diff --git a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 87d8f9aac8..de343cbc5d 100644 --- a/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/horizon/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Jun-Sik Shin , 2016. #zanata # Nalee Jang , 2016. #zanata # Sungjin Kang , 2016. #zanata +# Wonil Choi , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b3.dev48\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 01:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 02:57+0000\n" -"Last-Translator: Andrea Young Oak Li \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 05:30+0000\n" +"Last-Translator: Wonil Choi \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, python-format @@ -450,6 +451,9 @@ msgstr "Pool 기본" msgid "selected \"%s\"" msgstr "선택된 \"%s\"" +msgid "{$ 'Please provide a search criteria first.' $}" +msgstr "{$ '검색 기준을 우선 입력해 주십시오.' $}" + msgid "{$ column.title $}" msgstr "{$ column.title $}" diff --git a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index c3dbb3269b..e2817c375e 100644 --- a/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Łukasz Jernas , 2016. #zanata +# Łukasz Jernas , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev85\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 04:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-05 01:53+0000\n" "Last-Translator: Łukasz Jernas \n" "Language-Team: Polish (Poland)\n" "Language: pl-PL\n" @@ -16,6 +17,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Displaying %(counter)s item" +msgid_plural "" +"\n" +" Displaying %(counter)s items" +msgstr[0] "" +"\n" +" Wyświetlanie %(counter)s pozycji" +msgstr[1] "" +"\n" +" Wyświetlanie %(counter)s pozycji" +msgstr[2] "" +"\n" +" Wyświetlanie %(counter)s pozycji" + #, python-format msgid "%(action)s: %(objs)s" msgstr "%(action)s: %(objs)s" @@ -35,6 +53,10 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt" msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[2] "%(size)d bajtów" +#, python-format +msgid "%s EB" +msgstr "%s EB" + #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" @@ -55,6 +77,14 @@ msgstr "%s PB" msgid "%s TB" msgstr "%s TB" +#, python-format +msgid "%s YB" +msgstr "%s YB" + +#, python-format +msgid "%s ZB" +msgstr "%s ZB" + #, python-format msgid "%s completed successfully." msgstr "%s zakończona pomyślnie." @@ -155,9 +185,15 @@ msgstr "" msgid "Incorrect format for IP address" msgstr "Błędny format adresu IP" +msgid "Infinity" +msgstr "Nieskończoność" + msgid "Info: " msgstr "Informacja:" +msgid "Invalid MAC Address format" +msgstr "Niepoprawny format adresu MAC" + msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs" msgstr "" "Błędny wpis metadanych. Należy korzystać z rozdzielonej przecinkami pary " @@ -169,6 +205,9 @@ msgstr "Błędna maska podsieci" msgid "Invalid version for IP address" msgstr "Błędna wersja adresu IP" +msgid "Keystone Providers:" +msgstr "Dostawcy Keystone:" + msgid "Limit Summary" msgstr "Podsumowanie limitów" @@ -299,6 +338,9 @@ msgid "" msgstr "" "Bieżący użytkownik nie posiada uprawnień do zakończenia bieżącego zadania." +msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Data powinna zostać podana w formacie YYYY-MM-DD." + msgid "The string may only contain ASCII printable characters." msgstr "Ciąg może zawierać wyłącznie drukowalne znaki ASCII." diff --git a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 19fddebd84..c1ec67c63d 100644 --- a/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horizon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,17 +6,19 @@ # maoshuai , 2016. #zanata # vuuv , 2016. #zanata # zzxwill , 2016. #zanata +# TigerFang , 2017. #zanata # Tony , 2017. #zanata +# bkb , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev85\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-01 12:56+0000\n" -"Last-Translator: Tony \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 12:54+0000\n" +"Last-Translator: TigerFang \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -50,6 +52,10 @@ msgid "%(size)d Byte" msgid_plural "%(size)d Bytes" msgstr[0] "%(size)d 字节" +#, python-format +msgid "%s EB" +msgstr "%s EB" + #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" @@ -70,6 +76,14 @@ msgstr "%s PB" msgid "%s TB" msgstr "%s TB" +#, python-format +msgid "%s YB" +msgstr "%s YB" + +#, python-format +msgid "%s ZB" +msgstr "%s ZB" + #, python-format msgid "%s completed successfully." msgstr "%s 成功完成。" @@ -183,9 +197,15 @@ msgstr "如果您不确定使用哪种认证方式,请联系管理员。" msgid "Incorrect format for IP address" msgstr "IP地址格式不对" +msgid "Infinity" +msgstr "无穷大" + msgid "Info: " msgstr "信息:" +msgid "Invalid MAC Address format" +msgstr "无效的MAC(硬件地址)地址格式" + msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs" msgstr "无效的元数据条目,请使用逗号分隔的 key=value 组合" diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 353eb4e4fd..ecda1a6217 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Robert Simai , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev130\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-04 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Eugen Block \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Frank Kloeker \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" +#, python-format +msgid "%(pool_name)s %(cidr)s" +msgstr "%(pool_name)s %(cidr)s" + #, python-format msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" @@ -579,6 +583,9 @@ msgstr "Admin Status =" msgid "Admin State Up" msgstr "Admin-Status aktiv" +msgid "Admin State is enabled by default." +msgstr "Admin Status ist in der Grundeinstellung aktiviert." + msgid "Admin:" msgstr "Administrator:" @@ -2469,6 +2476,9 @@ msgstr "Direkt" msgid "Direct Input" msgstr "Direkteingabe" +msgid "Direct Physical" +msgstr "Direkt Physisch" + msgid "Direction" msgstr "Richtung" @@ -2679,6 +2689,9 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" +msgid "Edit Access" +msgstr "Zugriff bearbeiten" + msgid "Edit Connection" msgstr "Verbindung bearbeiten" @@ -2791,6 +2804,9 @@ msgstr "Datenträger bearbeiten" msgid "Edit Volume Type" msgstr "Datenträgertyp bearbeiten" +msgid "Edit Volume Type Access" +msgstr "Datenträgerzugriffstypen bearbeiten" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "Extra Spezifikation für Datenträgertyp bearbeiten" @@ -2832,6 +2848,9 @@ msgstr "Austritt" msgid "Email" msgstr "E-Mail" +msgid "Enable Admin State" +msgstr "Adminstatus aktivieren" + msgid "Enable DHCP" msgstr "DHCP aktivieren" @@ -3174,6 +3193,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add interface: %s" msgstr "Schnittstelle konnte nicht hinzugefügt werden: %s" +#, python-format +msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access." +msgstr "" +"Fehler beim hinzufügen des Projekts %(project)s zum Datenträgertyp-Zugriff." + #, python-format msgid "Failed to add route: %s" msgstr "Route konnte nicht hinzugefügt werden: %s" @@ -3261,9 +3285,9 @@ msgstr "Fehler beim Abruf der Netzwerkliste {0}" msgid "Failed to get network list." msgstr "Fehler beim Abruf der Netzwerkliste." -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Failed to get network list: %s" -msgstr "Netzwerk-Liste nicht gefunden: %s" +msgstr "Netzwerk-Liste konnte nicht gefunden werden: %s" #, python-format msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" @@ -3322,6 +3346,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Ausführen der angeforderten Operation in der Instanz \"%s\". Die " "Instanz befindet sich im Fehlerzustand" +#, python-format +msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access." +msgstr "" +"Fehler beim entfernen des Projekts %(project)s vom Datenträgertyp-Zugriff." + #, python-format msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "" @@ -3407,6 +3436,10 @@ msgstr "Regel %(name)s konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s" msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s" msgstr "Subnetz \"%(sub)s\" konnte nicht aktualisiert werden: %(reason)s" +#, python-format +msgid "Failed to verify extension support %s" +msgstr "Fehler bei der Überprüfung der Erweiterungsunterstützung %s" + msgid "False" msgstr "Falsch" @@ -4676,6 +4709,10 @@ msgstr "" "Projektinformationen und -mitglieder wurden verändert, aber die " "Projektkontingente können nicht verändert werden." +#, python-format +msgid "Modified volume type access: %s" +msgstr "Geänderter Datenträgertyp-Zugriff: %s" + msgid "Modify Access" msgstr "Zugriff bearbeiten" @@ -6474,6 +6511,14 @@ msgstr "" "Wählen Sie die Projekte, in denen die Varianten benutzt werden. Wenn keine " "Projekte ausgewählt werden, ist die Variante in allen Projekten verfügbar." +msgid "" +"Select the projects where the volume types will be used. If no projects are " +"selected, then volume type will be only visible by users with the admin role." +msgstr "" +"Wählen Sie die Projekte, bei denen die Datenträgertypen verwendet werden. " +"Wenn keine Projekte gewählt werden, so ist der Datenträgertyp nur für " +"Benutzer mit der Admin Rolle sichtbar." + msgid "Selected Hosts" msgstr "Ausgewählte Hosts" @@ -7521,6 +7566,21 @@ msgstr "" msgid "The specified port is invalid." msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig." +msgid "" +"The state of IPSec site connection to start in. If disabled (not checked), " +"IPSec site connection does not forward packets." +msgstr "" +"Der Status, in dem die IPSec Site Verbindung gestartet wird. Wenn " +"deaktiviert (nicht markiert), leitet die IPSec Site Verbindung keine Pakete " +"weiter." + +msgid "" +"The state of VPN service to start in. If disabled (not checked), VPN service " +"does not forward packets." +msgstr "" +"Der Zustand, in dem der VPN Dienst gestartet wird. Falls deaktiviert (nicht " +"markiert), leitet der VPN Dienst keine Pakete weiter." + msgid "The state to start the network in." msgstr "Status, in dem das Netzwerk gestartet werden soll." @@ -8877,6 +8937,9 @@ msgstr "Datenträger-Schattenkopien können nicht aufgerufen werden." msgid "Unable to retrieve volume transfer." msgstr "Datenträgertransfer kann nicht abgerufen werden." +msgid "Unable to retrieve volume type access list." +msgstr "Datenträgertyp-Zugriffsliste kann nicht abgerufen werden." + msgid "Unable to retrieve volume type details." msgstr "Details zum Datenträgertyp können nicht abgerufen werden." diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index ef17b4266f..a3b2c5ea0e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Robert Simai , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev53\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 23:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 04:27+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -410,6 +410,9 @@ msgstr "Verfügbare Schedulerhinweise" msgid "Badges" msgstr "Abzeichen" +msgid "Bare Metal" +msgstr "Bare Metal" + msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -504,6 +507,9 @@ msgstr "Spalteninhalt" msgid "Column heading" msgstr "Spaltenüberschrift" +msgid "Community" +msgstr "Community" + msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -615,6 +621,9 @@ msgstr "Erstellt" msgid "Created At" msgstr "Erstellt am" +msgid "Created at" +msgstr "Erstellt am" + #, python-format msgid "Created keypair: %s" msgstr "Schlüsselpaar erstellt: %s" @@ -691,6 +700,9 @@ msgstr "Standardeingabe" msgid "Definition list" msgstr "Definitionsliste" +msgid "Degraded" +msgstr "Degradiert" + msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -790,6 +802,9 @@ msgstr "Dialogfelder" msgid "Direct" msgstr "Direkt" +msgid "Direct Physical" +msgstr "Direkt Physisch" + msgid "Direction" msgstr "Richtung" @@ -2058,6 +2073,9 @@ msgstr "Mit Projekt geteilt" msgid "Size" msgstr "Größe" +msgid "Size (GiB)" +msgstr "Grösse (GiB)" + msgid "Small Modal" msgstr "Klein Modal" @@ -2119,6 +2137,9 @@ msgstr "Subnetze" msgid "Subnets Associated" msgstr "Subnetze zugewiesen" +msgid "Subport Count" +msgstr "Anzahl Subports" + msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -2919,6 +2940,9 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Updated At" msgstr "Aktualisiert am" +msgid "Updated at" +msgstr "Aktualisiert am" + msgid "Upload File" msgstr "Datei hochladen" @@ -3053,6 +3077,9 @@ msgstr "Datenträgerschattenkopie" msgid "Volume Type Description:" msgstr "Beschreibung des Datenträgertyps:" +msgid "Volume and Snapshot Quota (GiB)" +msgstr "Datenträger- und Schattenkopiekontingent (GiB)" + msgid "Volume size is required and must be an integer" msgstr "Datenträgergröße ist erforderlich und muss eine Ganzzahl sein" diff --git a/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 2364ecaffe..0fa1d1a566 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # suhartono , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev130\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:26+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -109,6 +109,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" +#, python-format +msgid "%(pool_name)s %(cidr)s" +msgstr "%(pool_name)s %(cidr)s" + #, python-format msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" @@ -7666,6 +7670,9 @@ msgstr "Transfer name (nama transfer)" msgid "Transform Protocol" msgstr "Transform Protocol (protokol transform)" +msgid "Trunks" +msgstr "Trunks" + msgid "Type" msgstr "Tipe" diff --git a/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 74314a6879..c637b26f0e 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,13 +3,13 @@ # suhartono , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev96\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:30+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -429,6 +429,9 @@ msgstr "Breadcrumbs" msgid "Browse..." msgstr "Browse..." +msgid "Build" +msgstr "Build" + msgid "Button" msgstr "Button (tombol)" @@ -492,6 +495,9 @@ msgstr "Column konten" msgid "Column heading" msgstr "Column heading" +msgid "Community" +msgstr "Komunitas" + msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi " @@ -600,6 +606,9 @@ msgstr "Created (dibuat)" msgid "Created At" msgstr "Created At" +msgid "Created at" +msgstr "Created at" + #, python-format msgid "Created keypair: %s" msgstr "Pasangan kunci dibuat : %s" @@ -676,6 +685,9 @@ msgstr "input default" msgid "Definition list" msgstr "Daftar definisi" +msgid "Degraded" +msgstr "Degraded" + msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -1657,6 +1669,9 @@ msgstr "Panel warning (panel peringatan)" msgid "Panels" msgstr "Panels (panel)" +msgid "Parent Port" +msgstr "Parent Port" + msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2092,6 +2107,9 @@ msgstr "Subnets" msgid "Subnets Associated" msgstr "Subnets Associated (subnet terkait)" +msgid "Subport Count" +msgstr "Subport Count" + msgid "Success" msgstr "Success (sukses)" @@ -2416,6 +2434,12 @@ msgstr "Total RAM" msgid "Total VCPUs" msgstr "Total VCPUs" +msgid "Trunk" +msgstr "Trunk" + +msgid "Trunks" +msgstr "Trunks" + msgid "Type" msgstr "Type (tipe)" @@ -2774,6 +2798,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil metadata snapshot." msgid "Unable to retrieve the subnets." msgstr "Tidak dapat mengambil subnet." +msgid "Unable to retrieve the trunks." +msgstr "Tidak dapat mengambil trunk." + msgid "Unable to retrieve the user." msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna." @@ -2887,6 +2914,9 @@ msgstr "Updated" msgid "Updated At" msgstr "Updated At" +msgid "Updated at" +msgstr "Updated at" + msgid "Upload File" msgstr "Upload File" diff --git a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 899edad7cf..a2e5457370 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ # skywalker54 , 2016. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata # Sungjin Kang , 2017. #zanata -# Wonil Choi , 2017. #zanata +# Wonil Choi , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Wonil Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Wonil Choi \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Associate QoS Spec" msgstr "연결된 QoS 스펙" msgid "Associate QoS Spec with Volume Type" -msgstr "볼륨 타입별 연결 QOS 스펙" +msgstr "볼륨 타입별 연결 QoS 스펙" msgid "Associated QoS Spec" msgstr "연결된 QoS 스펙" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "Edit" msgstr "편집" msgid "Edit Access" -msgstr "액세스 편집" +msgstr "접근 권한 수정" msgid "Edit Connection" msgstr "연결 편집" @@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "볼륨 편집" msgid "Edit Volume Type" msgstr "볼륨 타입 수정" +msgid "Edit Volume Type Access" +msgstr "볼륨 타입 접근 권한 수정" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "볼륨 타입 추가 사양 편집" @@ -2620,6 +2623,9 @@ msgstr "내보냄" msgid "Email" msgstr "Email" +msgid "Enable Admin State" +msgstr "관리자 상태 활성화" + msgid "Enable DHCP" msgstr "DHCP 사용" @@ -2936,6 +2942,10 @@ msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s." msgstr "" "네트워크 %(network)s 의 에이전트 %(agent_name)s 를 추가하지 못했습니다." +#, python-format +msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access." +msgstr "프로젝트 %(project)s 를 볼륨 타입 접근 권한에 추가하지 못했습니다." + #, python-format msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "방화벽 %(name)s 에 라우터를 추가하지 못 했습니다: %(reason)s" @@ -3018,6 +3028,9 @@ msgstr "네트워크 목록을 가져울 수 없습니다." msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "%(name)s 정책에 규칙을 추가하지 못하였습니다.: %(reason)s" +msgid "Failed to live migrate instance to a new host." +msgstr "새로운 호스트로 인스턴스 라이브 마이그레이션에 실패하였습니다." + #, python-format msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"." msgstr "\"%s\" 호스트에서 인스턴스 라이브 마이그레이션에 실패하였습니다." @@ -3065,6 +3078,10 @@ msgstr "" "인스턴스 \"%s\"에 대해 요청된 동작 수행 실패, 인스턴스에 에러 상태가 있습니" "다." +#, python-format +msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access." +msgstr "볼륨 타입 접근 권한에서 프로젝트 %(project)s 를 제거하지 못했습니다." + #, python-format msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "방화벽 %(name)s 에서 라우터를 제거하지 못 했습니다: %(reason)s" @@ -5027,6 +5044,9 @@ msgstr "포트 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다." msgid "Port Range" msgstr "포트 범위" +msgid "Port Security" +msgstr "포트 보안" + msgid "Port Security Enabled" msgstr "포트 보안 활성화됨" @@ -7791,7 +7811,7 @@ msgid "Unable to retrieve QoS Spec details." msgstr "QoS 사양의 세부 정보를 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve QoS Specs." -msgstr "QOS 스펙의 정보을 찾지 못했습니다." +msgstr "QoS 스펙의 정보을 찾지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve QoS spec details." msgstr "QoS 사양의 세부 정보를 찾지 못 했습니다." @@ -8277,7 +8297,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume transfer." msgstr "볼륨 이전 내용을 가져올 수 없습니다." msgid "Unable to retrieve volume type access list." -msgstr "볼륨 타입 목록을 찾지 못했습니다." +msgstr "볼륨 타입 접근 권한 목록을 가져오지 못했습니다." msgid "Unable to retrieve volume type details." msgstr "볼륨 타입에 대한 세부 정보를 찾지 못했습니다." diff --git a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 615f5835ff..2f131ce570 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,19 +19,20 @@ # yan , 2016. #zanata # zzxwill , 2016. #zanata # Alex Eng , 2017. #zanata +# TigerFang , 2017. #zanata # Tony , 2017. #zanata # liujunpeng , 2017. #zanata # zhangdebo , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev130\n" +"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b2.dev157\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 01:48+0000\n" -"Last-Translator: zhangdebo \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-14 01:40+0000\n" +"Last-Translator: TigerFang \n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -95,6 +96,10 @@ msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgid "%(offset)s: %(label)s" msgstr "%(offset)s: %(label)s" +#, python-format +msgid "%(pool_name)s %(cidr)s" +msgstr "%(pool_name)s %(cidr)s" + #, python-format msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" @@ -841,6 +846,9 @@ msgstr "备份大小 (GiB)" msgid "Backups" msgstr "备份" +msgid "Bare Metal" +msgstr "裸金属" + msgid "Before" msgstr "前于" @@ -2219,6 +2227,9 @@ msgstr "直连" msgid "Direct Input" msgstr "直接输入" +msgid "Direct Physical" +msgstr "直通物理硬件" + msgid "Direction" msgstr "方向" @@ -2410,6 +2421,9 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "编辑" +msgid "Edit Access" +msgstr "编辑通道" + msgid "Edit Connection" msgstr "编辑连接" @@ -2522,6 +2536,9 @@ msgstr "编辑卷" msgid "Edit Volume Type" msgstr "编辑卷" +msgid "Edit Volume Type Access" +msgstr "编辑卷类型通道" + msgid "Edit Volume Type Extra Spec" msgstr "编辑卷类型扩展规格" @@ -2562,6 +2579,9 @@ msgstr "出口" msgid "Email" msgstr "邮箱" +msgid "Enable Admin State" +msgstr "启用管理员状态" + msgid "Enable DHCP" msgstr "激活DHCP" @@ -2583,6 +2603,9 @@ msgid "Enable User" msgid_plural "Enable Users" msgstr[0] "激活用户" +msgid "Enable anti-spoofing rules for the port" +msgstr "对这个端口启用防欺诈策略" + msgid "Enable rollback on create/update failure." msgstr "在创建/更新失败时允许回滚。" @@ -2868,6 +2891,10 @@ msgstr "无法添加 %s 项目组并更新项目配额。" msgid "Failed to add agent %(agent_name)s for network %(network)s." msgstr "为网络%(network)s增加agent %(agent_name)s 失败。" +#, python-format +msgid "Failed to add project %(project)s to volume type access." +msgstr "无法将项目 %(project)s 添加到卷类型通道" + #, python-format msgid "Failed to add router(s) to firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "将路由加入到防火墙 %(name)s 失败:%(reason)s" @@ -2949,6 +2976,9 @@ msgstr "获取网络列表失败。" msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s" msgstr "无法插入规则至策略 %(name)s: %(reason)s" +msgid "Failed to live migrate instance to a new host." +msgstr "将实例迁移至新宿主机的操作失败。" + #, python-format msgid "Failed to live migrate instance to host \"%s\"." msgstr "实例热迁移到主机\"%s\"失败" @@ -2990,6 +3020,10 @@ msgid "" "an error status" msgstr "实例 \"%s\" 执行所请求操作失败,实例处于错误状态。" +#, python-format +msgid "Failed to remove project %(project)s from volume type access." +msgstr "无法从卷类型通道中移除项目%(project)s" + #, python-format msgid "Failed to remove router(s) from firewall %(name)s: %(reason)s" msgstr "从防火墙 %(name)s 中删除路由失败:%(reason)s" @@ -3222,6 +3256,9 @@ msgstr "强制主机拷贝" msgid "Forcing to create snapshot \"%s\" from attached volume." msgstr "正在强制从已连接的卷创建快照 \"%s\"" +msgid "Form Builder" +msgstr "格式创建器" + msgid "Format" msgstr "镜像格式" @@ -4247,6 +4284,10 @@ msgid "" "quotas." msgstr "更新项目信息和成员成功,但是无法修改项目配额" +#, python-format +msgid "Modified volume type access: %s" +msgstr "修改了卷类型通道:%s" + msgid "Modify Access" msgstr "修改使用权" @@ -4916,6 +4957,9 @@ msgstr "更新端口 %s 成功" msgid "Port Range" msgstr "端口范围" +msgid "Port Security" +msgstr "端口安全" + msgid "Port Security Enabled" msgstr "端口安全性已开启" @@ -5122,6 +5166,17 @@ msgstr "QoS规格: {{ qos_spec_name }}" msgid "QoS Specs" msgstr "QoS规格" +msgid "" +"QoS Specs can be associated with volume types. It is used to map to a set of " +"quality of service capabilities requested by the volume owner. This is " +"equivalent to the openstack volume qos create command. Once the QoS " +"Spec gets created, click the \"Manage Specs\" button to manage the key-value " +"specs for the QoS Spec.

Each QoS Spec entity has a \"Consumer\" " +"value which indicates where the administrator would like the QoS policy to " +"be enforced. This value can be \"front-end\" (Compute back-end), \"back-end" +"\" (Block Storage back-end), or \"both\"." +msgstr "QoS Specs和卷类型有关联。通过它可以展示出卷所有者请求服务的性能" + msgctxt "Current status of an Image" msgid "Queued" msgstr "已排队" @@ -6125,6 +6180,9 @@ msgstr "快照卷" msgid "Snapshot source must be specified" msgstr "快照源必须被指定" +msgid "Snapshots" +msgstr "快照" + msgid "" "Snapshots can only be created for Consistency Groups that contain volumes." msgstr "只有包含卷的一致性组才可以创建快照" @@ -6224,6 +6282,9 @@ msgstr "指定元数据定义命名空间来导入。" msgid "Specify a name, description, router, and subnet for the VPN Service." msgstr "为VPN服务指定名称,描述信息,路由以及子网" +msgid "Specify a new MAC address for the port" +msgstr "请为此端口指定一个新的MAC地址" + msgid "Specify additional attributes for the subnet." msgstr "为子网指定扩展属性" @@ -6841,6 +6902,15 @@ msgstr "指定端口不可用。" msgid "The state to start the network in." msgstr "状态是启动网络" +msgid "" +"The status of a volume snapshot is normally managed automatically. In some " +"circumstances an administrator may need to explicitly update the status " +"value. This is equivalent to the openstack volume snapshot set --state command." +msgstr "" +"通常情况下卷快照的状态是自动化管理的。在一些特定情况下,管理员可能需要自行认" +"定状态值。等同于使用openstack volume snapshot set --state命令。" + #, python-format msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)." msgstr "子网地址太小 (/%s)." @@ -6927,6 +6997,13 @@ msgstr "" "这将生成一对密钥对:一个私钥 (cloud.key)和一个公钥(cloud.key.pub)。请妥善保存" "好您的私钥,并把公钥文件内容粘贴在这里。" +msgid "" +"This is equivalent to the openstack volume qos associate and " +"openstack volume qos disassociate commands." +msgstr "" +"这等同于openstack volume qos associateopenstack volume qos " +"disassociate命令。" + msgid "" "This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of " "the stack" @@ -7881,6 +7958,9 @@ msgstr "无法获取端口详情" msgid "Unable to retrieve port details." msgstr "无法获取端口详情" +msgid "Unable to retrieve port security state" +msgstr "无法获取端口安全状态" + msgid "Unable to retrieve ports information." msgstr "无法获取端口信息。" @@ -8075,6 +8155,9 @@ msgstr "无法获取卷快照。" msgid "Unable to retrieve volume transfer." msgstr "无法获取卷转让。" +msgid "Unable to retrieve volume type access list." +msgstr "无法获取卷类型通道列表" + msgid "Unable to retrieve volume type details." msgstr "无法获取卷类型详情。" @@ -8572,6 +8655,9 @@ msgstr "VDI - VirtualBox 虚拟磁盘镜像" msgid "VHD - Virtual Hard Disk" msgstr "VHD - Vmware 虚拟硬盘" +msgid "VHDX - Large Virtual Hard Disk" +msgstr "VHDX - 大型虚拟硬盘" + msgid "VIF Details" msgstr "VIF详情" diff --git a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 13eb910e51..8c5b8a8ec3 100644 --- a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-01 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 04:34+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "10.0.2" msgid "11.0.0" msgstr "11.0.0" +msgid "12.0.0.0b1-103" +msgstr "12.0.0.0b1-103" + msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1" diff --git a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po index bd08efda68..ec3bb90d4e 100644 --- a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:40+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "10.0.2" msgid "11.0.0" msgstr "11.0.0" +msgid "12.0.0.0b1-103" +msgstr "12.0.0.0b1-103" + msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1" @@ -3227,6 +3230,22 @@ msgid "" "The ability for an administrator to reset the password of a server/instance." msgstr "Kemampuan administrator untuk me-reset password dari server/instance." +msgid "" +"The available language list is now automatically generated based on the " +"availability of translation message catalogs of languages instead of " +"maintaining the language list manually. If message catalogs (PO files) of " +"some language exist for both django and djangojs domains of horizon and " +"openstack_dashboard, the language will appear in the language list. If you " +"need to change the initial set of languages, set ``LANGUAGES`` in " +"``local_settings.py``." +msgstr "" +"Daftar bahasa yang tersedia sekarang dibuat secara otomatis berdasarkan " +"ketersediaan katalog pesan terjemahan bahasa daripada mempertahankan daftar " +"bahasa secara manual. Jika katalog pesan (file PO) dari beberapa bahasa ada " +"untuk domain django dan djangojs horizon dan openstack_dashboard, bahasa " +"akan muncul dalam daftar bahasa. Jika Anda perlu mengubah set awal bahasa, " +"setel ``LANGUAGES`` di ``local_settings.py``." + msgid "" "The breadcrumb navigation inside the details pages now applies across " "Horizon. A small change in the logic means that ``custom_breadcrumb`` items " @@ -3562,6 +3581,27 @@ msgstr "Pengaturan CUSTOM_THEME_PATH sekarang tidak berlaku." msgid "The setting DEFAULT_THEME_PATH is now deprecated." msgstr "Pengaturan DEFAULT_THEME_PATH sekarang tidak berlaku." +msgid "" +"The settings ``enable_firewall`` and ``enable_vpn`` which have been " +"deprecated since Juno release are now actually dropped. If you are using " +"these settings to disable FWaaS v1 and VPNaaS dashboards, use " +"``REMOVE_PANEL`` of `the Pluggable Panel mechanism ` " +"to disable these panels. Note that Horizon checks the availability of FWaaS " +"v1 and/or VPNaaS in your Neutron deploymennt and disables corresponding " +"panels if not available, so in most cases you do not need to take care of " +"the change." +msgstr "" +"Pengaturan ``enable_firewall`` dan ``enable_vpn`` yang telah ditinggalkan " +"sejak rilis Juno sekarang benar-benar ditinggalkan. Jika Anda menggunakan " +"pengaturan ini untuk menonaktifkan dashboard FWaaS v1 dan VPNaaS, gunakan `` " +"REMOVE_PANEL`` dari `the Pluggable Panel mechanism ` " +"untuk menonaktifkan panel ini. Perhatikan bahwa Horizon memeriksa " +"ketersediaan FWaaS v1 dan/atau VPNaaS di tempat penyebaran Neutron Anda dan " +"menonaktifkan panel yang sesuai jika tidak tersedia, jadi dalam kebanyakan " +"kasus Anda tidak perlu mengatur perubahan." + msgid "" "The supported stylesheets in Horizon have been converted to utilize SCSS " "rather than LESS. The change was necessary due to a prevalent lack of " diff --git a/releasenotes/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 0000000000..c3535dbb16 --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,1445 @@ +# Renato Lipi , 2016. #zanata +# Fernando Pimenta , 2017. #zanata +# José Mello , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-30 17:20+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-16 03:29+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Pimenta \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language: pt-BR\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "" +"(optional) Use the common Angular template as the basis of any Angular pages " +"to minimize boilerplate code and to ensure that we use similar features/" +"framing." +msgstr "" +"(opcional) Utilize o modelo Angular comum como base para quaisquer páginas " +"Angular para minimizar código boilerplate e para assegurar que utilizamos " +"características/enquadramento similares." + +msgid "10.0.0" +msgstr "10.0.0" + +msgid "10.0.1" +msgstr "10.0.1" + +msgid "10.0.2" +msgstr "10.0.2" + +msgid "11.0.0" +msgstr "11.0.0" + +msgid "12.0.0.0b1-103" +msgstr "12.0.0.0b1-103" + +msgid "8.0.1" +msgstr "8.0.1" + +msgid "9.0.0" +msgstr "9.0.0" + +msgid "9.1.0" +msgstr "9.1.0" + +msgid "" +"A Descriptor concept allows convenient passing of information that can " +"globally identify an object, for use in generic views and actions." +msgstr "" +"O conceito de Descritor permite uma passagem conveniente de informações que " +"podem identificar globalmente um objeto, para uso em visualizações genéricas " +"e ações." + +msgid "" +"A Details page for a resource type (e.g. Images) may now use the Angular " +"application-level registry to register views so developers may easily create " +"or extend details views. In this implementation these views are presented as " +"tabs within the Details page." +msgstr "" +"Um página de Detalhes para um recurso (ex: Imagens) pode agora utilizar " +"registro Angular em nível de aplicação para registrar visualizações, de " +"forma que os desenvolvedores podem criar ou extender facilmente " +"visualizações de detalhes. Nessa implementação, essas visualizações são " +"apresentadas como abas dentro da página de detalhes." + +msgid "" +"A directive (hz-details) provides the ability to intelligently display a set " +"of views (typically for a Details context)." +msgstr "" +"Uma diretiva (hz-details) fornece a capacidade de mostrar inteligentemente " +"um conjunto de visualizações (tipicamente para um contexto de Detalhes)." + +msgid "" +"A generic Details display parses the location to determine the resource " +"type, and displays relevant details views for that type." +msgstr "" +"Uma exibição genérica de Detalhes analisa a localização para determinar o " +"tipo de recurso, e exibe visualizações de detalhes relevantes para aquele " +"tipo." + +msgid "" +"A new Profiler panel in the Developer dashboard is introduced. It integrates " +"`osprofiler library `_ into " +"horizon, thus implementing `blueprint openstack-profiler-at-developer-" +"dashboard `_. Initially profiler is disabled. To enable it the " +"value ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` has to be ``True``. This in turn can " +"be achieved by copying files _9030_profiler_settings.py.example and " +"_9030_profiler.py to openstack_dashboard/local/local_settings.d/" +"_9030_profiler_settings.py and openstack_dashboard/local/enabled/" +"_9030_profiler.py respectively. Also, by default it expects MongoDB cluster " +"to be present on the same host where Keystone is located (say, in a Devstack " +"VM). But it also can be configured with params with " +"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` and " +"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']`` values. MongoDB should " +"be installed `manually `_ and allowed to " +"receive requests on 0.0.0.0 interface." +msgstr "" +"Um novo painel de Perfil no dashboard do Desenvolvedor é introduzido. Ele " +"integra `a biblioteca osprofiler `_ dentro do horizon, implementando assim o `blueprint openstack-" +"profiler-at-developer-dashboard `_. Inicialmente o perfil " +"está desativado. Para ativá-lo o valor ``OPENSTACK_PROFILER['enabled']`` tem " +"que ser ``True``. Isso, por sua vez, pode ser conseguido copiando arquivos " +"_9030_profiler_settings.py.example and _9030_profiler.py para " +"openstack_dashboard/local/local_settings.d/_9030_profiler_settings.py e " +"openstack_dashboard/local/enabled/_9030_profiler.py respectivamente. Também, " +"por padrão ele espera que o cluster MongoDB esteja presente no mesmo host " +"onde o Keystone está localizado (digamos, em uma VM Devstack). Mas ele " +"também pode ser configurado com parâmetros com valores " +"``OPENSTACK_PROFILER['notifier_connection_string]'`` e " +"``OPENSTACK_PROFILER['receiver_connection_string']``. O MongoDB deve ser " +"instalado `manualmente `_ e habilitado a " +"receber requisições na interface 0.0.0.0." + +msgid "A shared Django template is now available for use by any Angular page." +msgstr "" +"Um modelo Django compartilhado está disponível agora para ser utilizado por " +"qualquer página Angular." + +msgid "" +"ANGULAR_FEATURES now allows for a key 'flavors_panel' to be specified as " +"True or False indicating whether the Angular version of the panel is enabled." +msgstr "" +"ANGULAR_FEATURES agora permite que uma chave 'flavors_panel' seja " +"especificada como True ou False indicando se a versão Angular do painel está " +"ativada." + +msgid "" +"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in " +"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is " +"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set " +"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by " +"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which " +"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large " +"deployments (`bug 1508571 `__)." +msgstr "" +"Adicionada uma nova configuração OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ela define a faixa " +"padrão de datas no painel de medição Visão geral - sendo ou hoje menos N " +"dias (se o valor é um inteiro N), ou a partir do começo do mês corrente até " +"hoje (se definido para Nenhum). Essa configuração é utilizada para limitrar " +"a quantidade de dados buscados por padrão ao renderizar o painel de Visão " +"Geral. O valor padrão é 1, que difere do comportamento passado, uma vez que " +"causava sérios atrasos em grandes implantações (`bug 1508571 `__)." + +msgid "" +"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in " +"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is " +"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set " +"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by " +"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which " +"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large " +"deployments." +msgstr "" +"Adicionada uma nova configuração OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ela define a faixa " +"padrão de datas no painel de medição Visão geral - sendo ou hoje menos N " +"dias (se o valor é um inteiro N), ou a partir do começo do mês corrente até " +"hoje (se definido para Nenhum). Essa configuração é utilizada para limitrar " +"a quantidade de dados buscados por padrão ao renderizar o painel de Visão " +"Geral. O valor padrão é 1, que difere do comportamento passado, uma vez que " +"causava sérios atrasos em grandes implantações." + +msgid "" +"Added ESLint for JavaScript linting, using the eslint-config-openstack " +"rules. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Adicionado ESLint para Javascript linting, utilizando as regras eslint-" +"config-openstack. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added Karma for JavaScript testing. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Adicionado Karma para testes JavaScript. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added Keystone to Keystone (K2K) federation support in Horizon. If Keystone " +"is configured with K2K and has service providers, the list of Keystone " +"providers will appear in a dropdown. In local_settings.py you can optionally " +"set the identity provider display name with ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME`` " +"or set the provider id that is used to compare with the other service " +"providers ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``. [`blueprint k2k-horizon `_]." +msgstr "" +"Adicionado suporte à federação Keystone para Keystone (K2K) no Horizon. Se o " +"Keystone estiver configurado com K2K e tiver provedores de serviço, a lista " +"dos provedores Keystone irá aparecer em um menu suspenso. Em local_settings." +"py você pode opcionalmente definir o nome de apresentação do provedor de " +"identificação com ``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_NAME`` ou definir o id do provedor " +"que é utilizado para comparar com outros provedores " +"``KEYSTONE_PROVIDER_IDP_ID``. [`blueprint k2k-horizon `_]." + +msgid "" +"Added a new ``ANGULAR FEATURES`` dictionary to the settings. This allows " +"simple toggling of new AngularJS features." +msgstr "" +"Adicionado um novo dicionário ``ANGULAR FEATURES`` às configurações. Isso " +"permite trocas simples de novos recursos AngularJS." + +msgid "" +"Added ability to render angular row actions with additional details that " +"explain the purpose of the action. These are rendered as tiles and are meant " +"to depict the next steps a user might want to take for a given resource." +msgstr "" +"Adicionada a capacidade de renderizar ações em linhas Angular com detalhes " +"adicionais que explicam o propósito da ação. Elas são renderizadas como " +"placas e destinam-se a descrever as próximas etapas que um usuário pode " +"querer tomar para um determinado recurso." + +msgid "" +"Added actions to easily associate LBaaS VIP with a floating IP. See `this " +"`__ " +"for more details." +msgstr "" +"Adicionadas ações para associar facilmente LBaaS VIP com IP flutuante. Veja " +"`isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added editing capabilities for data sources. See `this `__ for more " +"details." +msgstr "" +"Adicionados recursos de edição para fontes de dados. Veja `isto `__ " +"para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added editing capabilities for job binaries. See `this `__ for more " +"details." +msgstr "" +"Adicionados recursos de edição para binários de trabalho. Veja `isto " +"`__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added editing capabilities for job templates. See `this `__ for more " +"details." +msgstr "" +"Adicionadas recursos de edição para modelos de tarefas. Veja `isto `__ " +"para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added initial support for database cluster creation and management. Vertica " +"and MongoDB are currently supported. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Adicionado suporte inicial para a criação e gerenciamento de clusters. " +"Vertica e MongoDB são suportados atualmente. Veja `isto `__ para maiores " +"detalhes." + +msgid "Added mapping for Identity Provider and Protocol specific WebSSO." +msgstr "" +"Adicionado mapeamento para Provedor de Identidade e Protocolo específico " +"WebSSO." + +msgid "Added new Trove features." +msgstr "Adicionado novas funcionalidades do Trove." + +msgid "" +"Added new setting INTEGRATION_TESTS_SUPPORT, default value is `False`. This " +"value is used when running `manage.py compress` command, so by default all " +"static assets and html classes used by integration tests are removed from " +"Horizon production build. Integration tests gate job sets this variable to " +"`True` and recompresses static assets." +msgstr "" +"Adicionada nova configuração INTEGRATION_TESTS_SUPPORT, cujo valor padrão é " +"`False`. Este valor é utilizado ao se executar o comando `manage.py " +"compress`, de forma que, por padrão todos os ativos estáticos e classes html " +"usados ​​por testes de integração são removidos da versão de produção do " +"Horizon. A porta de tarefas dos testes de integração define essa variável " +"como `True` e recomprime os recursos estáticos." + +msgid "" +"Added policy support to the angular workflow service so each step in a " +"workflow can specify a policy check that must pass in order for the step to " +"be displayed." +msgstr "" +"Adicionado suporte à políticas ao serviço de fluxo de trabalho do Angular, " +"de forma que cada passo em um fluxo de trabalho pode especificar uma " +"verificação de política que deverá passar afim de que o passo seja mostrado." + +msgid "" +"Added settings support to the angular workflow service so each step in a " +"workflow can specify a boolean setting that must pass in order for the step " +"to be displayed." +msgstr "" +"Adicionadas configurações de suporte ao serviço de fluxo de trabalho " +"Angular, de forma que cada passo em um fluxo de trabalho possa especificar " +"uma configuração booleana que ele deve passar afim de que o passo seja " +"mostrado." + +msgid "" +"Added support for managing domains and projects when using Keystone v3. " +"Horizon now maintains a domain scoped token for users who have a role on a " +"domain, a project scoped token for users who have a role on a project, or " +"both a domain scoped token and project scoped token for users who have roles " +"on both." +msgstr "" +"Adicionado suporte ao gerenciamento de domínios e projetos ao utilizar " +"Keystone V3. O Horizon agora mantém um token de escopo de domínio para " +"usuários que têm uma função em um domínio, um token de escopo de projeto " +"para usuários que têm uma função em um projeto, ou um token de escopo de " +"domínio e um token de escopo de projeto para usuários que têm funções em " +"ambos." + +msgid "Added support for shell job types and multiple Sahara improvements." +msgstr "" +"Adicionado suporte para tipos de trabalhos shell e várias melhorias no " +"Sahara." + +msgid "" +"Added support for shell job types. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Adicionado suporte para tipos de trablhos shell. Veja `isto `__ para " +"maiores detalhes." + +msgid "" +"Added support for subnet allocation via subnet pools. See `this `__ for " +"more details." +msgstr "" +"Adicionado suporte para alocação de subredes via pools de subredes. Veja " +"`isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Added the Bootstrap Theme Preview panel to the Developer dashboard. This " +"panel contains a list of Bootstrap components with source code, so that " +"developers can see examples of how to structure this code and the effects " +"their theme will have upon it." +msgstr "" +"Adicionado o painel de visualização com tema Bootstrap ao dashboard do " +"desenvolvedor. Este painel contém uma lista de componentes do Bootstrap com " +"código fonte, de modo que os desenvolvedores possam ver exemplos de como " +"estruturar este código e os efeitos que seus temas irão ter após isso." + +msgid "" +"Added the Developer dashboard plugin to contrib. This runs when " +"``DEBUG=True``, and adds tooling to the UI to aid in development." +msgstr "" +"Adicionado o plugin do painel do Desenvolvedor para contrib. Isto executa " +"quando ``DEBUG=True``, e adiciona ferramental à Interface de Usuário para " +"ajudar no desenvolvimento." + +msgid "" +"Added the Django template cached loader, so templates are stored in memory. " +"See https://docs.djangoproject.com/en/1.8/ref/templates/api/#django.template." +"loaders.cached.Loader" +msgstr "" +"Adicionado o carregador em cache do modelo Django, de forma que os modelos " +"sejam armazenados em memória. Veja https://docs.djangoproject.com/en/1.8/ref/" +"templates/api/#django.template.loaders.cached.Loader" + +msgid "" +"Added the LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS setting which allows specifying default " +"values for the Launch Instance workflow. Initially only the Configuration " +"Drive property is supported." +msgstr "" +"Adicionada a configuração LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS que permite que sejam " +"especificados valores padrão para o fluxo de trabalho de Lançar Instância. " +"Inicialmente, somente a propriedade Configuration Drive é suportada." + +msgid "" +"Added the Metadata tab to the new Launch Instance workflow to allow adding " +"key-value metadata to an instance at launch. This includes any properties " +"from the OS::Nova::Server namespace of the glance metadata definitions." +msgstr "" +"Adicionada a aba de Metadados ao fluxo de trabalho Lançar Instância nova " +"para permitir a adição de chave-valor de metadado à instância no lançamento. " +"Isto inclui quaisquer propriedades do namespace OS::Nova::Server das " +"definições de metadados do Glance." + +msgid "" +"Added the Scheduler Hints tab to the new Launch Instance workflow to allow " +"adding scheduler hints to an instance at launch. In addition to adding " +"custom key-value pairs, the user can also choose from properties in the " +"glance metadata definitions catalog that have the OS::Nova::Server resource " +"type and scheduler_hints properties target." +msgstr "" +"Adicionada a guia Dicas do Agendador ao novo fluxo de trabalho Lançar " +"instância, para permitir a adição de dicas de agendador a uma instância no " +"lançamento. Além de adicionar pares de valores-chave personalizados, o " +"usuário pode também escolher a partir das propriedades no catálogo de " +"definições de metadados do Glance que tem o tipo de recurso OS::Nova::Server " +"e o alvo de propriedades scheduler_hints. " + +msgid "Added the Update Encryption action for encrypted volume types." +msgstr "" +"Adicionada a ação Atualizar Criptografia para tipos de volumes " +"criptografados." + +msgid "" +"Added the ``TOKEN_DELETE_DISABLED`` setting, so that deployers can customise " +"the revocation of a users token on log out." +msgstr "" +"Adicionada a configuração ``TOKEN_DELETE_DISABLED``, de modo que os " +"implementadores possam personalizar a revogação de um token de usuário no " +"log out." + +msgid "" +"Added the angular extensible service which allows angular horizon elements " +"such as workflows, tables, actions, and forms to be extended dynamically by " +"adding, removing, or replacing items. The extensible service is applied to " +"every workflow created using the horizon workflow service. This includes the " +"angular Launch Instance workflow." +msgstr "" +"Adicionado o serviço extensível Angular que permite elementos Angular do " +"Horizon como fluxos de trabalho, tabelas, ações, e formulários serem " +"extendidos dinamicamente através da adição, remoção, ou substituição de " +"items. O serviço extensível é aplicado a qualquer fluxo de trabalho criado " +"utilizando o serviço de fluxo de trabalho do Horizon. Isto inclui o fluxo de " +"trabalho Angular de Lançar Instância." + +msgid "" +"Adds a new config value called IMAGES_ALLOW_LOCATION, which allows users to " +"set locations when creating or updating images. Depending on the Glance " +"version, the ability to set locations is controlled by policies and/or " +"configuration values." +msgstr "" +"Adiciona novo valor de configuração chamado IMAGES_ALLOW_LOCATION, que " +"permite o usuário definir localizações ao criar ou atualizar imagens. " +"Dependendo da versão do Glance, a capacidade de definir localizações é " +"controlada por políticas e/ou por valores de configuração." + +msgid "" +"Adds complete support for Glance v2 so that Horizon no longer depends on " +"having a Glance v1 endpoint in the Keystone catalog. Also provides code " +"compatibility between Glance v1 and v2." +msgstr "" +"Adicionado suporte completo ao Glance v2 de modo que o Horizon não mais " +"dependa de ter um endpoint Glance v1 no catálogo Keystone.\n" +"Também fornece compatibilidade de código entre Glance v1 e v2." + +msgid "" +"All AngularJS code must use explicit dependency injection. See https://docs." +"angularjs.org/guide/di#using-strict-dependency-injection" +msgstr "" +"Todos os códigos Angular JS devem utilizar injeção de dependência explícita. " +"Verifique https://docs.angularjs.org/guide/di#using-strict-dependency-" +"injection" + +msgid "" +"All Volume related panels in Horizon that previously used the term \"GB\" " +"and \"gigabyte\" have been replaced with 'GiB' and 'gibibyte'." +msgstr "" +"Todos os painéis relacionados a Volumes no Horizon que previamente usavam o " +"termo \"GB\" e \"gigabyte\" foram substituídos por 'GiB' e 'gibibyte'." + +msgid "" +"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage' All " +"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-" +"distribution'" +msgstr "" +"Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_usage' para 'pie-chart-" +"usage' Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_distribution' para " +"'pie-chart-distribution'" + +msgid "" +"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All " +"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-" +"distribution'." +msgstr "" +"Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-" +"usage'. Todas as instâncias de classes HTML class " +"'d3_pie_chart_distribution' para 'pie-chart-distribution'." + +msgid "" +"All previous instances of horizon.alert(...) used by client-side have been " +"replaced with horizon.toast. Alert messages via horizon.alert(...) should be " +"avoided when writing new JavaScript code. horizon.toast.add('error', " +"gettext(...)) should be used instead." +msgstr "" +"Todas as versões anteriores de horizon.alert(...) utilizadas pelo lado " +"cliente foram substituídas por horizon.toast. Mensagens de alerta via " +"horizon.alert(...) devem ser evitadas ao se escrever código novo em " +"JavaScript. Deve ser utilizado horizon.toast.add('error', gettext(...)) em " +"seu lugar." + +msgid "" +"Allow external plugins to contribute translations to the Javascript message " +"catalog." +msgstr "" +"Permite plugins externos contribuírem com traduções para o catálogo de " +"mensagens Javascript." + +msgid "" +"Allow to override settings from local_settings.py with file snippets dropped " +"into local_settings.d/ directory." +msgstr "" +"Permite sobrepor configurações a partir do arquivo local_settings.py com " +"fragmentos de arquivo colocados dentro do diretório local_settings.d/. " + +msgid "" +"Allows to attach ports during instance launch " +msgstr "" +"Permite conectar portas durante o lançamento da instância " + +msgid "" +"Allows to restrict CIDR range for user private network " +msgstr "" +"Permite restringir faixa CIDR para rede privada do usuário " + +msgid "" +"Although it's not required, it's best to make your actions return promises " +"with the expected structure." +msgstr "" +"Embora não seja necessário, é melhor fazer com que suas ações retornem " +"promises com a estrutura esperada." + +msgid "" +"An action-result service provides convenience methods for construction of " +"the result, and for parsing of a resolved object" +msgstr "" +"Um serviço de ação-resultado fornece métodos convenientes para construção de " +"um resultado, e para a análise de um objeto resolvido." + +msgid "" +"Angular actions now should return a promise that resolves with an object " +"structured in a way to indicate what the action did (or didn't do)." +msgstr "" +"Ações do Angular agora devem retornar uma promise que resolve com um objeto " +"estruturado de modo a indicar o que a ação fez (ou não fez)." + +msgid "" +"Angular components now exist to provide simple-to- configure panels and " +"tables, based off of registry information about resources (e.g. Instances)." +msgstr "" +"Os componentes Angular agora existem para fornecer painéis e tabelas de " +"fácil configuração, baseado em informações de registro sobre recursos (Ex: " +"Instâncias)." + +msgid "" +"Any past use of the Django based Swift UI is no longer supported and the " +"code is being removed. The new angularJS based version should be used " +"instead." +msgstr "" +"Qualquer uso passado da Swift UI do Django não é mais suportado e o código " +"está sendo removido. Em vez disso, a nova versão baseada em AngularJS deve " +"ser utilizada." + +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Correção de Bugs" + +msgid "" +"Cinder defines storage size in gibibytes (GiB), which is inconsistent with " +"Horizon panels that show/request storage size in gigabytes (GB)." +msgstr "" +"O Cinder define o tamanho do armazenamento em (GiB), que é inconsistente com " +"os painéis do Horizon que mostram armazenamento em gigabytes (GB)." + +msgid "Cloud Admin - View and manage identity resources across domains" +msgstr "" +"Administração da Nuvem - Visualiza e gerencia recursos de identidade entre " +"domínios" + +msgid "" +"Compute images metadata can now be edited from the Project dashboard, using " +"the new metadata editor. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"O metadado de imagens de Computação pode ser editado agora através do " +"dashboard do Projeto, utilizando o novo editor de metadados. Veja `isto " +"`__ " +"para maiores detalhes." + +msgid "" +"Configurable token hashing, to disable Horizon from hashing the token passed " +"to the OpenStack services." +msgstr "" +"Hashing de token configurável, para desativar a capacidade do Horizon fazer " +"hashing do token que é repassado aos serviços do OpenStack." + +msgid "" +"Create from a local file feature is added to both Angular and Django Create " +"Image workflows. It works either in a 'legacy' mode which proxies an image " +"upload through Django, or in a new 'direct' mode, which in turn implements " +"[`blueprint horizon-glance-large-image-upload `_]. To use the direct " +"mode HORIZON_IMAGES_UPLOAD_MODE setting should be changed to 'direct' value " +"along with changing glance-api.conf cors.allowed_origin parameter to the URL " +"from which Horizon is served." +msgstr "" +"O recurso de criar a partir de um arquivo local foi adicionado aos fluxos de " +"trabalho Criar Imagem tanto do Angular quanto do Django. Ele funciona mesmo " +"em modo 'legacy' que faz um proxy do carregamento da imagem para o Django, " +"ou no novo modo 'direct', que por sua vez implementa [`blueprint horizon-" +"glance-large-image-upload `_]. Para utilizar o modo 'direct' as " +"configurações de HORIZON_IMAGES_UPLOAD_MODE devem ser alteradas para o valor " +"'direct' juntamente com a alteração do parâmetro glance-api.conf cors." +"allowed_origin que deeve apontar para a URL de onde o Horizon é servido." + +msgid "Current limitations on managing identity resources with Keystone v3:" +msgstr "" +"Limitações atuais nos recursos de gerenciamento de identidade com o Keystone " +"v3:" + +msgid "" +"Custom template tags must have a thread-safe Node implementation to work " +"with the the cached loader. See https://docs.djangoproject.com/en/1.8/howto/" +"custom-template-tags/#template-tag-thread-safety" +msgstr "" +"Tags de modelo personalizadas devem ter uma implementação de Nodo thread-" +"safe para funcionar com o carregador de cache. Veja https://docs." +"djangoproject.com/en/1.8/howto/custom-template-tags/#template-tag-thread-" +"safety" + +msgid "" +"Database-backed sessions will likely not persist across upgrades due to a " +"change in their structure. See `this `__ " +"for more details." +msgstr "" +"Sessões baseadas em bancos de dados provavelmente não irão persistir entre " +"upgrades devido a uma alteração em sua estrutura. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "Deprecation Notes" +msgstr "Notas de obsolecência" + +msgid "" +"Django 1.8 is now supported, and Django 1.7 is our minimum supported version." +msgstr "" +"O Django 1.8 agora é suportado, e o Django 1.7 é nossa versão mínima " +"suportada." + +msgid "" +"Django 1.8 is now supported, and Django 1.7 is our minimum supported " +"version. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Django 1.8 é suportado agora, e Django 1.7 é a nossa versão mínima " +"suportada. Veja `isto `__ for more details." + +msgid "Does not support hierarchical project management." +msgstr "Não suporta gerenciamento hierárquico de projetos." + +msgid "Does not support project admins managing Keystone projects." +msgstr "Não suporta administradores de projetos gerenciando projetos Keystone." + +msgid "" +"Does not support role assignments across domains, such as giving a user in " +"domain1 access to domain2." +msgstr "" +"Não suporta atribuição de funções entre projetos, tais como dar a um " +"usuário do domínio1 acesso ao domínio2." + +msgid "" +"Domain Admin - View and manage identity resources in the domain logged in" +msgstr "" +"Administração do Domínio - Visualiza e gerencia recursos de identidade no " +"domínio em que está logado" + +msgid "Domain management supports the following use cases:" +msgstr "O gerenciamento de domínios suporta os seguintes casos de uso:" + +msgid "" +"Download buttons for OpenStack RC files have been added to the user dropdown " +"menu in the top right of Horizon." +msgstr "" +"Botões de download para arquivos OpenStack RC foram adicionados ao menu " +"suspenso no canto superior direito do Horizon." + +msgid "Emit the `hzTable:clearSelected` event to clear table row selections." +msgstr "" +"Emitir o evento `hzTable:clearSelected` para limpar seleções de linha da " +"tabela." + +msgid "" +"Enabled support for migrating volumes. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Ativado o suporte à migração de volumes. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "Enhanced plugin support for javasciprt, SCSS and Django template." +msgstr "Suporte de plugin aprimorado para javascript, SCSS e modelo Django." + +msgid "" +"Exposed event log for clusters. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"Exibir log de eventos para clusters. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Full support for translation in AngularJS, along with simpler tooling. See " +"`this `__ for more details." +msgstr "" +"Suporte completo para traduções em AngularJS, juntamente com ferramentas " +"mais simples. Veja `this `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Fullscreen Modals have been deprecated in favor of modal-xl. Currently, it " +"is set to 95% of the viewable screen width." +msgstr "" +"Modos de tela cheia tornaram-se obsoletos em favor do modal-xl. Atualmente, " +"ele é definido para 95% da largura da tela visível." + +msgid "" +"Glance v2 doesn't support the copy-from feature, so this feature is disabled " +"in Horizon when using Glance v2." +msgstr "" +"Glance v2 não suporta a funcionalidade copiar-de, assim esse recurso está " +"desativado no Horizon ao se utilizar Glance v2" + +msgid "" +"HORIZON_IMAGES_ALLOW_UPLOAD setting is deprecated and should be gradually " +"replaced with HORIZON_IMAGES_UPLOAD_MODE setting." +msgstr "" +"A configuração HORIZON_IMAGES_ALLOW_UPLOAD está obsoleta e deve ser " +"gradualmente substituída pela configuração HORIZON_IMAGES_UPLOAD_MODE." + +msgid "" +"Hardcoded admin role is replaced with RBAC policy check in panels. Now users " +"access to the panels is defined by policies and not user roles. The change " +"affected the Admin dashboard and its panels (Overview, Hypervisors, " +"Instances and Metadata Definitions)." +msgstr "" +"A função admin atrelada ao código foi substituída pela política RBAC " +"selecionável nos painéis. Agora, o acesso de usuários aos painéis é definido " +"por políticas e não funções de usuários. A mudança afeta o dashboard do " +"Admin e seus painéis (Visão geral, Hipervisores, Instâncias e Definições de " +"Metadados)." + +msgid "Heat topology improvements." +msgstr "Melhorias na topologia do Heat" + +msgid "" +"Horizon and Horizon Plugins can access the Keystone Token from JavaScript so " +"that they can make CORS calls directly to other OpenStack Services. This can " +"enable much more responsive UI." +msgstr "" +"Horizon e seus plugins podem acessar o Token do Keystone através de " +"JavaScript de modo que possam fazer chamadas CORS diretamente a outros " +"serviços OpenStack. Isto pode ativar uma UI muito mais responsiva." + +msgid "" +"Horizon can be configured to run with multiple themes available at run " +"time. A new selection widget is available through the user menu. It uses a " +"browser cookie to allow users to toggle between the configured themes. By " +"default, Horizon is configured with the two themes available, 'default' and " +"'material'." +msgstr "" +"O Horizon pode ser configurado para executar com vários temas disponíveis em " +"tempo de execução. Um novo widget de seleção está disponível através do menu " +"de usuário. Ele utiliza um cookie de navegador para permitir aos usuários " +"alternar entre os temas configurados. Por padrão, o Horizon é configurado " +"com dois temas disponíveis, 'default' and 'material'." + +msgid "" +"Horizon currently supports both Angular 1.3.x and Angular 1.4.x, but will " +"remove 1.3 support in the future. See `Migrating from 1.3 to 1.4 `_" +msgstr "" +"Horizon suporta atualmente Angular 1.3.x e Angular 1.4.x, mas removerá o " +"suporte ao 1.3 no futuro. Veja `Migração de 1.3 para 1.4 `_" + +msgid "Horizon no longer requires Magic Search as an external dependency." +msgstr "O Horizon não mais requer o Magic Search como uma dependância externa." + +msgid "" +"Horizon no longer requires Nova (or Glance) to function; it will run as long " +"as keystone is present (for instance, swift-only deployments)." +msgstr "" +"O Horizon não mais requer o Nova (ou o Galnce) para funcionar; ele irá rodar " +"quando o Keystone estiver presente (por exemplo, implantações swift-only)." + +msgid "" +"Horizon no longer uses QUnit in testing, and it has been removed from our " +"requirements. See `this `__ for more details." +msgstr "" +"O Horizon não utiliza mais o QUnit em testes, e ele foi removido de nossos " +"requisitos. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Horizon now has a (non-navigational) route in Django so generic details " +"pages are deep-linked." +msgstr "" +"O Horizon agora tem uma rota (não-navegacional) no Django, de modo que as " +"páginas de detalhes genéricas estão profundamente vinculadas." + +msgid "" +"Horizon now has multiple configuration options for the default web URL " +"(``WEBROOT``), static file location (``STATIC_ROOT``) and static file URL " +"(``STATIC_URL``) in its settings files." +msgstr "" +"Agora o Horizon tem diversas opções de configuração para a URL web padrão " +"(``WEBROOT``), localização de arquivo estático (``STATIC_ROOT``) e URL de " +"arquivo estático (``STATIC_URL``) em seus arquivos de configuração." + +msgid "" +"Horizon now supports overriding of existing Django templates. See `this " +"`__ " +"for more details." +msgstr "" +"Agora o Horizon suporta a sobreposição de modelos Django existentes. Veja " +"`isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Horizon requires both a ``volume`` and ``volumev2`` endpoint for Cinder, " +"even if only using v2." +msgstr "" +"O Horizon requer tanto um endpoint``volume`` como um ``volumev2``para o " +"Cinder, mesmo que se use apenas v2." + +msgid "" +"Horizon support for network IP availability feature. Enable Horizon admin " +"network dashboard to be able to display IP availability. Enables 2 columns " +"in the admin network subnets table to display the allocated IPs in a given " +"subnet and unallocated free IPs for each subnet in the network." +msgstr "" +"Suporte do Horizon ao recurso de disponibilidade de rede IP. Habilita o " +"dashboard de administração de rede do Horizon a ser capaz de mostrar " +"disponibilidade de IP.\n" +" Ativa 2 colunas na tabela de subredes da rede de administração para mostrar " +"os IPs alocados em uma dada subrede, e IPs livres não alocados para cada " +"subrede na rede." + +msgid "" +"Horizon workflow Step now support allowed() method to determine the step " +"should be displayed conditionally. The workflow Step class already support " +"policy check and permission mechanism to decide the step should be " +"displayed, but allowed() is used to support more complex or dynamic " +"condition." +msgstr "" +"O fluxo de trabalho Horizon Step agora suporta o método allowed() para " +"determinar que o passo deve ser mostrado condicionalmente. O fluxo de " +"trabalho classe Step já suporta checagem de política e mecanismo de " +"permissões para decidir se o passo deve ser mostrado, mas o allowed() é " +"usado para suportar condições mais complexas ou dinâmicas." + +msgid "" +"If the 'default' theme is still required for legacy overrides to function, " +"simply copy the styles in the 'default' theme into a pre-existing theme or " +"create a new custom theme." +msgstr "" +"Se o tema 'default' é ainda requerido por sobreposições legadas para " +"funcionar, simplesmente copie os estilos no tema 'default' dentro de um tema " +"pré existente ou crie um novo tema personalizado." + +msgid "" +"If you set 'images_panel' to False for the ANGULAR_FEATURES option (which is " +"not the default) and configure Horizon to use Glance v2, Ramdisk ID and " +"Kernel ID don't show properly on the \"Edit Image\" screen." +msgstr "" +"Se você definir 'images_panel' para False para a opção ANGULAR_FEATURES " +"(que não é o padrão) e configurar o Horizon para utilizar Glance v2, o " +"Ramdisk ID e o Kernel ID não são mostrados corretamente na tela \"Editar " +"Imagem\"." + +msgid "Image metadata editor upgraded." +msgstr "Editor de metadados de imagem atualizado." + +msgid "" +"Implements the \"filter first\" functionality for identity panels such as " +"projects, users, groups and roles. The filter first functionality is " +"described in `" +msgstr "" +"Implementa a funcionalidade \"filtrar primeiro\" para painéis de identidade " +"como projetos, usuários, grupos e funções. A fucnionalidade Filtrar Primeiro " +"é descrita em `" + +msgid "Improved WebSSO support." +msgstr "Suporte WebSSO melhorado." + +msgid "" +"Improvements to the heat topology, making more resources identifiable where " +"previously they had no icons and were displayed as unknown resources. See " +"`this `__ for more details." +msgstr "" +"Melhorias na topologia do Heat, tornando mais recursos identificáveis onde " +"anteriormente eles não tinham ícones e eram mostrados como recursos " +"desconhecidos. Veja `isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"In an effort to establish Angular conventions, use the framework's " +"toastService rather than the legacy horizon.alert(...) in client-side code. " +"horizon.alert is still used by the django messaging framework, so horizon." +"messages.js still exists." +msgstr "" +"Em um esforço em estabelecer convenções do Angular, utilize o framework do " +"toastService no lugar do antigo horizon.alert(...) no código do lado " +"cliente. horizon.alert ainda é utilizado pelo framework de mensagens do " +"Django, assim, horizon.messages.js ainda existe." + +msgid "" +"In an effort to standarize our HTML class naming conventions, we will be " +"updating various class names to use dashes, instead of underscore or " +"camelcasing, to match with Bootstrap's convention." +msgstr "" +"Em um esforço em padronizar nossas convenções de nomes para classes HTML, " +"estaremos atualizando vários nomes de classes para utilizar traços, em vez " +"de underscore ou camelcasing para corresponder à convenção do Bootstrap." + +msgid "" +"Inline Edit functionality for Horizon tables is now deprecated and will be " +"removed in Horizon P (12.0) The functionality was removed from the following " +"tables. Admin Volume Types table, Admin Metadata Definitions table, Identity " +"Projects table and Identity Users table" +msgstr "" +"A funcionalidade Edição em Linha para tabelas do Horizon está agora obsoleta " +"e será removida no Horizon P (12.0). A funcionalidade foi removida das " +"seguintes tabelas: Admin Volume, tabela Types, tabela Admin Metadata " +"Definitions, tabela Identify Projects e tabela Indentify Users." + +msgid "" +"Instance metadata can be updated (https://blueprints.launchpad.net/horizon/" +"+spec/edit-server-metadata)" +msgstr "" +"Metadados de Instância podem ser atualizados (https://blueprints.launchpad." +"net/horizon/+spec/edit-server-metadata)" + +msgid "Instance shelving and unshelving now supported." +msgstr "" +"Emprateleiramento e desemprateleiramento de Instância agora é suportado." + +msgid "" +"Integration tests for Flavor features may also be toggled in " +"openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf using the " +"'panel_type' feature in the 'flavors' setting, either set to 'legacy' or " +"'angular' to match the enabled panel type." +msgstr "" +"Testes de integração para recursos de Flavor podem também ser intercambiados " +"em openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf utilizando o " +"recurso 'panel_type' na configuração 'flavors' , seja definindo para " +"'legacy' ou 'angular' para corresponder ao tipo de painel habilitado." + +msgid "" +"Integration tests for Image features may also be toggled in " +"openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf using the " +"'panel_type' feature, either set to 'legacy' or 'angular' to match the " +"enabled panel type." +msgstr "" +"Testes de integração para recursos de Imagem também podem ser alternados em " +"openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf utilizando a " +"característica de 'panel_type' , definida para 'legacy' ou 'angular' para " +"corresponder ao tipo de painel ativado." + +msgid "" +"It is no longer necessary to include the version suffix into " +"OPENSTACK_KEYSTONE_URL setting. Thanks to a recent update of django-" +"openstack-auth library as of 2.3.0 release, Horizon will append the proper " +"version suffix to the URL based on the value stored inside " +"OPENSTACK_API_VERSIONS['identity'] setting." +msgstr "" +"Não é mais necessário incluir o sufixo de versão na configuração " +"OPENSTACK_KEYSTONE_URL. Graças a uma atualização recente da biblioteca " +"django-openstack-auth conforme o release 2.3.0, o Horizon irá acrescentar o " +"sufixo de versão correspondente à URL baseado no valor armazenado dentro da " +"configuração OPENSTACK_API_VERSIONS['identity']." + +msgid "JavaScript can now access the Keystone Token." +msgstr "O JavaScript agora pode acessar o Token do Keystone." + +msgid "" +"JavaScript files are now automatically included. See `this `__ for more " +"details." +msgstr "" +"Arquivos JavaScript agora são automaticamente incluídos. Veja `isto `__ para maiores " +"detalhes." + +msgid "Known Issues" +msgstr "Problemas Conhecidos" + +msgid "" +"LBaaS v1 dashboard has been removed. LBaaS v1 feature was removed from " +"neutron-lbaas in Newton, but LBaaS v1 dashboard in Horizon has been kept " +"only for backward compatibility in Newton release so that operators can " +"upgrade Horizon first. Note that the Dashboard support for LBaaS v2 is " +"provided as a Horizon plugin via `neutron-lbaas-dashboard project `__." +msgstr "" +"O dashboard LBaaS v1 foi removido. O recurso LBaaS v1 foi removido do " +"neutron-lbaas no Newton, mas o dashboard LBaaS v1 no Horizon foi mantido " +"apenas para compatibilidade retroativa na versão do Newton, de modo que os " +"operadores possam atualizar o Horizon primeiro. Observe que o suporte do " +"Dashboard para LBaaS v2 é fornecido como um plugin do Horizon via `projeto " +"neutron-lbaas-dashboard `__." + +msgid "" +"LBaaS v1 dashboard is now deprecated and will be removed in Ocata release. " +"LBaaS v1 feature was removed from neutron-lbaas in Ocata and this " +"functionality in Horizon is only for backward compatibility so that " +"operators can upgrade Horizon first. Note that the Dashboard support for " +"LBaaS v2 is provided as a Horizon plugin via `neutron-lbaas-dashboard " +"project `__." +msgstr "" +"O dashboard LBaaS v1 está agora obsoleto e será removido na edição Ocata. O " +"recurso LBaaS v1 foi removido do neutron-lbaas no Ocata e esta " +"funcionalidade no Horizon foi mantida apenas para compatibilidade " +"retroativa, de modo que os operadores possam atualizar o Horizon primeiro. " +"Observe que o suporte do Dashboard para LBaaS v2 é fornecido como um plugin " +"do Horizon via `projeto neutron-lbaas-dashboard Observe que o suporte do " +"Dashboard para LBaaS v2 é fornecido como um plugin do Horizon via `projeto " +"neutron-lbaas-dashboard `__." + +msgid "" +"LP-1585682 is fixed which grants Horizon the ability to properly version " +"Keystone webpath endpoints (URLs like http:///identity instead of " +"http://:5000)." +msgstr "" +"LP-1585682 está corrigido o que concede ao Horizon a capacidade de versionar " +"corretamente os endpoints web (URLs como http:///identity em vez de " +"http://:5000)." + +msgid "Made the Angular Launch Instance workflow the default in Horizon." +msgstr "" +"Tornou o fluxo de trabalho Angular de Lançar Instância o padrão no Horizon." + +msgid "" +"Making Keystone Tokens available to JavaScript slightly increases the risk " +"of a Token being captured. If you don't need this functionality, it can be " +"disabled by setting the following option in your local_settings: " +"ENABLE_CLIENT_TOKEN = False" +msgstr "" +"Tornar os Tokens do Keystone disponíveis ao JavaScript aumenta ligeiramente " +"o risco de um Token ser capturado. Se você não precisa desta funcionalidade, " +"ela pode ser desativada configurando-se a seguinte opção em seu " +"local_settings: ENABLE_CLIENT_TOKEN = False" + +msgid "" +"Many JavaScript files and most notably the base page template (``horizon/" +"templates/base.html``) have moved from the framework portion of the repo " +"(``horizon``) to the application side (``openstack_dashboard``) to better " +"separate the framework from the application." +msgstr "" +"Muitos arquivos JavaScript e mais notavelmente o modelo da página base " +"(``horizon/templates/base.html``) foram movidos da porção framework do " +"repositório (``horizon``) para o lado da aplicação " +"(``openstack_dashboard``) para melhor separar o framework da aplicação." + +msgid "" +"Many Javascript files have moved to new locations in the horizon/lib static " +"folder. Previously the locations of some files were hard-coded but now the " +"locations are determined automatically based on the xstatic package name." +msgstr "" +"Muitos arquivos JavaScript foram movidos para novas localizações na pasta " +"estática horizon/lib. Previamente, as localizações de alguns arquivos eram " +"atreladas ao código, mas agora as localizações são determinadas " +"automaticamente, baseadas nome do pacote xstatic." + +msgid "Many of Horizons XStatic packages were updated during this cycle." +msgstr "" +"Muitos do pacotes XStatic do Horizon foram atualizados durante este ciclo." + +msgid "Menu follows the search input position as the user adds more facets" +msgstr "" +"O menu segue a posição de entrada de pesquisa à medida que o usuário " +"adiciona mais facetas" + +msgid "Modal sizes now inherit from Bootstrap's theme variables." +msgstr "Os tamanhos modais agora herdam as variáveis ​​do tema Bootstrap." + +msgid "" +"Modal sizes now inherit their value from theme variables. Two additional " +"sizes are available now for use in Horizon, extra to the standard 3 sizes of " +"Bootstrap Modals, modal-xs and modal-xl." +msgstr "" +"Tamanhos modais agora herdam seus valores das variáveis de temas. Dois " +"tamanhos adicionais estão disponíveis agora para uso no Horizon, além dos 3 " +"tamanhos padrão dos Modais Bootstrap, modal-xs e modal-xl." + +msgid "" +"Move OpenStack Dashboard Swift panel rendering logic to client-side using " +"AngularJS for significant usability improvements." +msgstr "" +"Movida a lógica de renderização do painel OpenStack Dashboard Swift para o " +"lado cliente, utilizando AngularJS para melhorias significativas de " +"usabilidade." + +msgid "Neutron network type for Geneve tunneling protocol is now supported." +msgstr "" +"Tipo de rede do Neutron para o protocolo de tunelamento Geneve agora é " +"suportado." + +msgid "" +"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that " +"operators can configure various provider network parameters including new " +"network type, segmenatiton ID ranges and so on based on neutron network back-" +"ends they use." +msgstr "" +"O provedor de configuração de rede do Neutron ficou agora mais flexível de " +"modo que os operadores podem configurar vários parâmetros de provedor de " +"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por " +"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam." + +msgid "" +"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that " +"operators can configure various provider network parameters including new " +"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-" +"ends they use." +msgstr "" +"O provedor de configuração de rede do Neutron ficou agora mais flexível de " +"modo que os operadores podem configurar vários parâmetros de provedor de " +"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por " +"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam." + +msgid "" +"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable " +"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the " +"configuration file." +msgstr "" +"Os tipos de rede do provedor do Neutron para Midonet agora são suportados. " +"Para ativá-los, especifique esses tipos de rede no arquivo de configuração " +"``supported_provider_types``." + +msgid "New Features" +msgstr "Novos Recursos" + +msgid "New network topology panel. Added support for subnet allocation." +msgstr "" +"Novo painel de topologia de rede. Adicionado suporte à alocação de subredes." + +msgid "" +"Nova and Glance are no longer required in order to run Horizon. As long as " +"keystone is present, Horizon will run correctly." +msgstr "" +"Nova e Glance não são mais requeridos para se executar o Horizon. Uma vez " +"que o Keystone esteja presente, o Horizon funcionará corretamente." + +msgid "Other Notes" +msgstr "Outras Notas" + +msgid "" +"Plugin improvements, Horizon auto discovers JavaScript files for inclusion, " +"and now has mechanisms for pluggable SCSS and Django template overrides." +msgstr "" +"Melhorias no Plugin, o Horizon descobre automaticamente os arquivos " +"JavaScript para inclusão e tem agora mecanismos para SCSS plugável e " +"sobreposições de modelos Django." + +msgid "" +"Policies associated with Consistency Groups exist in the Cinder policy file, " +"and by default, all actions are disabled." +msgstr "" +"Políticas associadas com Grupos de Consistência existem no arquivo de " +"política do Cinder, e por padrão todas as ações estão destivadas." + +msgid "Properties are now bound to the controller instead of the scope." +msgstr "" +"As propriedades agora estão vinculadas ao controlador em vez de ao escopo." + +msgid "" +"Provided the ability for plugins to contribute translations to the " +"JavaScript message catalog. Previously the horizon and openstack_dahboard " +"applications were hardcoded." +msgstr "" +"Fornecida a capacidade para os plugins de contribuirem com traduções para o " +"catálogo de mensagens do JavaScript. Previamente as aplicações do Horizon e " +"openstack_dahboard eram fixadas no código." + +msgid "" +"Removing formerly deprecated Swift UI code that was replaced with an " +"improved Angular version in Mitaka." +msgstr "" +"Remoção do código de UI Swift anteriormente obsoleto que foi substituído " +"por uma versão Angular aprimorada em Mitaka." + +msgid "" +"Router rules is a horizon extension provided by Big Switch Networks. As part " +"of the horizon-vendor-split work, we drop the extension from upstream " +"horizon. It is now available as a separate plugin at https://github.com/" +"bigswitch/horizon-bsn" +msgstr "" +"Regras de roteador é uma extensão do Horizon fornecida pela Big Switch " +"Networks. Como parte do trabalho do horizon-vendor-split , retiramos a " +"extensão do Horizon principal. Ela é disponível agora como um plugin " +"separado em https://github.com/bigswitch/horizon-bsn" + +msgid "Security Issues" +msgstr "Problemas de Segurança" + +msgid "" +"Selenium tests may now be exercised using the headless PhantomJS driver." +msgstr "" +"Testes do Selenium podem agora ser exercitados utilizando driver PhantomJS " +"sem cabeçalho." + +msgid "" +"Several fixes have been made to the hzTable controller. The list below " +"outline these changes. See inline documentation for usage details." +msgstr "" +"Várias correções foram feitas no controlador hzTable. A lista abaixo " +"delineia estas alterações. Veja a documentação em linha para detalhes de uso." + +msgid "" +"String attributes ``action_present`` and ``action_past`` were dropped from " +"``horizon.tables.BatchAction``. ``action_present`` and ``action_past`` " +"*methods* are the recommended way to define action labels for BatchAction. " +"The offical way allows us to define more complete strings for action labels " +"and this also allows translators to translate more flexibily." +msgstr "" +"Atributos de strings ``action_present`` e ``action_past`` foram retirados do " +"``horizon.tables.BatchAction``. Os *métodos* ``action_present`` and " +"``action_past`` são a forma recomendada para definir etiquetas de ação para " +"BatchAction. A forma oficial nos permite definir strings mais complexas para " +"etiquetas de ação e isto também permite aos tradutores traduzirem mais " +"flexivelmente." + +msgid "" +"Support a parameter to specify subnet or fixed IP address when creating port." +msgstr "" +"Suporta um parâmetro para especificar subrede ou endereço IP fixo durante a " +"criação de porta." + +msgid "" +"Support for shelving and unshelving of instances. See `this `__ for more " +"details." +msgstr "" +"Suporte para emprateleiramento e desemprateleiramento de instâncias. Veja " +"`isto `__ para maiores detalhes." + +msgid "" +"Support for v2 block device mapping, falling back to v1 when unavailable. " +"See `this `__. for more details." +msgstr "" +"Suporte para mapeamento de dispositivo de bloco v2, voltando para a v1 " +"quando não estiver disponível. Veja `isto `__. para maiores detalhes." + +msgid "" +"The 'default_ipv4_subnet_pool_label' and 'default_ipv6_subnet_pool_label' " +"options has been deprecated and will be removed in the Newton release. " +"Starting with Mitaka you can create one default subnet pool per address " +"family through the Neutron API. These subnet pools will automatically show " +"up in the subnet pool list using the name of the pool as label." +msgstr "" +"As opções 'default_ipv4_subnet_pool_label' e " +"'default_ipv6_subnet_pool_label' tornaram-se obsoletas e serão removidas na " +"versão do Newton. Iniciando a partir do Mitaka você pode criar um pool de " +"subrede padrão por família de endereços através da API do Neutron. Esses " +"pools de subredes serão mostrados automaticamente na lista de pool de " +"subrede, utilizando o nome do pool como etiqueta." + +msgid "" +"The 'default_ipv4_subnet_pool_label' and 'default_ipv6_subnet_pool_label' " +"options were deprecated in the Mitaka release and are no longer valid in the " +"Newton release. Starting with Mitaka you can create one default subnet pool " +"per address family through the Neutron API. These subnet pools will " +"automatically show up in the subnet pool list using the name of the pool as " +"label." +msgstr "" +"As opções 'default_ipv4_subnet_pool_label' e " +"'default_ipv6_subnet_pool_label' tornaram-se obsoletas na versão Mitaka e " +"não são mais válidas na versão Newton. Iniciando a partir do Mitaka você " +"pode criar um pool de subrede padrão por família de endereços através da API " +"do Neutron. Esses pools de subredes serão mostrados automaticamente na lista " +"de pool de subrede, utilizando o nome do pool como etiqueta." + +msgid "The 'webroot' theme has been removed." +msgstr "O tema 'webroot' foi removido." + +msgid "" +"The 'webroot' theme was providing an example of how to set the webroot value " +"through SCSS for accessing needed static URL prefixes for assets like font " +"paths. This value is now retrieved directly from the Django settings and is " +"available directly in the SCSS namespace via $static_url." +msgstr "" +"O tema 'webroot' estava fornecendo um exemplo de como definir o valor do " +"webroot através do SCSS para acessar prefixos de URL estáticos necessários " +"para recursos como caminhos de fonte. Este valor é agora recuperado " +"diretamente das configurações do DJango e está disponível diretamente no " +"namespace SCSS via $static_url." + +msgid "" +"The Access & Security panel's tabs have been moved to their own panels for " +"clearer navigation and better performance. API Access and Key Pairs now " +"reside in the Compute panel group. Floating IPs and Security Groups are now " +"in the Network panel group." +msgstr "" +"As abas do painel Acesso & Segurança foram movidas para o seu próprio painel " +"para uma navegação mais clara e melhor performance. Acesso à API e Pares de " +"Chaves agora residem no grupo de painel Computação. IPs flutuantes e Grupos " +"de Segurança estão agora no grupo de painel de Rede." + +msgid "" +"The Angular Bootstrap upgrade contains a breaking change as the directives " +"and services in this library were renamed. See https://github.com/angular-ui/" +"bootstrap/wiki/Migration-guide-for-prefixes" +msgstr "" +"A atualização Angular Bootstrap contém uma alteração de ruptura à medida que " +"as diretivas e serviços desta biblioteca foram renomeados. Veja https://" +"github.com/angular-ui/bootstrap/wiki/Migration-guide-for-prefixes" + +msgid "" +"The Flavor panel now may be configured to use either the legacy or Angular " +"code." +msgstr "" +"O painel Flavor agora pode ser configurado para utilizar ou o modo legacy ou " +"código Angular." + +msgid "" +"The Images panel now may be configured to use either the legacy or Angular " +"code." +msgstr "" +"O painel Imagens agora pode ser configurado para utilizar ou o modo legacy " +"ou código Angular." + +msgid "" +"The LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS variable must be added to the " +"REST_API_REQUIRED_SETTINGS setting in local_settings.py" +msgstr "" +"A variável LAUNCH_INSTANCE_DEFAULTS deve ser adicionada à configuração " +"REST_API_REQUIRED_SETTINGS em local_settings.py" + +msgid "" +"The OPENSTACK_IMAGE_FORMATS variable must be added to the " +"REST_API_REQUIRED_SETTINGS setting in local_settings.py" +msgstr "" +"A variável OPENSTACK_IMAGE_FORMATS deve ser adicionada à configuração " +"REST_API_REQUIRED_SETTINGS em local_settings.py" + +msgid "" +"The Python Launch Instance workflow has been deprecated and no longer " +"displays by default." +msgstr "" +"O fluxo de trabalho Python Lançar Instância está obsoleto e não é mais " +"mostrado por padrão." + +msgid "" +"The Python Swift panel has been deprecated and no longer displays by " +"default. To use the old interface edit ``enabled/" +"_1920_project_containers_panel.py`` to change ``swift_panel`` to " +"``'legacy'``." +msgstr "" +"O painel Python Swift está obsoleto e não é mais mostrado por padrão. Para " +"utilizar a interface antiga edite ``enabled/_1920_project_containers_panel." +"py`` para mudar ``swift_panel`` para ``'legacy'``." + +msgid "" +"The Sahara based content has been removed from the Horizon source tree and " +"is now a separate plugin. To continue managing Sahara in Horizon, installing " +"the sahara-dashboard plugin on the Horizon server is required." +msgstr "" +"O conteúdo baseado no Sahara foi removido da árvore de fontes do Horizon e é " +"agora um plugin separado. Para continuar gerenciando o Sahara no Horizon, a " +"instalação do plugin sahara-dashboard no servidor Horizon é necessária." + +msgid "" +"The Trove based content has been removed from the Horizon source tree and is " +"now a separate plugin. To continue managing Trove in Horizon, installing the " +"trove-dashboard plugin on the Horizon server is required." +msgstr "" +"O conteúdo baseado no Trove foi removido da árvore de fontes do Horizon e é " +"agora um plugin separado. Para continuar gerenciando o Trove no Horizon, a " +"instalação do plugin trove-dashboard no servidor Horizon é necessária." + +msgid "" +"The ``TEMPLATE_*`` settings have been replaced with a ``TEMPLATE`` dict. " +"This will likely cause issues when porting settings to this version of " +"Horizon. The TEMPLATE_DEBUG setting has been removed and is tied to the " +"DEBUG setting now. A detailed explanation of this dict can be found at " +"https://docs.djangoproject.com/en/1.10/ref/settings/#templates" +msgstr "" +"As configurações ``TEMPLATE_*`` foram substituídas por um dicionário " +"``TEMPLATE``. Isso provavelmente causará problemas ao portar configurações " +"para esta versão do Horizon. A configuração TEMPLATE_DEBUG foi removida e " +"está ligada à configuração DEBUG agora. Uma explicação detalhada deste " +"dicionário pode ser encontrada em https://docs.djangoproject.com/en/1.10/ref/" +"settings/#templates" + +msgid "" +"The ``is_authenticated()`` and ``is_anonymous()`` functions in Django " +"OpenStack Auth's ``User`` class are properties when running under Django " +"1.10, and no longer take a margin parameter." +msgstr "" +"As funções ``is_authenticated()`` e ``is_anonymous()`` na classe ``User`` do " +"Django OpenStack Auth são propriedades quando estão rodando sob o Django " +"1.10, e não pegam mais o parâmetro margin." + +msgid "" +"The ``status_unknown`` table row class has been replaced with the default " +"bootstrap ``warning`` class." +msgstr "" +"A classe da linha da tabela ``status_unknown`` foi substituída pela classe " +"padrão bootstrap ``warning``." + +msgid "The `select` method has been renamed to to `toggleSelect`." +msgstr "O método `select` foi renomeado para `toggleSelect`." + +msgid "" +"The deprecated ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` configuration option has been " +"removed. If you still use it, you need to replace it with " +"``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK``." +msgstr "" +"A configuração obsoleta ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` foi removida. Se você " +"ainda a utiliza, precisa substituí-la por ``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK``." + +msgid "" +"The developer enabled files have been moved from ``openstack_dashboard/" +"enabled`` to ``openstack_dashboard/contrib/developer/enabled``. To enable " +"them, copy into ``openstack_dashboard/local/enabled`` and set ``DEBUG = " +"True``." +msgstr "" +"Os arquivos ativados para desenvolvedor foram movidos de " +"``openstack_dashboard/enabled`` para ``openstack_dashboard/contrib/developer/" +"enabled``. Para ativá-los, copie dentro de ``openstack_dashboard/local/" +"enabled`` e defina ``DEBUG = True``."