostname"
|
|
msgstr "Zadejte platné jméno hostitele"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and "
|
|
"be no more than 63 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte platný název hostitele. Název hostitele by měl obsahovat písmena a "
|
|
"číslice a musí být maximálně 63 znaků."
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP adresa"
|
|
|
|
msgid "MX - Mail exchange record"
|
|
msgstr "MX - mailový záznam"
|
|
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Mailový server"
|
|
|
|
msgid "Manage Records"
|
|
msgstr "Spravovat záznamy"
|
|
|
|
msgid "NS"
|
|
msgstr "NS"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
msgid "Name Server"
|
|
msgstr "Název serveru"
|
|
|
|
msgid "Nameservers"
|
|
msgstr "Jmenné servery"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
msgid "PTR - Pointer record"
|
|
msgstr "PTR - záznam ukazatele"
|
|
|
|
msgid "PTR Domain Name"
|
|
msgstr "PTR doménové jméno"
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorita"
|
|
|
|
msgid "Record Data"
|
|
msgstr "Zaznamenat data"
|
|
|
|
msgid "Record Detail"
|
|
msgstr "Zaznamenat detail"
|
|
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr "Typ záznamu"
|
|
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Záznamy"
|
|
|
|
msgid "Reverse DNS"
|
|
msgstr "Reverzní DNS"
|
|
|
|
msgid "SOA"
|
|
msgstr "SOA"
|
|
|
|
msgid "SPF - Sender Policy Framework"
|
|
msgstr "SPF - Sender Policy Framework"
|
|
|
|
msgid "SRV - Service locator"
|
|
msgstr "SRV - lokátor služby"
|
|
|
|
msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
|
|
msgstr "SSHFP - Otisk veřejného klíče SSH"
|
|
|
|
msgid "Select an IP"
|
|
msgstr "Vyberte IP adresu"
|
|
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Sériový"
|
|
|
|
msgid "TTL"
|
|
msgstr "TTL"
|
|
|
|
msgid "TTL (seconds)"
|
|
msgstr "TTL (ve vteřinách)"
|
|
|
|
msgid "TXT"
|
|
msgstr "TXT"
|
|
|
|
msgid "TXT - Text record"
|
|
msgstr "TXT - textový záznam"
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
msgid "The quotas could not be retrieved."
|
|
msgstr "Nelze získat kvóty."
|
|
|
|
msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from."
|
|
msgstr "Žádné plovoucí IP nejsou k dispozici pro výběr."
|
|
|
|
msgid "This field is required"
|
|
msgstr "Toto pole je povinné"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
msgid "Unable to create domain."
|
|
msgstr "Nelze vytvořit doménu."
|
|
|
|
msgid "Unable to create record."
|
|
msgstr "Nelze vytvořit záznam."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve domain list."
|
|
msgstr "Nelze získat seznam domén."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve domain record."
|
|
msgstr "Nelze získat doménový záznam."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve record list."
|
|
msgstr "Nelze získat záznamy."
|
|
|
|
msgid "Unable to update domain."
|
|
msgstr "Nelze aktualizovat doménu."
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámé"
|
|
|
|
msgid "Unknown instance name"
|
|
msgstr "Neznámé jméno instance"
|
|
|
|
msgid "Update Domain"
|
|
msgstr "Aktualizovat doménu"
|
|
|
|
msgid "Update Domain Record"
|
|
msgstr "Aktualizovat záznam domény"
|
|
|
|
msgid "Update Record"
|
|
msgstr "Aktualizovat záznam"
|
|
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Aktualizováno"
|
|
|
|
msgid "Updated At"
|
|
msgstr "Aktualizováno"
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Hodnota"
|
|
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Zóny"
|