Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I0dbcea5ff460a9d2f464a7f54d2379d27207144b
This commit is contained in:
parent
591fddf99c
commit
c701552d6a
|
@ -4,19 +4,27 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev324\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 11:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total)s Max"
|
||||
msgstr "%(total)s Max"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total)s Total"
|
||||
msgstr "%(total)s Gesamt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s GB"
|
||||
msgstr "%s GB"
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 9.0.1.dev356\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 18:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -170,6 +171,11 @@ msgstr "필터"
|
|||
msgid "Horizon"
|
||||
msgstr "Horizon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not sure which authentication method to use, contact your "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr "사용하는 인증 방법을 모르는경우, 관리자에게 문의하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect format for IP address"
|
||||
msgstr "IP 주소 형식이 잘못 되었습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +236,12 @@ msgstr "구성원이 없습니다."
|
|||
msgid "None available."
|
||||
msgstr "사용할 수 있는 것이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP code"
|
||||
msgstr "올바른 ICMP 코드가 아님"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid ICMP type"
|
||||
msgstr "올바른 ICMP 유형이 아님"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid IP protocol number"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 IP 프로토콜 번호"
|
||||
|
||||
|
@ -251,6 +263,9 @@ msgstr "계속 진행하려면 로그인하십시오."
|
|||
msgid "Please select a row before taking that action."
|
||||
msgstr "해당 작업을 실행하기 전에 열(row)을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify a search criteria first."
|
||||
msgstr "검색 기준을 우선 지정하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "작업 중..."
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +305,11 @@ msgstr "요약"
|
|||
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
|
||||
msgstr "%(attr)s 속성이 %(obj)s 에 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현자 사용자는 요청된 작업을 완료하기 위해 충분한 권한을 가지고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
|
||||
msgstr "날짜는 YYYY-mm-dd 형식이어야 합니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6825,24 +6825,6 @@ msgstr "Režim směrování"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %(name)s byl vytvořen, ale připojování do externí sítě selhalo. "
|
||||
"Pokusy o smazání nového routeru se také nezdařily. Router %(name)s stále "
|
||||
"existuje, ale není připojen do požadované externí sítě."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %s byl vytvořen, ale připojování do externí sítě selhalo. Z důvodu "
|
||||
"nezdaření operace byl vytvořený router smazán."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Router %s byl úspěšně vytvořen."
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -4065,6 +4065,10 @@ msgstr "Floating IPs:"
|
|||
msgid "Folder created successfully."
|
||||
msgstr "Ordner erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "For %(type)s networks, valid IDs are %(min)s to %(max)s."
|
||||
msgstr "Gültige IDs für Netzwerke vom Typ %(type)s sind %(min)s bis %(max)s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
|
||||
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
|
||||
|
@ -4197,6 +4201,14 @@ msgstr ""
|
|||
"zugleich Rollen zuzuweisen. Bearbeiten Sie die Gruppe, um Benutzer "
|
||||
"hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
|
||||
"Edit the group's name and description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gruppen werden verwendet, um Zugriff und Zugehörigkeiten zu Rollen für "
|
||||
"mehrere Benutzer gleichzeitig zu regeln. Bearbeiten Sie hier den "
|
||||
"Gruppennamen und deren Beschreibung."
|
||||
|
||||
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
|
||||
msgid "HA mode"
|
||||
msgstr "HA Modus"
|
||||
|
@ -5254,7 +5266,6 @@ msgstr "MidoNet Uplink"
|
|||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migriere"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migrate Host"
|
||||
msgstr "Host migrieren"
|
||||
|
||||
|
@ -6761,6 +6772,10 @@ msgstr "Fehler melden"
|
|||
msgid "Request ID"
|
||||
msgstr "Anfrage ID"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted."
|
||||
msgstr "Anfrage zum starten von %(count)s \"%(name)s\" wurde übermittelt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
|
||||
msgstr "Anfrage zur Skalierung der Instanz \"%s\" wurde übermittelt."
|
||||
|
@ -7004,26 +7019,6 @@ msgstr "Routingmodus"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Router %(name)s wurde erstellt, aber die Verbindung zu einem externen "
|
||||
"Netzwerk ist fehlgeschlagen. Der Versuch, den Router zu entfernen, ist "
|
||||
"ebenfalls fehlgeschlagen. Der Router %(name)s ist noch vorhanden, ist aber "
|
||||
"nicht mit dem vorgesehenen Netzwerk verbunden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Router %s wurde erstellt, aber die Verbindung zu einem externen Netzwerk "
|
||||
"ist fehlgeschlagen. Der Router wurde gelöscht, da die Operation insgesamt "
|
||||
"fehlgeschlagen ist."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Router %s wurde erfolgreich angelegt."
|
||||
|
@ -8810,6 +8805,9 @@ msgstr "Zeit seit Erzeugung"
|
|||
msgid "Time since created (Seconds)"
|
||||
msgstr "Zeit seit Erzeugung (Sekunden)"
|
||||
|
||||
msgid "Time since update"
|
||||
msgstr "Zeit seit Update"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "(Kein)"
|
|||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
msgid "10%"
|
||||
msgstr "10%"
|
||||
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
|
@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "6"
|
|||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button> "
|
||||
"<strong>Heads up!</strong> This <a href=\"#\" class=\"alert-link\">alert "
|
||||
|
@ -183,6 +189,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Ein großer Hilfetextabschnitt, der auf eine neue Zeile umbricht und über "
|
||||
"eine Zeile hinausgehen kann."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your container."
|
||||
msgstr "Für den Container ist ein Name erforderlich."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your instance."
|
||||
msgstr "Ein Name wird für die Instanz benötigt."
|
||||
|
||||
|
@ -1439,6 +1448,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please try again."
|
||||
msgstr "Versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Richtlinie"
|
||||
|
||||
msgid "Policy check failed."
|
||||
msgstr "Richtlinienüberprüfung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
@ -1633,6 +1645,9 @@ msgstr "Wähle einen Container zum Durchsuchen."
|
|||
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Schlüsselpaar aus den verfügbaren Schlüsselpaaren aus."
|
||||
|
||||
msgid "Select a server group from the available groups below."
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Servergruppe aus den verfügbaren Gruppen aus."
|
||||
|
||||
msgid "Select a source from those listed below."
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus den unten stehenden Quellen aus."
|
||||
|
||||
|
@ -1667,6 +1682,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Wählen Sie die Sicherheitsgruppen aus, in denen die Instanz gestartet werden "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
msgid "Select the server group to launch the instance in."
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Servergruppe, in der die Instanz gestartet wird."
|
||||
|
||||
msgid "Selects"
|
||||
msgstr "Auswahloptionen"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,6 +1694,27 @@ msgstr "Sende Einladung"
|
|||
msgid "Separated link"
|
||||
msgstr "Getrennter Link"
|
||||
|
||||
msgid "Server Groups"
|
||||
msgstr "Servergruppen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server groups are project-specific and cannot be shared across projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servergruppen sind projektspezifisch und können nicht mit anderen Projekten "
|
||||
"geteilt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server groups define collections of VM's so that the entire collection can "
|
||||
"be given specific properties. For example, the policy of a server group may "
|
||||
"specify that VM's in this group should not be placed on the same physical "
|
||||
"hardware due to availability requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servergruppen definieren eine Zusammenstellung von VMs, so dass allen "
|
||||
"gemeinsam bestimmte Eigenschaften zugewiesen werden können. Zum Beispiel "
|
||||
"kann die Richtlinie einer Servergruppe bestimmen, dass VMs der Gruppe aus "
|
||||
"Verfügbarkeitsgründen nicht auf der selben physikalischen Hardware laufen "
|
||||
"sollen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||||
msgstr "Diensttyp ist nicht aktiviert: %(desiredType)s"
|
||||
|
@ -1769,6 +1808,9 @@ msgstr "Schlagwörter"
|
|||
msgid "Tel"
|
||||
msgstr "Tel"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
msgid "Textarea"
|
||||
msgstr "Textbereich"
|
||||
|
||||
|
@ -2163,6 +2205,9 @@ msgstr "Instanzmetadaten konnten nicht abgerufen werden."
|
|||
msgid "Unable to retrieve instances."
|
||||
msgstr "Instanzen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve server groups."
|
||||
msgstr "Servergruppen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve settings."
|
||||
msgstr "Einstellungen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6442,24 +6442,6 @@ msgstr "Route mode"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Router %s was successfully created."
|
||||
|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6911,24 +6911,6 @@ msgstr "Route mode"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Router %s was successfully created."
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@
|
|||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6609,25 +6609,6 @@ msgstr "mode Route"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Routeur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le routeur %(name)s a été créé mais sa connexion à un réseau externe a "
|
||||
"échoué. Les tentatives de suppression de ce nouveau routeur ont également "
|
||||
"échoué. Le routeur %(name)s existe toujours mais n'est pas connecté au "
|
||||
"réseau externe souhaité."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le routeur %s a été créé mais la connexion au réseau externe a échoué. Le "
|
||||
"routeur créé a été supprimé car l'opération a échoué."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6552,26 +6552,6 @@ msgstr "Modalità di instradamento"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il router %(name)s è stato creato ma la connessione a una rete esterna non è "
|
||||
"riuscita. Nemmeno i tentativi per eliminare il nuovo router sono riusciti. "
|
||||
"Il router %(name)s esiste ancora ma non è connesso alla rete esterna "
|
||||
"desiderata."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il router %s è stato creato ma la connessione a una rete esterna non è "
|
||||
"riuscita. Il router creato è stato eliminato, in quanto l'operazione "
|
||||
"complessiva non è riuscita."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Il router %s è stato creato correttamente."
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6678,24 +6678,6 @@ msgstr "ルーティングモード"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "ルーター"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ルーター %(name)s が作成されましたが、外部ネットワークへの接続に失敗しまし"
|
||||
"た。新規ルーターを削除する試みも失敗しました。ルーター %(name)s はまだ存在し"
|
||||
"ていますが、指定した外部ネットワークには接続されていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ルーター %s が作成されましたが、外部ネットワークへの接続に失敗しました。操作"
|
||||
"全体が失敗したため、作成されたルーターは削除されました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "ルーター %s が正常に作成されました。"
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,17 @@
|
|||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
|
||||
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
|
@ -617,6 +618,9 @@ msgstr "관리자 상태"
|
|||
msgid "Admin State Up"
|
||||
msgstr "관리자 업 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Admin URL:"
|
||||
msgstr "Admin URL:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
|
||||
"definitions into Glance: "
|
||||
|
@ -2950,6 +2954,9 @@ msgstr ""
|
|||
"볼륨 중 현재 볼륨 타입을 사용하고 있는 경우, 볼륨 타입에 암호화 점보를 업데이"
|
||||
"트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Endpoints"
|
||||
msgstr "Endpoints"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (Kwapi)"
|
||||
msgstr "전력 (Kwapi) "
|
||||
|
||||
|
@ -3583,6 +3590,9 @@ msgstr "Flavor 정보"
|
|||
msgid "Flavor Name"
|
||||
msgstr "Flavor 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Flavor 이름은 비어 있으면 않됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Flavors"
|
||||
msgstr "Flavor"
|
||||
|
||||
|
@ -3642,6 +3652,9 @@ msgstr "포멧"
|
|||
msgid "Format ="
|
||||
msgstr "Format ="
|
||||
|
||||
msgid "Free IPs"
|
||||
msgstr "남는 IP"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
|
@ -4244,6 +4257,9 @@ msgstr "연결된 인스턴스"
|
|||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "인스턴스"
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privilege level to retrieve image list."
|
||||
msgstr "이미지 목록을 조회하기에 충분한 권한 수준을 가지고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
|
||||
msgstr "불충분한 권한 수준은 도메인 정보를 확인할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -4277,6 +4293,9 @@ msgstr "인터페이스"
|
|||
msgid "Internal Interface"
|
||||
msgstr "내부 인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Internal URL:"
|
||||
msgstr "Internal URL:"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid date format: Using today as default."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5840,6 +5859,9 @@ msgstr "공개 Key"
|
|||
msgid "Public URL"
|
||||
msgstr "공개 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Public URL:"
|
||||
msgstr "Public URL:"
|
||||
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
|
||||
|
@ -5984,6 +6006,9 @@ msgstr "인스턴스 %s 리빌드 중."
|
|||
msgid "Recreate EC2 Credentials"
|
||||
msgstr "EC2 Credential 새로 만들기"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Region"
|
||||
|
||||
msgid "Regions:"
|
||||
msgstr "지역:"
|
||||
|
||||
|
@ -6306,24 +6331,6 @@ msgstr "라우트 모드"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "라우터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"라우터 %(name)s 를 생성하였으나 외부 네트워크와 연결하지 못했습니다. 새로운 "
|
||||
"라우터를 삭제하려는 시도도 실패하였습니다. 라우터 %(name)s 는 존재하지만, 외"
|
||||
"부 네트워크와는 연결되지 않은 상태입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"라우터 %s를 생성하였으나 외부 네트워크와 연결하지 못했습니다. 전체 작업 실패"
|
||||
"로 생성된 라우터는 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "라우터 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
|
@ -6769,9 +6776,21 @@ msgstr "서버"
|
|||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "서비스"
|
||||
|
||||
msgid "Service Cinder is disabled."
|
||||
msgstr "Cinder 서비스가 비활성화 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Service Endpoint"
|
||||
msgstr "서비스 Endpoint"
|
||||
|
||||
msgid "Service Neutron is disabled or quotas extension not available."
|
||||
msgstr "Neutron 서비스가 비활성화 되었거나 "
|
||||
|
||||
msgid "Service Neutron is disabled."
|
||||
msgstr "Neutron 서비스가 비활성화 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Service Nova is disabled."
|
||||
msgstr "Nova 서비스가 비활성화 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "서비스"
|
||||
|
||||
|
@ -7540,6 +7559,9 @@ msgstr "JSON 포맷화된 네임스페이스 내용"
|
|||
msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
|
||||
msgstr "인스턴스와 연관된 키 페어 이름"
|
||||
|
||||
msgid "The L3 agent information could not be located."
|
||||
msgstr "L3 에이전트 정보를 찾을수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in "
|
||||
"order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the "
|
||||
|
@ -7599,6 +7621,9 @@ msgstr ""
|
|||
"요청한 이미지의 flavor '%(flavor)s'가 적습니다.\n"
|
||||
"최소 사항: 램 %(min_ram)s MB와 root 디스크 %(min_disk)s GB."
|
||||
|
||||
msgid "The instance is preparing the live migration to a new host."
|
||||
msgstr "인스턴스가 신규 호스트로 라이브 마이그레이션을 준비중입니다."
|
||||
|
||||
msgid "The instance password encrypted with your public key."
|
||||
msgstr "공개 키를 이용하여 인스턴스 비밀번호를 암호화합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -9523,6 +9548,9 @@ msgstr "소스로 스냅샷 사용"
|
|||
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
|
||||
msgstr "<span> %(available)s </span> 중에서 <span> %(used)s </span> 사용 중"
|
||||
|
||||
msgid "Used IPs"
|
||||
msgstr "사용된 IP"
|
||||
|
||||
msgid "Used in Policy"
|
||||
msgstr "정책에서 사용됨"
|
||||
|
||||
|
@ -9669,6 +9697,10 @@ msgstr "값 (평균)"
|
|||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "값:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version: %(version_info)s"
|
||||
msgstr "버전: %(version_info)s"
|
||||
|
||||
msgid "View Container"
|
||||
msgstr "컨테이너 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -9687,6 +9719,9 @@ msgstr "모든 로그 확인"
|
|||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "로그 확인"
|
||||
|
||||
msgid "View Routers"
|
||||
msgstr "라우터 보기"
|
||||
|
||||
msgid "View Usage"
|
||||
msgstr "사용량 확인"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6527,24 +6527,6 @@ msgstr "Modo de Rota"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Roteador"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Roteador %(name)s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. "
|
||||
"As tentativas de excluir o novo roteador também falharam. O Roteador "
|
||||
"%(name)s ainda existe, mas não se conecta à rede externa desejada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O roteador %s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. O "
|
||||
"roteador criado foi excluído porque a operação geral falhou."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Roteador %s criado com sucesso."
|
||||
|
|
|
@ -25,9 +25,9 @@
|
|||
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6923,24 +6923,6 @@ msgstr "Режим маршрутизации"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Маршрутизатор"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Маршрутизатор %(name)s был создан, но связь с внешней сетью отсутствует. "
|
||||
"Также не удаётся удалить созданный маршрутизатор. Маршрутизатор %(name)s по-"
|
||||
"прежнему существует, но не подключен к требуемой внешней сети."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Маршрутизатор %s был создан, но связь с внешней сетью отсутствует. Созданный "
|
||||
"маршрутизатор был удален, так как в целом вся операция не выполнена."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Маршрутизатор %s успешно создан."
|
||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@
|
|||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev62\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 01:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6252,22 +6252,6 @@ msgstr "路由模式"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "路由"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"路由 器%(name)s 被创建,但是连接到外部网络失败。尝试删除新路由同样失败。路由"
|
||||
"器%(name)s 仍然存在,但是它不能连接到期望的外部网络。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"路由%s 被创建,但是连接到外部网络失败。当所有操作失败时,创建的路由器被删除。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "路由器 %s 创建成功。"
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6189,23 +6189,6 @@ msgstr "路由模式"
|
|||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "路由器"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
|
||||
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
|
||||
"but is not connect to the desired external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已新增路由器 %(name)s,但卻無法連接至外部網路。嘗試刪除新路由器也失敗。路由"
|
||||
"器 %(name)s 仍然存在,但未連接至所需的外部網路。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
|
||||
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已新增路由器 %s,但卻無法連接至外部網路。已刪除新增的路由器,因為整體作業失"
|
||||
"敗。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Router %s was successfully created."
|
||||
msgstr "已成功新增路由器 %s。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue