Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I0dbcea5ff460a9d2f464a7f54d2379d27207144b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-07-29 08:27:20 +00:00
parent 591fddf99c
commit c701552d6a
15 changed files with 182 additions and 256 deletions

View File

@ -4,19 +4,27 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev324\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid "%(total)s Max"
msgstr "%(total)s Max"
#, python-format
msgid "%(total)s Total"
msgstr "%(total)s Gesamt"
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 9.0.1.dev356\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 18:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:20+0000\n"
"Last-Translator: skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -170,6 +171,11 @@ msgstr "필터"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid ""
"If you are not sure which authentication method to use, contact your "
"administrator."
msgstr "사용하는 인증 방법을 모르는경우, 관리자에게 문의하십시오."
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr "IP 주소 형식이 잘못 되었습니다."
@ -230,6 +236,12 @@ msgstr "구성원이 없습니다."
msgid "None available."
msgstr "사용할 수 있는 것이 없습니다."
msgid "Not a valid ICMP code"
msgstr "올바른 ICMP 코드가 아님"
msgid "Not a valid ICMP type"
msgstr "올바른 ICMP 유형이 아님"
msgid "Not a valid IP protocol number"
msgstr "올바르지 않은 IP 프로토콜 번호"
@ -251,6 +263,9 @@ msgstr "계속 진행하려면 로그인하십시오."
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "해당 작업을 실행하기 전에 열(row)을 선택하십시오."
msgid "Please specify a search criteria first."
msgstr "검색 기준을 우선 지정하십시오."
msgid "Processing..."
msgstr "작업 중..."
@ -290,6 +305,11 @@ msgstr "요약"
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "%(attr)s 속성이 %(obj)s 에 존재하지 않습니다."
msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr ""
"현자 사용자는 요청된 작업을 완료하기 위해 충분한 권한을 가지고 있지 않습니다."
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "날짜는 YYYY-mm-dd 형식이어야 합니다."

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6825,24 +6825,6 @@ msgstr "Režim směrování"
msgid "Router"
msgstr "Router"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Router %(name)s byl vytvořen, ale připojování do externí sítě selhalo. "
"Pokusy o smazání nového routeru se také nezdařily. Router %(name)s stále "
"existuje, ale není připojen do požadované externí sítě."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Router %s byl vytvořen, ale připojování do externí sítě selhalo. Z důvodu "
"nezdaření operace byl vytvořený router smazán."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s byl úspěšně vytvořen."

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -4065,6 +4065,10 @@ msgstr "Floating IPs:"
msgid "Folder created successfully."
msgstr "Ordner erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "For %(type)s networks, valid IDs are %(min)s to %(max)s."
msgstr "Gültige IDs für Netzwerke vom Typ %(type)s sind %(min)s bis %(max)s."
msgid ""
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range "
"of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space to "
@ -4197,6 +4201,14 @@ msgstr ""
"zugleich Rollen zuzuweisen. Bearbeiten Sie die Gruppe, um Benutzer "
"hinzuzufügen."
msgid ""
"Groups are used to manage access and assign roles to multiple users at once. "
"Edit the group's name and description."
msgstr ""
"Gruppen werden verwendet, um Zugriff und Zugehörigkeiten zu Rollen für "
"mehrere Benutzer gleichzeitig zu regeln. Bearbeiten Sie hier den "
"Gruppennamen und deren Beschreibung."
#. Translators: High Availability mode of Neutron router
msgid "HA mode"
msgstr "HA Modus"
@ -5254,7 +5266,6 @@ msgstr "MidoNet Uplink"
msgid "Migrate"
msgstr "Migriere"
#, fuzzy
msgid "Migrate Host"
msgstr "Host migrieren"
@ -6761,6 +6772,10 @@ msgstr "Fehler melden"
msgid "Request ID"
msgstr "Anfrage ID"
#, python-format
msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted."
msgstr "Anfrage zum starten von %(count)s \"%(name)s\" wurde übermittelt."
#, python-format
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
msgstr "Anfrage zur Skalierung der Instanz \"%s\" wurde übermittelt."
@ -7004,26 +7019,6 @@ msgstr "Routingmodus"
msgid "Router"
msgstr "Router"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Der Router %(name)s wurde erstellt, aber die Verbindung zu einem externen "
"Netzwerk ist fehlgeschlagen. Der Versuch, den Router zu entfernen, ist "
"ebenfalls fehlgeschlagen. Der Router %(name)s ist noch vorhanden, ist aber "
"nicht mit dem vorgesehenen Netzwerk verbunden."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Der Router %s wurde erstellt, aber die Verbindung zu einem externen Netzwerk "
"ist fehlgeschlagen. Der Router wurde gelöscht, da die Operation insgesamt "
"fehlgeschlagen ist."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s wurde erfolgreich angelegt."
@ -8810,6 +8805,9 @@ msgstr "Zeit seit Erzeugung"
msgid "Time since created (Seconds)"
msgstr "Zeit seit Erzeugung (Sekunden)"
msgid "Time since update"
msgstr "Zeit seit Update"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "(Kein)"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "10%"
msgstr "10%"
msgid "2"
msgstr "2"
@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "75%"
msgstr "75%"
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button> "
"<strong>Heads up!</strong> This <a href=\"#\" class=\"alert-link\">alert "
@ -183,6 +189,9 @@ msgstr ""
"Ein großer Hilfetextabschnitt, der auf eine neue Zeile umbricht und über "
"eine Zeile hinausgehen kann."
msgid "A name is required for your container."
msgstr "Für den Container ist ein Name erforderlich."
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Ein Name wird für die Instanz benötigt."
@ -1439,6 +1448,9 @@ msgstr ""
msgid "Please try again."
msgstr "Versuchen Sie es erneut."
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
msgid "Policy check failed."
msgstr "Richtlinienüberprüfung fehlgeschlagen."
@ -1633,6 +1645,9 @@ msgstr "Wähle einen Container zum Durchsuchen."
msgid "Select a key pair from the available key pairs below."
msgstr "Wählen Sie ein Schlüsselpaar aus den verfügbaren Schlüsselpaaren aus."
msgid "Select a server group from the available groups below."
msgstr "Wählen Sie eine Servergruppe aus den verfügbaren Gruppen aus."
msgid "Select a source from those listed below."
msgstr "Wählen Sie aus den unten stehenden Quellen aus."
@ -1667,6 +1682,9 @@ msgstr ""
"Wählen Sie die Sicherheitsgruppen aus, in denen die Instanz gestartet werden "
"soll."
msgid "Select the server group to launch the instance in."
msgstr "Wählen Sie die Servergruppe, in der die Instanz gestartet wird."
msgid "Selects"
msgstr "Auswahloptionen"
@ -1676,6 +1694,27 @@ msgstr "Sende Einladung"
msgid "Separated link"
msgstr "Getrennter Link"
msgid "Server Groups"
msgstr "Servergruppen"
msgid ""
"Server groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr ""
"Servergruppen sind projektspezifisch und können nicht mit anderen Projekten "
"geteilt werden."
msgid ""
"Server groups define collections of VM's so that the entire collection can "
"be given specific properties. For example, the policy of a server group may "
"specify that VM's in this group should not be placed on the same physical "
"hardware due to availability requirements."
msgstr ""
"Servergruppen definieren eine Zusammenstellung von VMs, so dass allen "
"gemeinsam bestimmte Eigenschaften zugewiesen werden können. Zum Beispiel "
"kann die Richtlinie einer Servergruppe bestimmen, dass VMs der Gruppe aus "
"Verfügbarkeitsgründen nicht auf der selben physikalischen Hardware laufen "
"sollen."
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Diensttyp ist nicht aktiviert: %(desiredType)s"
@ -1769,6 +1808,9 @@ msgstr "Schlagwörter"
msgid "Tel"
msgstr "Tel"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Textarea"
msgstr "Textbereich"
@ -2163,6 +2205,9 @@ msgstr "Instanzmetadaten konnten nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "Instanzen können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve server groups."
msgstr "Servergruppen können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Einstellungen können nicht abgerufen werden."

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6442,24 +6442,6 @@ msgstr "Route mode"
msgid "Router"
msgstr "Router"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s was successfully created."

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6911,24 +6911,6 @@ msgstr "Route mode"
msgid "Router"
msgstr "Router"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Router %s was successfully created."

View File

@ -16,9 +16,9 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6609,25 +6609,6 @@ msgstr "mode Route"
msgid "Router"
msgstr "Routeur"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Le routeur %(name)s a été créé mais sa connexion à un réseau externe a "
"échoué. Les tentatives de suppression de ce nouveau routeur ont également "
"échoué. Le routeur %(name)s existe toujours mais n'est pas connecté au "
"réseau externe souhaité."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Le routeur %s a été créé mais la connexion au réseau externe a échoué. Le "
"routeur créé a été supprimé car l'opération a échoué."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6552,26 +6552,6 @@ msgstr "Modalità di instradamento"
msgid "Router"
msgstr "Router"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Il router %(name)s è stato creato ma la connessione a una rete esterna non è "
"riuscita. Nemmeno i tentativi per eliminare il nuovo router sono riusciti. "
"Il router %(name)s esiste ancora ma non è connesso alla rete esterna "
"desiderata."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Il router %s è stato creato ma la connessione a una rete esterna non è "
"riuscita. Il router creato è stato eliminato, in quanto l'operazione "
"complessiva non è riuscita."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Il router %s è stato creato correttamente."

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6678,24 +6678,6 @@ msgstr "ルーティングモード"
msgid "Router"
msgstr "ルーター"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"ルーター %(name)s が作成されましたが、外部ネットワークへの接続に失敗しまし"
"た。新規ルーターを削除する試みも失敗しました。ルーター %(name)s はまだ存在し"
"ていますが、指定した外部ネットワークには接続されていません。"
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"ルーター %s が作成されましたが、外部ネットワークへの接続に失敗しました。操作"
"全体が失敗したため、作成されたルーターは削除されました。"
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "ルーター %s が正常に作成されました。"

View File

@ -8,16 +8,17 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 02:29+0000\n"
"Last-Translator: skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -617,6 +618,9 @@ msgstr "관리자 상태"
msgid "Admin State Up"
msgstr "관리자 업 상태"
msgid "Admin URL:"
msgstr "Admin URL:"
msgid ""
"Administrator Note: Use the following CLI command to import the default "
"definitions into Glance: "
@ -2950,6 +2954,9 @@ msgstr ""
"볼륨 중 현재 볼륨 타입을 사용하고 있는 경우, 볼륨 타입에 암호화 점보를 업데이"
"트 할 수 없습니다."
msgid "Endpoints"
msgstr "Endpoints"
msgid "Energy (Kwapi)"
msgstr "전력 (Kwapi) "
@ -3583,6 +3590,9 @@ msgstr "Flavor 정보"
msgid "Flavor Name"
msgstr "Flavor 이름"
msgid "Flavor name cannot be empty."
msgstr "Flavor 이름은 비어 있으면 않됩니다."
msgid "Flavors"
msgstr "Flavor"
@ -3642,6 +3652,9 @@ msgstr "포멧"
msgid "Format ="
msgstr "Format ="
msgid "Free IPs"
msgstr "남는 IP"
msgid "From"
msgstr "시작"
@ -4244,6 +4257,9 @@ msgstr "연결된 인스턴스"
msgid "Instances"
msgstr "인스턴스"
msgid "Insufficient privilege level to retrieve image list."
msgstr "이미지 목록을 조회하기에 충분한 권한 수준을 가지고 있지 않습니다."
msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
msgstr "불충분한 권한 수준은 도메인 정보를 확인할 수 있습니다."
@ -4277,6 +4293,9 @@ msgstr "인터페이스"
msgid "Internal Interface"
msgstr "내부 인터페이스"
msgid "Internal URL:"
msgstr "Internal URL:"
msgid "Invalid date format: Using today as default."
msgstr "올바르지 않은 날짜 포맷: 오늘 날짜를 기본으로 사용합니다."
@ -5840,6 +5859,9 @@ msgstr "공개 Key"
msgid "Public URL"
msgstr "공개 URL"
msgid "Public URL:"
msgstr "Public URL:"
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
@ -5984,6 +6006,9 @@ msgstr "인스턴스 %s 리빌드 중."
msgid "Recreate EC2 Credentials"
msgstr "EC2 Credential 새로 만들기"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Regions:"
msgstr "지역:"
@ -6306,24 +6331,6 @@ msgstr "라우트 모드"
msgid "Router"
msgstr "라우터"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"라우터 %(name)s 를 생성하였으나 외부 네트워크와 연결하지 못했습니다. 새로운 "
"라우터를 삭제하려는 시도도 실패하였습니다. 라우터 %(name)s 는 존재하지만, 외"
"부 네트워크와는 연결되지 않은 상태입니다."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"라우터 %s를 생성하였으나 외부 네트워크와 연결하지 못했습니다. 전체 작업 실패"
"로 생성된 라우터는 삭제되었습니다."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "라우터 %s를 성공적으로 생성하였습니다."
@ -6769,9 +6776,21 @@ msgstr "서버"
msgid "Service"
msgstr "서비스"
msgid "Service Cinder is disabled."
msgstr "Cinder 서비스가 비활성화 되었습니다."
msgid "Service Endpoint"
msgstr "서비스 Endpoint"
msgid "Service Neutron is disabled or quotas extension not available."
msgstr "Neutron 서비스가 비활성화 되었거나 "
msgid "Service Neutron is disabled."
msgstr "Neutron 서비스가 비활성화 되었습니다."
msgid "Service Nova is disabled."
msgstr "Nova 서비스가 비활성화 되었습니다."
msgid "Services"
msgstr "서비스"
@ -7540,6 +7559,9 @@ msgstr "JSON 포맷화된 네임스페이스 내용"
msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
msgstr "인스턴스와 연관된 키 페어 이름"
msgid "The L3 agent information could not be located."
msgstr "L3 에이전트 정보를 찾을수 없습니다."
msgid ""
"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in "
"order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the "
@ -7599,6 +7621,9 @@ msgstr ""
"요청한 이미지의 flavor '%(flavor)s'가 적습니다.\n"
"최소 사항: 램 %(min_ram)s MB와 root 디스크 %(min_disk)s GB."
msgid "The instance is preparing the live migration to a new host."
msgstr "인스턴스가 신규 호스트로 라이브 마이그레이션을 준비중입니다."
msgid "The instance password encrypted with your public key."
msgstr "공개 키를 이용하여 인스턴스 비밀번호를 암호화합니다."
@ -9523,6 +9548,9 @@ msgstr "소스로 스냅샷 사용"
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
msgstr "<span> %(available)s </span> 중에서 <span> %(used)s </span> 사용 중"
msgid "Used IPs"
msgstr "사용된 IP"
msgid "Used in Policy"
msgstr "정책에서 사용됨"
@ -9669,6 +9697,10 @@ msgstr "값 (평균)"
msgid "Value:"
msgstr "값:"
#, python-format
msgid "Version: %(version_info)s"
msgstr "버전: %(version_info)s"
msgid "View Container"
msgstr "컨테이너 보기"
@ -9687,6 +9719,9 @@ msgstr "모든 로그 확인"
msgid "View Log"
msgstr "로그 확인"
msgid "View Routers"
msgstr "라우터 보기"
msgid "View Usage"
msgstr "사용량 확인"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6527,24 +6527,6 @@ msgstr "Modo de Rota"
msgid "Router"
msgstr "Roteador"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"O Roteador %(name)s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. "
"As tentativas de excluir o novo roteador também falharam. O Roteador "
"%(name)s ainda existe, mas não se conecta à rede externa desejada."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"O roteador %s foi criado, mas a conexão com uma rede externa falhou. O "
"roteador criado foi excluído porque a operação geral falhou."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Roteador %s criado com sucesso."

View File

@ -25,9 +25,9 @@
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6923,24 +6923,6 @@ msgstr "Режим маршрутизации"
msgid "Router"
msgstr "Маршрутизатор"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"Маршрутизатор %(name)s был создан, но связь с внешней сетью отсутствует. "
"Также не удаётся удалить созданный маршрутизатор. Маршрутизатор %(name)s по-"
"прежнему существует, но не подключен к требуемой внешней сети."
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"Маршрутизатор %s был создан, но связь с внешней сетью отсутствует. Созданный "
"маршрутизатор был удален, так как в целом вся операция не выполнена."
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "Маршрутизатор %s успешно создан."

View File

@ -15,9 +15,9 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev62\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 01:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6252,22 +6252,6 @@ msgstr "路由模式"
msgid "Router"
msgstr "路由"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"路由 器%(name)s 被创建,但是连接到外部网络失败。尝试删除新路由同样失败。路由"
"器%(name)s 仍然存在,但是它不能连接到期望的外部网络。"
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"路由%s 被创建,但是连接到外部网络失败。当所有操作失败时,创建的路由器被删除。"
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "路由器 %s 创建成功。"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Zhang Xiaowei <zero00072@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev24\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6189,23 +6189,6 @@ msgstr "路由模式"
msgid "Router"
msgstr "路由器"
#, python-format
msgid ""
"Router %(name)s was created but connecting to an external network failed. "
"Attempts to delete the new router also failed. Router %(name)s still exists "
"but is not connect to the desired external network."
msgstr ""
"已新增路由器 %(name)s但卻無法連接至外部網路。嘗試刪除新路由器也失敗。路由"
"器 %(name)s 仍然存在,但未連接至所需的外部網路。"
#, python-format
msgid ""
"Router %s was created but connecting to an external network failed. The "
"created router has been deleted, as the overall operation failed."
msgstr ""
"已新增路由器 %s但卻無法連接至外部網路。已刪除新增的路由器因為整體作業失"
"敗。"
#, python-format
msgid "Router %s was successfully created."
msgstr "已成功新增路由器 %s。"