diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 0000000000..20254e06dc --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Andi Chandler , 2017. #zanata +# Andi Chandler , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-08 22:21+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom)\n" +"Language: en-GB\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "'community' - the image is available for consumption by all users" +msgstr "'community' - the image is available for consumption by all users" + +msgid "'private' - the image is accessible only to its owner" +msgstr "'private' - the image is accessible only to its owner" + +msgid "" +"'public' - reserved by default for images supplied by the operator for the " +"use of all users" +msgstr "" +"'public' - reserved by default for images supplied by the operator for the " +"use of all users" + +msgid "" +"'shared' - the image is completely accessible to the owner and available for " +"consumption by any image members" +msgstr "" +"'shared' - the image is completely accessible to the owner and available for " +"consumption by any image members" + +msgid "" +"**Adding** locations is disallowed on the following image statuses - " +"``saving``, ``deactivated``, ``deleted``, ``pending_delete``, ``killed``." +msgstr "" +"**Adding** locations is disallowed on the following image statuses - " +"``saving``, ``deactivated``, ``deleted``, ``pending_delete``, ``killed``." + +msgid "" +"**Experimental** zero-downtime database upgrade using an expand-migrate-" +"contract series of operations is available." +msgstr "" +"**Experimental** zero-downtime database upgrade using an expand-migrate-" +"contract series of operations is available." + +msgid "" +"*File system store operators*: the old name, now **DEPRECATED**, was " +"``filesystem``. The **new** name, used in both glance and glance_store, is " +"``file``" +msgstr "" +"*File system store operators*: the old name, now **DEPRECATED**, was " +"``filesystem``. The **new** name, used in both glance and glance_store, is " +"``file``" + +msgid "" +"*VMware datastore operators*: The old name, now **DEPRECATED**, was " +"``vmware_datastore``. The **new** name, used in both glance and " +"glance_store, is ``vmware``" +msgstr "" +"*VMware datastore operators*: The old name, now **DEPRECATED**, was " +"``vmware_datastore``. The **new** name, used in both glance and " +"glance_store, is ``vmware``" + +msgid "11.0.1" +msgstr "11.0.1" + +msgid "11.0.2" +msgstr "11.0.2" + +msgid "12.0.0" +msgstr "12.0.0" + +msgid "12.0.0-20" +msgstr "12.0.0-20" + +msgid "13.0.0" +msgstr "13.0.0" + +msgid "14.0.0" +msgstr "14.0.0" + +msgid "15.0.0" +msgstr "15.0.0" + +msgid "16.0.0.0b1" +msgstr "16.0.0.0b1" + +msgid "16.0.0.0b3" +msgstr "16.0.0.0b3" + +msgid "" +"A new policy, ``tasks_api_access`` has been introduced so that ordinary user " +"credentials may be used by Glance to manage the tasks that accomplish the " +"interoperable image import process without requiring that operators expose " +"the Tasks API to end users." +msgstr "" +"A new policy, ``tasks_api_access`` has been introduced so that ordinary user " +"credentials may be used by Glance to manage the tasks that accomplish the " +"interoperable image import process without requiring that operators expose " +"the Tasks API to end users." + +msgid "" +"A new value for the Image 'visibility' field, 'community', is introduced." +msgstr "" +"A new value for the Image 'visibility' field, 'community', is introduced." + +msgid "" +"A new value for visibility, 'shared', is introduced. Images that have or " +"can accept members will no longer be displayed as having 'private' " +"visibility, reducing confusion among end users." +msgstr "" +"A new value for visibility, 'shared', is introduced. Images that have or " +"can accept members will no longer be displayed as having 'private' " +"visibility, reducing confusion among end users." + +msgid "" +"A preview of zero-downtime database upgrades is available in this release, " +"but it is **experimental** and **not supported for production systems**. " +"Please consult the `Database Management`_ section of the Glance " +"documentation for details." +msgstr "" +"A preview of zero-downtime database upgrades is available in this release, " +"but it is **experimental** and **not supported for production systems**. " +"Please consult the `Database Management`_ section of the Glance " +"documentation for details." + +msgid "Accept the Range header in requests to serve partial images." +msgstr "Accept the Range header in requests to serve partial images." + +msgid "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats." +msgstr "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats." + +msgid "Add ``vhdx`` to list of supported disk format." +msgstr "Add ``vhdx`` to list of supported disk format." + +msgid "" +"Added additional metadata for CPU thread pinning policies to 'compute-cpu-" +"pinning.json'. Use the ``glance_manage`` tool to upgrade." +msgstr "" +"Added additional metadata for CPU thread pinning policies to 'compute-cpu-" +"pinning.json'. Use the ``glance_manage`` tool to upgrade." + +msgid "" +"Adding locations to a non-active or non-queued image is no longer allowed." +msgstr "" +"Adding locations to a non-active or non-queued image is no longer allowed." + +msgid "" +"Additionally, you will need to verify that the task-related policies in the " +"Glance policy.json file are set correctly. These settings are described " +"below." +msgstr "" +"Additionally, you will need to verify that the task-related policies in the " +"Glance policy.json file are set correctly. These settings are described " +"below." + +msgid "" +"An image with 'community' visibility is available for consumption by any " +"user." +msgstr "" +"An image with 'community' visibility is available for consumption by any " +"user." + +msgid "Bug 1229823_: Handle file delete races in image cache" +msgstr "Bug 1229823_: Handle file delete races in image cache" + +msgid "Bug 1482129_: Remove duplicate key from dictionary" +msgstr "Bug 1482129_: Remove duplicate key from dictionary" + +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr "Current Series Release Notes" + +msgid "Ocata Series Release Notes" +msgstr "Ocata Series Release Notes" + +msgid "Pike Series Release Notes" +msgstr "Pike Series Release Notes" diff --git a/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 0000000000..f44c67839d --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/ja/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,547 @@ +# Shu Muto , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Glance Release Notes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-08 22:21+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Shu Muto \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +msgid "'community' - the image is available for consumption by all users" +msgstr "'community' - すべてのユーザーがイメージを利用できます。" + +msgid "'private' - the image is accessible only to its owner" +msgstr "'private' - 所有者だけがイメージにアクセスできます。" + +msgid "" +"'public' - reserved by default for images supplied by the operator for the " +"use of all users" +msgstr "" +"'public' - すべてのユーザーにオペレーターから提供されるイメージで、デフォルト" +"で設定されます。" + +msgid "" +"'shared' - the image is completely accessible to the owner and available for " +"consumption by any image members" +msgstr "" +"'shared' - 所有者は完全なアクセス権を持ち、メンバーが利用可能なイメージです。" + +msgid "" +"**Adding** locations is disallowed on the following image statuses - " +"``saving``, ``deactivated``, ``deleted``, ``pending_delete``, ``killed``." +msgstr "" +"次の状態のイメージには、場所の**追加**は許可されていません。``saving``、" +"``deactivated``、``deleted``、``pending_delete``、``killed``" + +msgid "" +"**Experimental** zero-downtime database upgrade using an expand-migrate-" +"contract series of operations is available." +msgstr "" +"**実験的** expand-migrate-contract の一連の操作を使用した停止時間なしのデータ" +"ベースアップグレードが利用可能です。" + +msgid "" +"*File system store operators*: the old name, now **DEPRECATED**, was " +"``filesystem``. The **new** name, used in both glance and glance_store, is " +"``file``" +msgstr "" +"*ファイルシステムストアオペレーター*: 現在**非推奨**の古い名前は、" +"``filesystem`` でした。glance と glance_store の両方で使用される**新しい**名" +"前は、 ``file`` です。" + +msgid "" +"*VMware datastore operators*: The old name, now **DEPRECATED**, was " +"``vmware_datastore``. The **new** name, used in both glance and " +"glance_store, is ``vmware``" +msgstr "" +"*VMware データストアオペレーター*: 現在**非推奨**の古い名前は、" +"``vmware_datastore`` でした。glance と glance_store の両方で使用される**新し" +"い**名前は、 ``vmware`` です。" + +msgid "11.0.1" +msgstr "11.0.1" + +msgid "11.0.2" +msgstr "11.0.2" + +msgid "12.0.0" +msgstr "12.0.0" + +msgid "12.0.0-20" +msgstr "12.0.0-20" + +msgid "13.0.0" +msgstr "13.0.0" + +msgid "14.0.0" +msgstr "14.0.0" + +msgid "15.0.0" +msgstr "15.0.0" + +msgid "16.0.0.0b1" +msgstr "16.0.0.0b1" + +msgid "16.0.0.0b3" +msgstr "16.0.0.0b3" + +msgid "16.0.0.0rc1" +msgstr "16.0.0.0rc1" + +msgid "" +"A new interoperable image import method, ``web-download`` is introduced." +msgstr "" +"新しい相互運用可能なイメージインポート方法、``web-download`` が導入されまし" +"た。" + +msgid "" +"A new interoperable image import method, ``web-download`` is introduced. " +"This method allows an end user to import an image from a remote URL. The " +"image data is retrieved from the URL and stored in the Glance backend. (In " +"other words, this is a **copy-from** operation.)" +msgstr "" +"新しい相互運用可能なイメージインポート方法、``web-download`` が導入されまし" +"た。この方法によって、エンドユーザがリモートの URL からイメージをインポートで" +"きます。イメージデータは URL から取得され、Glance のバックエンドに保存されま" +"す。 (言い換えると、**copy-from**操作です。)" + +msgid "" +"A new policy, ``tasks_api_access`` has been introduced so that ordinary user " +"credentials may be used by Glance to manage the tasks that accomplish the " +"interoperable image import process without requiring that operators expose " +"the Tasks API to end users." +msgstr "" +"新しいポリシー ``tasks_api_access`` が導入され、Tasks API をエンドユーザーに" +"公開することなく、相互運用可能なイメージのインポートプロセスを行うタスクを管" +"理するのに、一般的なユーザー認証情報を Glance が使用できます。" + +msgid "" +"A new value for the Image 'visibility' field, 'community', is introduced." +msgstr "" +"イメージの 'visibility' フィールドに、新しい値 'community' が導入されました。" + +msgid "" +"A new value for visibility, 'shared', is introduced. Images that have or " +"can accept members will no longer be displayed as having 'private' " +"visibility, reducing confusion among end users." +msgstr "" +"可視性の新しい値 'shared' が導入されました。所有、あるいはメンバーがアクセス" +"できるイメージは、可視性 'private' としては表示されず、エンドユーザーとの間で" +"の混乱を減少します。" + +msgid "" +"A preview of zero-downtime database upgrades is available in this release, " +"but it is **experimental** and **not supported for production systems**. " +"Please consult the `Database Management`_ section of the Glance " +"documentation for details." +msgstr "" +"このリリースでは、停止時間なしのデータベースアップグレードのプレビューが利用" +"可能ですが、これは**実験的**で**本番環境ではサポートされません**。詳細は、" +"Glance ドキュメンテーションの`データベース管理`_ セクションを参照してくださ" +"い。" + +msgid "" +"A recent change to oslo.log (>= 3.17.0) set the default value of ``[DEFAULT]/" +"use_stderr`` to ``False`` in order to prevent duplication of logs (as " +"reported in bug \\#1588051). Since this would change the current behaviour " +"of certain glance commands (e.g., glance-replicator, glance-cache-manage, " +"etc.), we chose to override the default value of ``use_stderr`` to ``True`` " +"in those commands. We also chose not to override that value in any Glance " +"service (e.g., glance-api, glance-registry) so that duplicate logs are not " +"created by those services. Operators that have a usecase that relies on logs " +"being reported on standard error may set ``[DEFAULT]/use_stderr = True`` in " +"the appropriate service's configuration file upon deployment." +msgstr "" +"oslo.log (>= 3.17.0) の最近の変更では、ログの重複(bug \\#1588051)を防ぐため" +"に、``[DEFAULT]/use_stderr`` のデフォルト値が ``False`` に設定されています。" +"この変更が特定の\n" +" glance コマンド(例えば、glance-replicator、glance-cache-manage、など)現在" +"の動作を変更するので、これらのコマンドでは ``use_stderr`` のデフォルト値を " +"``True`` で上書きしています。また、Glance サービス(例えば、glance-api、" +"glance-registry)では、ログの重複は起こらないので、この値を上書きしていませ" +"ん。標準エラーに出力されるログに依存するユースケースを持つオペレーターは、構" +"成上の適切なサービスの設定ファイルに ``[DEFAULT]/use_stderr = True`` を設定し" +"てください。" + +msgid "" +"A return code of ``0`` means you are currently up to date with the latest " +"migration script version and all ``db`` upgrades are complete." +msgstr "" +"返却コード ``0`` は、最新のマイグレーションスクリプトバージョンで更新され、す" +"べての ``db`` アップグレードが完了したことを意味します。" + +msgid "" +"A return code of ``3`` means that an upgrade from your current database " +"version is available and your first step is to run ``glance-manage db " +"expand``." +msgstr "" +"返却コード ``3`` は、現在のデータベースバージョンからのアップグレード可能であ" +"ることを意味し、最初のステップとして ``glance-manage db expand`` を実行してく" +"ださい。" + +msgid "" +"A return code of ``4`` means that the expansion stage is complete, and the " +"next step is to run ``glance-manage db migrate``." +msgstr "" +"返却コード ``4`` は、拡張ステージが完了したことを意味し、次のステップとして " +"``glance-manage db migrate`` を実行してください。" + +msgid "" +"A return code of ``5`` means that the expansion and data migration stages " +"are complete, and the next step is to run ``glance-manage db contract``." +msgstr "" +"返却コード ``5`` は、拡張、およびデータ移行ステージが完了したことを意味し、次" +"のステップとして ``glance-manage db contract`` を実行してください。" + +msgid "Accept the Range header in requests to serve partial images." +msgstr "部分イメージを提供するリクエストで Range ヘッダーを受け付けます。" + +msgid "Add ``ploop`` to the list of supported disk formats." +msgstr "サポートされるディスク形式の一覧に ``ploop`` を追加しました。" + +msgid "Add ``vhdx`` to list of supported disk format." +msgstr "サポートされるディスク形式の一覧に ``vhdx`` を追加しました。" + +msgid "" +"Added a new command ``glance-manage db check``, the command will allow a " +"user to check the status of upgrades in the database." +msgstr "" +"新しいコマンド ``glance-manage db check`` を追加しました。このコマンドで、" +"データベースのアップグレードの状態をチェックできます。" + +msgid "" +"Added a plugin to inject image metadata properties to non-admin images " +"created via the interoperable image import process." +msgstr "" +"相互運用可能なイメージのインポートプロセスを介して作成される非管理者イメージ" +"に、イメージのメタデータプロパティを注入するプラグインを追加しました。" + +msgid "" +"Added a plugin to inject image metadata properties to non-admin images " +"created via the interoperable image import process. This plugin implements " +"the spec `Inject metadata properties automatically to non-admin images`_. " +"See the spec for a discussion of the use case addressed by this plugin." +msgstr "" +"相互運用可能なイメージのインポートプロセスを介して作成される非管理者イメージ" +"に、イメージのメタデータプロパティを注入するプラグインを追加しました。このプ" +"ラグインは、スペック `Inject metadata properties automatically to non-admin " +"images`_ を実装しています。このプラグインが扱うユースケースの検討には、スペッ" +"クを参照してください。" + +msgid "" +"Added additional metadata for CPU thread pinning policies to 'compute-cpu-" +"pinning.json'. Use the ``glance_manage`` tool to upgrade." +msgstr "" +"CPU スレッドピニングのポリシーに関する追加メタデータを 'compute-cpu-pinning." +"json' に追加しました。アップグレードには、``glance_manage`` ツールを使用して" +"ください。" + +msgid "" +"Adding locations to a non-active or non-queued image is no longer allowed." +msgstr "" +"非アクティブ、あるいはキューに入っていないイメージへの場所の追加は許可されな" +"くなりました。" + +msgid "" +"Additional values were added to the enumeration for the `hw_disk_bus`_ " +"property in the ``OS::Compute::LibvirtImage`` namespace." +msgstr "" +"``OS::Compute::LibvirtImage`` 名前空間の `hw_disk_bus`_ プロパティの列挙子に" +"新しい値が追加されました。" + +msgid "" +"Additionally, you will need to verify that the task-related policies in the " +"Glance policy.json file are set correctly. These settings are described " +"below." +msgstr "" +"さらに、Glance の policy.json ファイルにあるタスクに関連するポリシーが正しく" +"設定されていることを確認する必要があります。これらの設定は、以下に記述されて" +"います。" + +msgid "" +"All ``qemu-img info`` calls are now run under resource limitations that " +"limit the CPU time and address space usage of the process running the " +"command to 2 seconds and 1 GB respectively. This addresses the bug https://" +"bugs.launchpad.net/glance/+bug/1449062 Current usage of \"qemu-img\" is " +"limited to Glance tasks, which by default (since the Mitaka release) are " +"only available to admin users. We continue to recommend that tasks only be " +"exposed to trusted users" +msgstr "" +"すべての ``qemu-img info`` 呼び出しは、コマンドを実行するプロセスの CPU 時間" +"とアドレス空間使用量を、それぞれ2 秒および 1GB に制限されたリソース制限の下で" +"実行されます。これは、バグ https://bugs.launchpad.net/glance/+bug/1449062 に" +"対応しています。\"qemu-img\" の現在の使用は、Glance のタスクに限定されおり、" +"(Mitaka リリース以降) デフォルトでは、管理者ユーザーのみが利用できます。タス" +"クは信用できるユーザーのみに公開することを引き続き推奨します。" + +msgid "" +"All ``qemu-img info`` calls will be run under resource limitations that " +"limit the CPU time and address space usage of the process if oslo." +"concurrency is at least version 2.6.1. ``qemu-img info`` calls are now " +"limited to 2 seconds and 1 GB respectively. This addresses the bug https://" +"bugs.launchpad.net/glance/+bug/1449062 Current usage of \"qemu-img\" is " +"limited to Glance tasks. In the Mitaka release, tasks by default will only " +"be available to admin users. In general, we recommend that tasks only be " +"exposed to trusted users, even in releases prior to Mitaka." +msgstr "" +"すべての ``qemu-img info`` 呼び出しは、oslo.concurrency が 2.6.1 以降の場合、" +"コマンドを実行するプロセスの CPU 時間とアドレス空間使用量を、それぞれ2 秒およ" +"び 1GB に制限されたリソース制限の下で実行されます。これは、バグ https://bugs." +"launchpad.net/glance/+bug/1449062 に対応しています。\"qemu-img\" の現在の使用" +"は、Glance のタスクに限定されています。Mitaka リリースでは、デフォルトでは、" +"管理者ユーザーのみが利用できます。Mitaka 以前のリリースにおいても、通常、タス" +"クは信用できるユーザーのみに公開することを推奨します。" + +msgid "" +"All images currently with 'public' visibility (that is, images for which " +"'is_public' is True in the database) will have their visibility set to " +"'public'." +msgstr "" +"可視性 'public' (データベース上で 'is_public' が True のイメージ) を持つすべ" +"てのイメージは、可視性を 'public' に設定されます。" + +msgid "" +"All the ``glance manage db`` commands are changed appropriately to use " +"Alembic to perform operations such as ``version``, ``upgrade``, ``sync`` and " +"``version_control``. Hence, the \"old-style\" migration scripts will no " +"longer work with the Ocata glance manage db commands." +msgstr "" +"すべての ``glance manage db`` コマンドは、``version``、``upgrade``、" +"``sync``、``version_control``などの操作を行うために、Alembicを使うよう適切に" +"変更されました。したがって、旧式の移行スクリプトは、Ocata 版の glance manage " +"db コマンドでは動作しません。" + +msgid "" +"Although support has been added for Glance to be run as a WSGI application " +"hosted by a web server, the atypical nature of the Images APIs provided by " +"Glance, which enable transfer of copious amounts of image data, makes it " +"difficult for this approach to work without careful configuration. Glance " +"relies on the use of chunked transfer encoding for image uploads, and the " +"support of chunked transfer encoding is not required by the `WSGI " +"specification`_." +msgstr "" +"Glance をウェブサーバーにホストされる WSGI アプリケーションとして稼働させるサ" +"ポートが追加されましたが、Glance から提供される Image API の非定型的な性質に" +"より、大量のイメージデータを転送できるため、このアプローチは注意深く設定する" +"ことなく動作させるのは困難です。Glance は、イメージアップロードをチャンク転送" +"符号化の使用に依存しており、チャンク転送符号化のサポートは、`WSGI 仕様`_ には" +"要求されていません。" + +msgid "" +"An enumeration of values was added for the `vmware:hw_version`_ property in " +"the ``OS::Compute::VMwareFlavor`` namespace." +msgstr "" +"``OS::Compute::VMwareFlavor`` 名前空間の `vmware:hw_version`_ プロパティに列" +"挙子が追加されました。" + +msgid "" +"An image must have 'shared' visibility in order to accept members. This " +"provides a safeguard from 'private' images being shared inadvertently." +msgstr "" +"メンバーを許諾するには、イメージは `shared` 可視性を持つ必要があります。これ" +"は、'private' イメージが誤って共有されてしまうことから保護します。" + +msgid "" +"An image that has 'community' visibility in the v2 API will have " +"``is_public`` == False in the v1 API. It will behave like a private image, " +"that is, only the owner (or an admin) will have access to the image, and " +"only the owner (or an admin) will see the image in the image-list response." +msgstr "" +"v2 APIで 'community' 可視性を持つイメージは、v1 API で ``is_public`` == " +"False になります。 プライベートイメージのように振る舞います。つまり、所有者" +"(または管理者)だけがイメージにアクセスでき、所有者(または管理者)だけが " +"image-list 応答でイメージを表示できます。" + +msgid "" +"An image with 'community' visibility is available for consumption by any " +"user." +msgstr "'community' 可視性を持つイメージは、すべてのユーザーが利用できます。" + +msgid "" +"As far as the Glance team can determine, the difficulties running Glance as " +"a WSGI application are caused by issues external to Glance. Thus the Glance " +"team recommends that Glance be run in its normal standalone configuration, " +"particularly in production environments. If you choose to run Glance as a " +"WSGI application in a web server, be sure to test your installation " +"carefully with realistic usage scenarios." +msgstr "" +"Glance チームが判断する限り、Glance を WSGI アプリケーションとして稼働させる" +"難しさは、Glance の外部の問題に起因します。よって、 Glance チームは、特に本番" +"環境では、通常のスタンドアローンの設定で動作させることを推奨します。もし、" +"Glance を WSGI アプリケーションとしてウェブサーバーで稼働することを選択した場" +"合、現実的なユースケースシナリオとともに、注意深く、確実に構成をテストしてく" +"ださい。" + +msgid "" +"As is standard behavior for the image-list call, other filters may be " +"applied to the request. For example, to see the community images supplied " +"by user ``931efe8a-0ad7-4610-9116-c199f8807cda``, the following call would " +"be made: ``GET v2/images?visibility=community&owner=931efe8a-0ad7-4610-9116-" +"c199f8807cda``" +msgstr "" +"image-list の通常の動作として、リクエストに他のフィルターが適用される可能性が" +"あります。例えば、``931efe8a-0ad7-4610-9116-c199f8807cda`` のユーザーから提供" +"されたコミュニティのイメージを参照するために、次のようなリクエストが作成され" +"ます: ``GET v2/images?visibility=community&owner=931efe8a-0ad7-4610-9116-" +"c199f8807cda``" + +msgid "" +"As mentioned above, the default visibility of an image is 'shared'. If a " +"user wants an image to be private and not accept any members, a visibility " +"of 'private' can be explicitly assigned at the time of creation." +msgstr "" +"前述のように、イメージのデフォルトの可視性は 'shared' です。ユーザーがイメー" +"ジをプライベートにしてメンバーを受け入れたくない場合は、作成時に 'private' の" +"可視性を明示的に割り当てることができます。" + +msgid "" +"As mentioned above, the same recommendation applies to the policy-based " +"configuration for exposing multiple image locations." +msgstr "" +"前述のように、複数のイメージの場所を公開する policy-based 設定にも同じ推奨が" +"適用されます。" + +msgid "" +"Attempting to set image locations to an image *not* in ``active`` or " +"``queued`` status will now result in a HTTP Conflict (HTTP status code 409) " +"to the user." +msgstr "" +"イメージの場所を ``active`` または ``queued`` ステータスでは*ない*イメージに" +"設定しようとすると、HTTP Conflict (HTTP ステータスコード 409) がユーザに表示" +"されます。" + +msgid "Bug 1229823_: Handle file delete races in image cache" +msgstr "Bug 1229823_: イメージキャッシュのファイル削除競合を処理する" + +msgid "Bug 1482129_: Remove duplicate key from dictionary" +msgstr "Bug 1482129_: 辞書から重複したキーを削除する" + +msgid "Bug 1483353 v1 Updates using x-image-meta-id header provoke E500 or 200" +msgstr "" +"Bug 1483353 x-image-meta-id ヘッダーを使用した更新が 500 エラーあるいは 200 " +"を誘発する" + +msgid "Bug 1504184 Glance does not error gracefully on token validation error" +msgstr "Bug 1504184 Glance はトークンの検証エラーで正常にエラーになりません" + +msgid "" +"Bug 1505474 Glance raise 500 error when delete images with unallowed status " +"change" +msgstr "" +"Bug 1505474 許可されていないステータス変更を伴うイメージ削除をすると、Glance " +"が 500 エラーを発生させる" + +msgid "Critical Issues" +msgstr "致命的な問題" + +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr "開発中バージョンのリリースノート" + +msgid "Deprecation Notes" +msgstr "廃止予定の機能" + +msgid "Expired tasks are now deleted." +msgstr "期限切れのタスクは削除されました。" + +msgid "For example, ``GET v2/images?visibility=community``" +msgstr "例えば、 ``GET v2/images?visibility=community``" + +msgid "Glance API **CURRENT** ``minor`` version is now ``2.4``." +msgstr "Glance API の **現在の** ``minor`` バージョンは ``2.4`` です。" + +msgid "Glance API ``minor`` version bumped to 2.4." +msgstr "Glance API の ``minor`` バージョンは 2.4 に引き上げられました。" + +msgid "Glance Release Notes" +msgstr "Glance リリースノート" + +msgid "" +"If you wish to enable the EXPERIMENTAL version 2.6 API that contains the new " +"interoperable image import functionality, set the configuration option " +"``enable_image_import`` to True in the glance-api.conf file. The default " +"value for this option is False." +msgstr "" +"新しい相互運用可能なイメージのインポート機能を含む、実験的なバージョン 2.6 " +"の API を有効にしたい場合、glance-api.conf ファイルで設定オプションの " +"``enable_image_import`` を True に設定してください。このオプションのデフォル" +"ト値は False です。" + +msgid "Image 'visibility' changes." +msgstr "イメージの「可視性」を変更しました。" + +msgid "" +"Image location updates to an image which is not in ``active`` or ``queued`` " +"status can introduce race conditions and security issues and hence a bad " +"experience for users and operators. As a result, we have restricted image " +"location updates in this release. Users will now observe the following:" +msgstr "" +"``active`` または ``queued`` ステータスではないイメージの場所の変更は、競合状" +"態やセキュリティ問題、ユーザーやオペレーターに対する不利益をもたらす可能性が" +"あります。よって、イメージの場所の更新は、このリリースで制限されます。ユー" +"ザーは以下をのことに遭遇するかもしれません:" + +msgid "Known Issues" +msgstr "既知の問題" + +msgid "Liberty Series Release Notes" +msgstr "Liberty バージョンのリリースノート" + +msgid "Mitaka Series Release Notes" +msgstr "Mitaka バージョンのリリースノート" + +msgid "New Features" +msgstr "新機能" + +msgid "Newton Series Release Notes" +msgstr "Newton バージョンのリリースノート" + +msgid "Ocata Series Release Notes" +msgstr "Ocata バージョンのリリースノート" + +msgid "Other Notes" +msgstr "その他の注意点" + +msgid "Pike Series Release Notes" +msgstr "Pike バージョンのリリースノート" + +msgid "Prelude" +msgstr "紹介" + +msgid "Security Issues" +msgstr "セキュリティー上の問題" + +msgid "Start using reno to manage release notes." +msgstr "リリースノートの管理に reno を使い始めました。" + +msgid "Upgrade Notes" +msgstr "アップグレード時の注意" + +msgid "``enable_image_import``" +msgstr "``enable_image_import``" + +msgid "" +"``glance-manage db load_metadefs [--path ] [--merge] [--prefer_new]``" +msgstr "" +"``glance-manage db load_metadefs [--path ] [--merge] [--prefer_new]``" + +msgid "``node_staging_uri``" +msgstr "``node_staging_uri``" + +msgid "bug 1612341: Add cpu thread pinning flavor metadef" +msgstr "bug 1612341: CPU スレッドピニングのフレーバーメタ定義を追加。" + +msgid "bug 1617258: Image signature base64 needs to wrap lines" +msgstr "bug 1617258: イメージ署名の base64 は、行を折り返す必要があります。" + +msgid "the options in the ``[task]`` group" +msgstr "``[task]`` グループのオプション" + +msgid "the options in the ``[taskflow_executor]`` group" +msgstr "``[taskflow_executor]`` グループのオプション"