From 02ef2ab8e833df6f46b0a47b19c98b397687f73b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 30 Mar 2016 06:12:30 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I5ca6e0cd5416bb9b4cdedcbd348e7eaea59efcbe --- glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po | 27 +++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po index c8aeded460..76ebae4fba 100644 --- a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po @@ -8,17 +8,18 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Cocozzello , 2015. #zanata # Yuko Katabami , 2015. #zanata +# Tsutomu Kimura , 2016. #zanata # Yuta Hono , 2016. #zanata # 笹原 昌美 , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 12.0.0.0rc2.dev6\n" +"Project-Id-Version: glance 12.0.0.0rc2.dev7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-24 10:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 18:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-30 04:55+0000\n" "Last-Translator: 笹原 昌美 \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgid "" msgstr "" "ストア「ロケーション」メタデータを暗号化するための AES 鍵。この鍵を使用する場" "合は、Swift または S3 の資格情報が組み込まれます。長さが 16 バイト、24 バイ" -"ト、または 32 バイトのランダムストリングに設定する必要があります。" +"ト、または 32 バイトのランダム文字列に設定する必要があります。" msgid "" "Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "現在、複数のディスクを含む OVA パッケージはサポー msgid "Custom validators list should contain tuples '(function, message)'" msgstr "" -"カスタムバリデーターリストにはタプル「(function, message)」が含まれていなけれ" +"カスタムバリデーターリストにはタプル '(function, message)' が含まれていなけれ" "ばなりません" #, python-format @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "イメージは保護されています" #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" -msgstr "イメージ %(id)s のメンバー数がイメージメンバー限度を超えました: %(e)s:" +msgstr "イメージ %(id)s のメンバー数がイメージメンバー上限を超えました: %(e)s:" #, python-format msgid "Image name too long: %d" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgid "List definitions may hot have defaults" msgstr "リスト定義にデフォルトがない可能性があります" msgid "List of strings related to the image" -msgstr "イメージに関連するストリングのリスト" +msgstr "イメージに関連する文字列のリスト" msgid "List size is greater than maximum" msgstr "リストサイズが最大を上回っています" @@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "" "す。" msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "削除を実際実行するまでの遅延時間 (秒)。" +msgstr "削除を実行するまでの遅延時間 (秒)。" msgid "" "The amount of time to let an incomplete image remain in the cache, before " @@ -2642,8 +2643,8 @@ msgid "" "This config value indicates whether \"roles\" or \"policies\" are used in " "the property protection file." msgstr "" -"この設定値は、プロパティー保護ファイルで「roles」と「policies」のどちらが使用" -"されるかを示します。" +"この設定値は、プロパティー保護ファイルで \"roles\" と \"policies\" のどちらが" +"使用されるかを示します。" msgid "" "This operation is currently not permitted on Glance Tasks. They are auto " @@ -3007,11 +3008,11 @@ msgstr "このアクションの実行を許可されていません。" #, python-format msgid "You are not authorized to lookup image %s." -msgstr "%s イメージを調べる権限がありません。" +msgstr "イメージ %s を調べる権限がありません。" #, python-format msgid "You are not authorized to lookup the members of the image %s." -msgstr "%s イメージのメンバーを調べる権限がありません。" +msgstr "イメージ %s のメンバーを調べる権限がありません。" #, python-format msgid "You are not permitted to create a tag in the namespace owned by '%s'" @@ -3159,7 +3160,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" -msgstr "カスタムプロパティー (%(props)s) が基本プロパティーと矛盾しています" +msgstr "カスタムプロパティー (%(props)s) が基本プロパティーと競合しています" msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr ""