Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ie2033c685dabc8959da492ef84edc4c00911610e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-11 07:16:42 +00:00
parent cbd6c08c35
commit aef3b84f66
3 changed files with 256 additions and 437 deletions

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n"
"Project-Id-Version: glance VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 19:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -94,6 +95,11 @@ msgstr "%s は既に停止しています"
msgid "%s is stopped"
msgstr "%s は停止しています"
msgid "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store."
msgstr ""
"'node_staging_uri' が正しく設定されていません。ステージングストアをロードでき"
"ませんでした。"
msgid ""
"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when "
"keystone authentication strategy is enabled\n"
@ -128,6 +134,15 @@ msgstr ""
"name=%(resource_type_name)s のメタデータ定義リソースタイプは、既に存在しま"
"す。"
#, python-format
msgid ""
"A metadata tag with name=%(name)s already exists in namespace="
"%(namespace_name)s. (Please note that metadata tag names are case "
"insensitive)."
msgstr ""
"name=%(name)s のメタデータタグは既に namespace=%(namespace_name)s に存在しま"
"す。(メタデータのタグ名は大文字小文字を区別しないことに注意してください。)"
msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store"
msgstr ""
"外部ストアに保持されているイメージファイルにアクセスするための一連の URL"
@ -187,8 +202,7 @@ msgstr "重複したイメージのアップロードを試行します: %s"
msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status."
msgstr ""
"待機状況になっていないイメージの「ロケーション」フィールドを更新しようとしま"
"した。"
"待機状況になっていないイメージの「場所」フィールドを更新しようとしました。"
#, python-format
msgid "Attribute '%(property)s' is read-only."
@ -275,14 +289,14 @@ msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer."
msgstr "イメージ %(key)s '%(value)s' を整数に変換できません。"
msgid "Cannot remove last location in the image."
msgstr "イメージ内の最後のロケーションは削除できません。"
msgstr "イメージ内の最後の場所は削除できません。"
#, python-format
msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s"
msgstr "イメージ %(image_id)s のデータを保存できません: %(error)s"
msgid "Cannot set locations to empty list."
msgstr "空のリストにロケーションを設定することはできません。"
msgstr "空のリストに場所を設定することはできません。"
msgid "Cannot upload to an unqueued image"
msgstr "キューに入れられていないイメージに対してアップロードできません"
@ -354,9 +368,44 @@ msgstr "タスク %s が見つかりませんでした"
msgid "Could not update image: %s"
msgstr "イメージを更新できませんでした: %s"
#, python-format
msgid "Couldn't create metadata namespace: %s"
msgstr "メタデータ名前空間 %s を作成できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't create metadata object: %s"
msgstr "メタデータオブジェクト %s を作成できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't create metadata property: %s"
msgstr "メタデータプロパティ %s を作成できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't create metadata tag: %s"
msgstr "メタデータタグ %s を作成できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't update metadata namespace: %s"
msgstr "メタデータ名前空間 %s を更新できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't update metadata object: %s"
msgstr "メタデータオブジェクト %s を更新できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't update metadata property: %s"
msgstr "メタデータプロパティ %s を更新できませんでした"
#, python-format
msgid "Couldn't update metadata tag: %s"
msgstr "メタデータタグ %s を更新できませんでした"
msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported."
msgstr "現在、複数のディスクを含む OVA パッケージはサポートされません。"
msgid "Custom property should not be greater than 255 characters."
msgstr "カスタムプロパティは 255 文字より大きくてはいけません。"
#, python-format
msgid "Data for image_id not found: %s"
msgstr "image_id のデータが見つかりません: %s"
@ -364,6 +413,63 @@ msgstr "image_id のデータが見つかりません: %s"
msgid "Data supplied was not valid."
msgstr "指定されたデータが無効でした。"
msgid ""
"Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before "
"data migration is complete. Run data migration using \"glance-manage db "
"migrate\"."
msgstr ""
"データベースの締結が実行されていません。データベースの締結はデータの移行が完"
"了する前には実行できません。まず、\"glance-manage db migrate\" を使用してデー"
"タの移行を実行してください。"
msgid ""
"Database contraction did not run. Database contraction cannot be run before "
"database expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db "
"expand\""
msgstr ""
"データベースの締結が実行されていません。データベースの締結はデータベースの展"
"開の前には実行できません。まず、\"glance-manage db expand\" を使用してデータ"
"ベースの展開を実行してください。"
msgid ""
"Database contraction failed. Couldn't find head revision of contract branch."
msgstr ""
"データベースの締結に失敗しました。締結ブランチのヘッドリビジョンが見つかりま"
"せん。"
msgid ""
"Database expansion failed. Couldn't find head revision of expand branch."
msgstr ""
"データベースの展開に失敗しました。展開ブランチのヘッドリビジョンが見つかりま"
"せん。"
#, python-format
msgid ""
"Database expansion failed. Database expansion should have brought the "
"database version up to \"%(e_rev)s\" revision. But, current revisions are: "
"%(curr_revs)s "
msgstr ""
"データベースの展開に失敗しました。データベースの展開によって、データベースの"
"バージョンがリビジョン \"%(e_rev)s\" になっているはずです。 しかし、現在のリ"
"ビジョンは %(curr_revs)s です。"
msgid ""
"Database is either not under migration control or under legacy migration "
"control, please run \"glance-manage db sync\" to place the database under "
"alembic migration control."
msgstr ""
"データベースは移行制御下にも従来の移行制御下にもないため、\"glance-manage db "
"sync\" を実行して移行制御下に置いてください。"
msgid "Database is synced successfully."
msgstr "データベースの同期に成功しました。"
msgid "Database is up to date. No migrations needed."
msgstr "データベースは最新です。移行は必要ありません。"
msgid "Database is up to date. No upgrades needed."
msgstr "データベースは最新です。アップグレードは必要ありません。"
msgid "Date and time of image member creation"
msgstr "イメージメンバーの作成日時"
@ -496,6 +602,10 @@ msgstr "設定から %s を読み取ることができませんでした"
msgid "Failed to reserve image. Got error: %s"
msgstr "イメージを予約できませんでした。受け取ったエラー: %s"
#, python-format
msgid "Failed to sync database: ERROR: %s"
msgstr "データベースの同期に失敗しました: エラー: %s"
#, python-format
msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s"
msgstr "イメージメタデータを更新できませんでした。エラー: %s"
@ -657,6 +767,9 @@ msgstr "イメージがストレージクォータを超えています: %s"
msgid "Image id is required."
msgstr "イメージ ID が必要です。"
msgid "Image import is not supported at this site."
msgstr "このサイトではイメージのインポートはサポートされていません。"
msgid "Image is protected"
msgstr "イメージは保護されています"
@ -706,6 +819,12 @@ msgstr "ID %s のイメージが見つかりません"
msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found"
msgstr "指定された ID %(image_id)s を持つイメージが見つかりませんでした"
msgid "Import request requires a 'method' field."
msgstr "インポートリクエストは、'method' フィールドが必要です。"
msgid "Import request requires a 'name' field."
msgstr "インポートリクエストは、'name' フィールドが必要です。"
#, python-format
msgid ""
"Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received "
@ -769,17 +888,20 @@ msgstr "無効なフィルター値 %s。開始引用符の前にコンマがあ
msgid "Invalid image id format"
msgstr "イメージ ID の形式が無効です"
#, fuzzy
#, python-format
msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s"
msgstr "max_rows の整数値 %(max_rows)s は無効です。"
msgid "Invalid location"
msgstr "無効なロケーション"
msgstr "無効な場所"
#, python-format
msgid "Invalid location %s"
msgstr "無効なロケーション %s"
msgstr "無効な場所 %s"
#, python-format
msgid "Invalid location: %s"
msgstr "無効なロケーション: %s"
msgstr "無効な場所: %s"
#, python-format
msgid ""
@ -789,13 +911,12 @@ msgstr ""
"location_strategy オプションが無効です: %(name)s。有効なストラテジーオプショ"
"ン: %(strategies)s"
#, fuzzy
msgid "Invalid locations"
msgstr "無効なロケーション"
msgstr "無効な場所"
#, python-format
msgid "Invalid locations: %s"
msgstr "無効なロケーション: %s"
msgstr "無効な場所: %s"
msgid "Invalid marker format"
msgstr "マーカーフォーマットが無効です"
@ -823,10 +944,10 @@ msgstr ""
"無効な操作: `%(op)s`。以下のいずれかでなければなりません: %(available)s。"
msgid "Invalid position for adding a location."
msgstr "ロケーションの追加位置が無効です。"
msgstr "場所の追加位置が無効です。"
msgid "Invalid position for removing a location."
msgstr "ロケーション削除位置が無効です。"
msgstr "場所の削除位置が無効です。"
msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "無効なサービスカタログ JSON ファイル。"
@ -895,6 +1016,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s"
msgstr "パラメーター '%(param)s' の値 '%(value)s' が無効です: %(extra_msg)s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid value '%s' for 'protected' filter. Valid values are 'true' or "
"'false'."
msgstr ""
"'protected' フィルターの値 '%s' が無効です。許容される値は 'true' または "
"'false' です。"
#, python-format
msgid "Invalid value for option %(option)s: %(value)s"
msgstr "オプション %(option)s の値が無効です: %(value)s"
@ -906,14 +1035,26 @@ msgstr "無効な可視性の値: %s"
msgid "It's invalid to provide multiple image sources."
msgstr "イメージソースの複数指定は無効です。"
#, python-format
msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s."
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を追加できません。"
msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible."
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを追加できません。"
msgstr "場所が表示されない場合、場所を追加できません。"
#, python-format
msgid "It's not allowed to remove locations if image status is %s."
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を削除できません。"
msgid "It's not allowed to remove locations if locations are invisible."
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを削除できません。"
msgstr "場所が表示されない場合、場所を削除できません。"
#, python-format
msgid "It's not allowed to replace locations if image status is %s."
msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を変更できません。"
msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible."
msgstr "ロケーションが表示されない場合、ロケーションを更新できません。"
msgstr "場所が表示されない場合、場所を更新できません。"
msgid "List of strings related to the image"
msgstr "イメージに関連する文字列のリスト"
@ -952,6 +1093,11 @@ msgstr ""
msgid "Metadata definition namespace not found for id=%s"
msgstr "id=%s のメタデータ定義名前空間が見つかりません"
#, python-format
msgid "Metadata definition namespace=%(namespace_name)s was not found."
msgstr ""
"namespace=%(namespace_name)s のメタデータ定義名前空間が見つかりませんでした。"
#, python-format
msgid ""
"Metadata definition object %(object_name)s is protected and cannot be "
@ -1015,6 +1161,9 @@ msgstr ""
"領域 %(region)s に対して複数の「イメージ」サービスが一致します。これは一般"
"に、領域が必要であるのに、領域を指定していないことを意味します。"
msgid "Must supply a non-negative value for age."
msgstr "存続期間には負ではない値を指定してください。"
msgid "No authenticated user"
msgstr "認証されていないユーザー"
@ -1024,7 +1173,7 @@ msgstr "ID が %s であるイメージは見つかりません"
#, python-format
msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s"
msgstr "イメージ %(img)s 内で ID が %(loc)s のロケーションは見つかりません"
msgstr "イメージ %(img)s 内で ID が %(loc)s の場所は見つかりません"
msgid "No permission to share that image"
msgstr "そのイメージを共有する許可がありません"
@ -1076,6 +1225,9 @@ msgstr "OVA 抽出が実行できるのは管理者のみです"
msgid "Old and new sorting syntax cannot be combined"
msgstr "新旧のソート構文を結合することはできません"
msgid "Only shared images have members."
msgstr "共有イメージのみがメンバーを持ちます。"
#, python-format
msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"."
msgstr "操作 \"%s\" には \"value\" という名前のメンバーが必要です。"
@ -1097,9 +1249,9 @@ msgstr ""
msgid "Operations must be JSON objects."
msgstr "操作は JSON オブジェクトでなければなりません。"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Original locations is not empty: %s"
msgstr "元のロケーションは空ではありません: %s"
msgstr "元の場所は空ではありません: %s"
msgid "Owner can't be updated by non admin."
msgstr "管理者以外は所有者を更新できません。"
@ -1116,6 +1268,9 @@ msgstr "名前空間の所有者。"
msgid "Param values can't contain 4 byte unicode."
msgstr "Param 値に 4 バイトの Unicode が含まれていてはなりません。"
msgid "Placed database under migration control at revision:"
msgstr "移行制御下にある配置されたデータベースはリビジョン:"
#, python-format
msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence."
msgstr ""
@ -1205,6 +1360,10 @@ msgstr "指定されたタスクタイプはサポートされていません: %
msgid "Provides a user friendly description of the namespace."
msgstr "分かりやすい名前空間の説明が提供されます。"
msgid "Purge command failed, check glance-manage logs for more details."
msgstr ""
"Purge コマンドが失敗しました。詳細は glance-manage のログを確認して下さい。"
msgid "Received invalid HTTP redirect."
msgstr "無効な HTTP リダイレクトを受け取りました。"
@ -1254,12 +1413,19 @@ msgstr ""
msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint."
msgstr "Keystone からの応答に Glance エンドポイントが含まれていません。"
msgid "Rolling upgrades are currently supported only for MySQL and Sqlite"
msgstr ""
"ローリングアップグレードは現在 MySQL と Sqlite のみがサポートされています。"
msgid "Scope of image accessibility"
msgstr "イメージのアクセス可能性の範囲"
msgid "Scope of namespace accessibility."
msgstr "名前空間アクセシビリティーの範囲。"
msgid "Scrubber encountered an error while trying to fetch scrub jobs."
msgstr "スクラブジョブの取得を試行中にエラーが発生しました。"
#, python-format
msgid "Server %(serv)s is stopped"
msgstr "サーバー %(serv)s は停止しています"
@ -1432,6 +1598,20 @@ msgstr ""
"指定した URI が無効です。次のサポートされている URI のリストから、有効な URI "
"を指定してください: %(supported)s"
#, python-format
msgid "The image %s has data on staging"
msgstr "イメージ %s はステージングにデータがあります"
#, python-format
msgid ""
"The image %s is already present on the target, but our check for it did not "
"find it. This indicates that we do not have permissions to see all the "
"images on the target server."
msgstr ""
"イメージ %s は既にターゲット上にありますが、検査では見つかりませんでした。こ"
"れは、ターゲットサーバー上のすべてのイメージを表示する許可を持っていないこと"
"を示します。"
#, python-format
msgid "The incoming image is too large: %s"
msgstr "入力イメージが大きすぎます: %s"
@ -1445,8 +1625,8 @@ msgid ""
"The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. "
"Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s"
msgstr ""
"許可されるイメージロケーション数の制限を超えました。試行: %(attempted)s、最"
"大: %(maximum)s"
"許可されるイメージの場所の数の制限を超えました。試行: %(attempted)s、最大: "
"%(maximum)s"
#, python-format
msgid ""
@ -1482,11 +1662,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The location %(location)s already exists"
msgstr "ロケーション %(location)s は既に存在します"
msgstr "場所 %(location)s は既に存在します"
#, python-format
msgid "The location data has an invalid ID: %d"
msgstr "ロケーションデータの ID が無効です: %d"
msgstr "場所データの ID が無効です: %d"
#, python-format
msgid ""
@ -1656,15 +1836,15 @@ msgid ""
"The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or "
"'deleted'"
msgstr ""
"削除されたイメージロケーションの状況は「pending_delete」または「deleted」にの"
"み設定できます"
"削除されたイメージの場所の状況は「pending_delete」または「deleted」にのみ設定"
"できます"
msgid ""
"The status of deleted image location can only be set to 'pending_delete' or "
"'deleted'."
msgstr ""
"削除されたイメージロケーションの状況は「pending_delete」または「deleted」にの"
"み設定できます。"
"削除されたイメージの場所の状況は「pending_delete」または「deleted」にのみ設定"
"できます。"
msgid "The status of this image member"
msgstr "このイメージメンバーの状況"
@ -1747,6 +1927,13 @@ msgstr "成功または失敗の後でタスクが存続する時間 (時)"
msgid "Too few arguments."
msgstr "引数が少なすぎます。"
#, python-format
msgid ""
"Total size is %(size)d bytes (%(human_size)s) across %(img_count)d images"
msgstr ""
"合計サイズは、%(img_count)d) 個のイメージで %(size)d バイト (%(human_size)s) "
"です"
msgid ""
"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have "
"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, "
@ -1841,6 +2028,10 @@ msgstr "不明な認証ストラテジー '%s'"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s"
#, python-format
msgid "Unknown import method name '%s'."
msgstr "不明なインポートメソッド名 '%s' です。"
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "ソート方向が不明です。'desc' または 'asc' でなければなりません"
@ -1858,6 +2049,14 @@ msgstr "サポートされない sort_dir です。許容値: %s"
msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s"
msgstr "サポートされない sort_key です。許容値: %s"
#, python-format
msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s"
msgstr ""
"データベースが %(v)s にアップグレードされました。現在のリビジョン: %(r)s"
msgid "Upgraded database, current revision(s):"
msgstr "データベースがアップグレードされました。現在のリビジョン:"
msgid "Virtual size of image in bytes"
msgstr "イメージの仮想サイズ (バイト)"
@ -1891,6 +2090,10 @@ msgstr "正しくないコマンド構造: %s"
msgid "You are not authenticated."
msgstr "認証されていません。"
#, python-format
msgid "You are not authorized to complete %(action)s action."
msgstr "%(action)s アクションの実行を許可されていません。"
msgid "You are not authorized to complete this action."
msgstr "このアクションの実行を許可されていません。"
@ -1963,7 +2166,7 @@ msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image."
msgstr "このイメージ上の '%s' の変更は許可されません。"
msgid "You are not permitted to modify locations for this image."
msgstr "このイメージのロケーションの変更は許可されていません。"
msgstr "このイメージの場所の変更は許可されていません。"
msgid "You are not permitted to modify tags on this image."
msgstr "このイメージ上のタグの変更は許可されていません。"
@ -2027,6 +2230,27 @@ msgstr ""
"接続時に SSL を使用するよう選択し、鍵を指定しましたが、cert_file パラメーター"
"を指定しなかったか、GLANCE_CLIENT_CERT_FILE 環境変数を設定しませんでした"
msgid ""
"Your database is not up to date. Your first step is to run `glance-manage db "
"expand`."
msgstr ""
"データベースが最新ではありません。最初のステップは、`glance-manage db "
"expand` です。"
msgid ""
"Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db "
"contract`."
msgstr ""
"データベースが最新ではありません。次のステップは、`glance-manage db "
"contract` です。"
msgid ""
"Your database is not up to date. Your next step is to run `glance-manage db "
"migrate`."
msgstr ""
"データベースが最新ではありません。次のステップは、`glance-manage db migrate` "
"です。"
msgid ""
"^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-"
"fA-F]){12}$"

View File

@ -1,63 +0,0 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance Release Notes 15.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "11.0.1"
msgstr "11.0.1"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0"
msgstr "13.0.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
msgid "Critical Issues"
msgstr "Erreurs critiques"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Note de la release actuelle"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Notes dépréciées "
msgid "Glance Release Notes"
msgstr "Note de release de Glance"
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Liberty"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Mitaka"
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Newton"
msgid "Security Issues"
msgstr "Problèmes de sécurités"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
msgid "Translations have been synced from Zanata."
msgstr "Les traductions ont été synchronisées depuis Zanata"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Notes de mises à jours"

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glance Release Notes 15.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "'community' - the image is available for consumption by all users"
msgstr "'community' - 모든 사용자가 이미지를 사용할 수 있습니다."
msgid "'private' - the image is accessible only to its owner"
msgstr "'private' - 소유자만 접근이 가능합니다."
msgid "11.0.1"
msgstr "11.0.1"
msgid "11.0.2"
msgstr "11.0.2"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
msgid "12.0.0-20"
msgstr "12.0.0-20"
msgid "13.0.0"
msgstr "13.0.0"
msgid "14.0.0"
msgstr "14.0.0"
msgid "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats."
msgstr "지원되는 디스크 포멧 목록에 ``ploop`` 가 추가되었습니다."
msgid "Add ``vhdx`` to list of supported disk format."
msgstr "지원되는 디스크 포멧 목록에 ``vhdx`` 가 추가되었습니다."
msgid "Bug 1483353 v1 Updates using x-image-meta-id header provoke E500 or 200"
msgstr ""
"Bug 1483353 v1 Updates using x-image-meta-id header provoke E500 or 200"
msgid "Bug 1504184 Glance does not error gracefully on token validation error"
msgstr "Bug 1504184 Glance does not error gracefully on token validation error"
msgid ""
"Bug 1505474 Glance raise 500 error when delete images with unallowed status "
"change"
msgstr ""
"Bug 1505474 Glance raise 500 error when delete images with unallowed status "
"change"
msgid ""
"Bug 1505675 Flaky tasks test glance.tests.unit.v2.test_tasks_resource."
"TestTasksController.test_create_with_live_time"
msgstr ""
"Bug 1505675 Flaky tasks test glance.tests.unit.v2.test_tasks_resource."
"TestTasksController.test_create_with_live_time"
msgid "Bug 1505710 Wrong logging setup in replicator"
msgstr "Bug 1505710 Wrong logging setup in replicator"
msgid ""
"Bug 1512369 glance should declare a test-requirements.txt on swiftclient "
"(for config generator)"
msgstr ""
"Bug 1512369 glance should declare a test-requirements.txt on swiftclient "
"(for config generator)"
msgid ""
"Bug 1517060 Users (without admin privileges) can change ACTIVE_IMMUTABLE "
"properties of their own images when deactivated."
msgstr ""
"Bug 1517060 Users (without admin privileges) can change ACTIVE_IMMUTABLE "
"properties of their own images when deactivated."
msgid ""
"Bug 1522132 Scrubber tests are broken due to deprecated config "
"filesystem_store_datadir under DEFAULT section"
msgstr ""
"Bug 1522132 Scrubber tests are broken due to deprecated config "
"filesystem_store_datadir under DEFAULT section"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "버그 수정"
msgid "Critical Issues"
msgstr "치명적인 이슈"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "현재 시리즈 릴리즈 노트"
msgid ""
"Deprecated \"sign-the-hash\" approach for image signing. Old run_tests and "
"related scripts have been removed."
msgstr ""
"이미지 서명을 위해 \"sign-the-hash\" 접근 방식이 더 이상 사용되지 않습니다. "
"이전 run_tests 와 관련 스크립트가 삭제되었습니다."
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "지원 종료된 기능 노트"
msgid ""
"Expired tasks are now deleted in Glance. As with other Glance resources, "
"this is a \"soft\" deletion, that is, a deleted task is marked as "
"``deleted`` in the database so that the task will not appear in API "
"responses, but the information associated with the task persists in the "
"database."
msgstr ""
"만료된 작업이 이제 Glance 에서 삭제됩니다. 다른 Glance 리소스와 마찬가지로 이"
"것은 \"soft\" 삭제입니다. 즉, 삭제된 작업은 데이터베이스에서 ``deleted`` 로 "
"표시되어 작업이 API 응답에 나타나지는 않지만 작업과 관련된 정보는 데이터베이"
"스에 계속 유지됩니다."
msgid "Expired tasks are now deleted."
msgstr "만료된 작업은 이제 삭제됩니다."
msgid "For example, ``GET v2/images?visibility=community``"
msgstr "예를 들어, ``GET v2/images?visibility=community``"
msgid "Glance API **CURRENT** ``minor`` version is now ``2.4``."
msgstr "Glance API **CURRENT** ``minor`` 버전은 ``2.4`` 입니다."
msgid "Glance API ``minor`` version bumped to 2.4."
msgstr "Glance API ``minor`` 버전이 2.4 으로 변경되었습니다."
msgid "Glance Release Notes"
msgstr "Keystone 릴리즈 노트"
msgid "Image 'visibility' changes."
msgstr "이미지 'visivility' 가 변경되었습니다."
msgid "Impact of the Ocata visibility changes on the Images API v1"
msgstr "Ocata 가시성 변경이 Images API v1에 미치는 영향"
msgid "Improved configuration option descriptions and handling."
msgstr "향상된 구성 옵션 설명 및 처리."
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Liberty 시리즈 릴리즈 노트"
msgid ""
"Location updates for images are now restricted to images in ``active`` or "
"``queued`` status. Please refer to the \"Bug Fixes\" section for more "
"information."
msgstr ""
"이미지에대한 위치 업데이트는 이제 ``active`` 나 ``queued`` 상태의 이미지로 제"
"한됩니다. 자세한 내용은 \"버그 수정\" 절을 참조하십시오."
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Mitaka 시리즈 릴리즈 노트"
msgid "New Features"
msgstr "새로운 기능"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton 시리즈 릴리즈 노트"
msgid ""
"Note that such images will have to have their visibility updated to 'shared' "
"before they will accept members."
msgstr ""
"Note 이러한 이미지는 멤버가 수락하기 전에 공개 상태가 'shared' 로 업데이트가 "
"되어야 합니다."
msgid "Note the code name for the \"ceph\" driver is ``rbd``."
msgstr "Note \"ceph\" 드라이버의 코드 이름은 ``rdb`` 입니다."
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Ocata 시리즈 릴리즈 노트"
msgid "Other Notes"
msgstr "기타 기능"
msgid "Security Issues"
msgstr "보안 이슈"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "Reno 를 사용하여 릴리즈 노트를 관리하기 시작하였습니다."
msgid ""
"The 'visibility' enumeration has been increased from two values (``public``, "
"``private``) to four values (``public``, ``private``, ``shared``, and "
"``community``)."
msgstr ""
"'visibility' 열거 값이 두 값 (``public``, ``private``) 에서 네 값 "
"(``public``, ``private``, ``shared``, ``community``) 값으로 증가하였습니다."
msgid ""
"The **CURRENT** version of the version 2 Images API supplied by Glance is "
"now **2.5**. Changes include:"
msgstr ""
"Glance 에서 제공하는 버전 2 Images API 의 **CURRENT** 버전은 현재 **2.5** 입"
"니다. 변경사항은 다음과 같습니다:"
msgid "The *minor* version of the Images API v2 is bumped to **2.5**."
msgstr "Imanges API v2 *minor* 버전은 **2.5** 로 변경되었습니다."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "업그레이드 노트"
msgid ""
"``glance-manage db load_metadefs [--path <path>] [--merge] [--prefer_new]``"
msgstr ""
"``glance-manage db load_metadefs [--path <path>] [--merge] [--prefer_new]``"
msgid "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded"
msgstr "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded"
msgid ""
"bug 1533949: Glance tasks missing configuration item \"conversion_format\""
msgstr ""
"bug 1533949: Glance tasks missing configuration item \"conversion_format\""
msgid ""
"bug 1535231: md-meta with case insensitive string has problem during creating"
msgstr ""
"bug 1535231: md-meta with case insensitive string has problem during creating"
msgid "bug 1543937: db-purge fails for very large number"
msgstr "bug 1543937: db-purge fails for very large number"
msgid "bug 1555275: Tags set changes on delete"
msgstr "bug 1555275: Tags set changes on delete"
msgid "bug 1557495: Possible race conditions during status change"
msgstr "bug 1557495: Possible race conditions during status change"
msgid "bug 1558683: Versions endpoint does not support X-Forwarded-Proto"
msgstr "bug 1558683: Versions endpoint does not support X-Forwarded-Proto"
msgid "bug 1568723: secure_proxy_ssl_header not in sample configuration files"
msgstr "bug 1568723: secure_proxy_ssl_header not in sample configuration files"
msgid ""
"bug 1568894: glance_store options missing in glance-scrubber.conf and glance-"
"cache.conf sample files"
msgstr ""
"bug 1568894: glance_store options missing in glance-scrubber.conf and glance-"
"cache.conf sample files"
msgid ""
"bug 1570789: Metadefs API returns 500 error when 4 byte unicode character is "
"passed"
msgstr ""
"bug 1570789: Metadefs API returns 500 error when 4 byte unicode character is "
"passed"
msgid ""
"bug 1580848: There's no exception when import task is created without "
"properties"
msgstr ""
"bug 1580848: There's no exception when import task is created without "
"properties"
msgid "bug 1582304: Allow tests to run when http proxy is set"
msgstr "bug 1582304: Allow tests to run when http proxy is set"
msgid "bug 1584076: Swift ACLs disappears on v1 Glance images"
msgstr "bug 1584076: Swift ACLs disappears on v1 Glance images"
msgid ""
"bug 1584350: etc/glance-registry.conf sample file has redundant store section"
msgstr ""
"bug 1584350: etc/glance-registry.conf sample file has redundant store section"
msgid ""
"bug 1584415: Listing images with the created_at and updated_at filters fails "
"if an operator is not specified"
msgstr ""
"bug 1584415: Listing images with the created_at and updated_at filters fails "
"if an operator is not specified"
msgid "bug 1585584: Glare v0.1 is unable to create public artifact draft"
msgstr "bug 1585584: Glare v0.1 is unable to create public artifact draft"
msgid ""
"bug 1585917: member-create will raise 500 error if member-id is greater than "
"255 characters"
msgstr ""
"bug 1585917: member-create will raise 500 error if member-id is greater than "
"255 characters"
msgid ""
"bug 1590608: Services should use http_proxy_to_wsgi middleware from oslo."
"middleware library"
msgstr ""
"bug 1590608: Services should use http_proxy_to_wsgi middleware from oslo."
"middleware library"
msgid ""
"bug 1591004: Unable to download image with no checksum when cache is enabled"
msgstr ""
"bug 1591004: Unable to download image with no checksum when cache is enabled"
msgid ""
"bug 1593177: The default policy needs to be admin for safer default "
"deployment scenarios"
msgstr ""
"bug 1593177: The default policy needs to be admin for safer default "
"deployment scenarios"
msgid ""
"bug 1598985: glance-replicator compare output should show image name in "
"addition to image id for missing images"
msgstr ""
"bug 1598985: glance-replicator compare output should show image name in "
"addition to image id for missing images"
msgid ""
"bug 1599169: glance-replicator size raises object of type 'NoneType' has no "
"len() exception when no args provided"
msgstr ""
"bug 1599169: glance-replicator size raises object of type 'NoneType' has no "
"len() exception when no args provided"
msgid "bug 1599192: glance-replicator needs to display human-readable size"
msgstr "bug 1599192: glance-replicator needs to display human-readable size"
msgid "bug 1602081: Glance needs to use oslo.context's policy dict"
msgstr "bug 1602081: Glance needs to use oslo.context's policy dict"
msgid ""
"bug 1609571: version negotiation api middleware was NOT up to date to "
"include v2.3"
msgstr ""
"bug 1609571: version negotiation api middleware was NOT up to date to "
"include v2.3"
msgid "bug 1612341: Add cpu thread pinning flavor metadef"
msgstr "bug 1612341: Add cpu thread pinning flavor metadef"
msgid "bug 1617258: Image signature base64 needs to wrap lines"
msgstr "bug 1617258: Image signature base64 needs to wrap lines"