diff --git a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index ab21609a77..da2b247856 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev59\n" +"Project-Id-Version: horizon 11.0.0.0b2.dev64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-03 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-05 18:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-21 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 10:14+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -141,6 +141,38 @@ msgstr "" msgid "This line of text is meant to be treated as fine print." msgstr "Diese Textzeile soll wie Kleindruck behandelt werden." +msgid "" +"A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain access to " +"your objects in the container." +msgstr "" +"Ein öffentlicher Container erlaubt jedem, der die öffentliche URL kennt, " +"Zugriff auf die Objekte im Container." + +#, fuzzy +msgid "" +"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n" +" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n" +" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n" +" container and these other file system concepts is that containers cannot " +"be\n" +" nested. You can, however, create an unlimited number of containers " +"within\n" +" your account. Data must be stored in a container so you must have at " +"least\n" +" one container defined in your account prior to uploading data." +msgstr "" +"Ein Container ist ein Speicherbehälter für Ihre Daten und bietet Ihnen eine " +"Möglichkeit, Ihre Daten zu organisieren. Sie können sich einen Container wie " +"einen Ordner unter Windows oder UNIX® vorstellen. Der Hauptunterschied " +"zwischen einem Container und anderen Dateisystemkonzepten ist, dass " +"Container nicht verschachtelt werden können. Sie können jedoch in Ihrem " +"Konto eine unbegrenzte Anzahl an Containern erstellen. Da Daten in einem " +"Container gespeichert werden müssen, müssen Sie mindestens einen Container " +"in Ihrem Konto angegeben haben, bevor Sie Daten hochladen können." + +msgid "A container with that name exists." +msgstr "Ein Container mit diesem Namen existiert bereits." + msgid "A description list is perfect for defining terms." msgstr "Eine Beschreibungsliste ist perfekt, um Bedingungen zu definieren." @@ -1383,6 +1415,9 @@ msgstr "Normal" msgid "Not Set" msgstr "Nicht festgelegt" +msgid "Not public" +msgstr "Nicht öffentlich" + msgid "" "Note: Delimiters ('{$ ctrl.model.DELIMETER $}') are allowed in the\n" " file name to place the new file into a folder that will be "