From d2187b4e05653f8899f034ca7b189ea3a8909c26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 24 Jan 2018 07:50:03 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I37fb05655589f4938c284ebadc82c25f45ade0fe --- .../locale/eo/LC_MESSAGES/django.po | 397 +++++++++++++++++- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 54 ++- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 14 +- .../locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 7 +- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 16 +- 5 files changed, 470 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index a2bc0d5446..1dca6134c5 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/openstack_dashboard/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-20 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 07:31+0000\n" "Last-Translator: Georg Hennemann \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "%(instance_name)s %(fixed_ip)s" msgid "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" msgstr "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)" +#. Translators: UTC offset and timezone label +#, python-format +msgid "%(offset)s: %(label)s" +msgstr "%(offset)s: %(label)s" + #, python-format msgid "%(pool_name)s %(cidr)s" msgstr "%(pool_name)s %(cidr)s" @@ -103,6 +108,10 @@ msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)" msgid "%(used)s %(key)s used" msgstr "%(used)s %(key)s uzita" +#, python-format +msgid "%(used)s of %(quota)s GiB Used" +msgstr "%(used)s de %(quota)s GiB Uzantaj" + #, python-format msgid "%(used)s of %(quota)s MB Used" msgstr "%(used)s of %(quota)s MB Uzita" @@ -157,6 +166,10 @@ msgstr ", ĝisdatigu projekto grupojn " msgid "-" msgstr "-" +#, python-format +msgid "%(instance_name)s on %(device)s" +msgstr "%(instance_name)s je %(device)s" + #, python-format msgid "%(volume_label)s on %(volume_device)s" msgstr "%(volume_label)s on %(volume_device)s" @@ -517,6 +530,10 @@ msgstr "Asignu Retadreson de komunaĵo" msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool." msgstr "Asignu glitan IP-on el ekzistanta glita IP komunaĵo. " +msgctxt "Label in the limit summary" +msgid "Allocated" +msgstr "Asignita " + #, python-format msgid "Allocated Floating IP %(ip)s." msgstr "Asignitaj Glitaj IP %(ip)s." @@ -544,6 +561,16 @@ msgstr "" "Apero povas esti lanĉita kun diversaj tipoj de kunligita memorilo. Vi eble " "elektas de tiuj opcioj ĉi tie." +msgid "" +"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't " +"help, contact your local administrator." +msgstr "" +"Neatentita eraro okazis. Provu refreŝi la paĝon. Se tiu ne helpas, informu " +"vian lokan administranton." + +msgid "Another Plugin-based Panel" +msgstr "Alia kromprogram-bazita panelo " + msgid "Any" msgstr "Iu ajn" @@ -580,6 +607,9 @@ msgstr "Minimume unu volumo tipo devas esti atribuita je kohereco grupo. " msgid "Attach Interface" msgstr "Ligu Interfaco" +msgid "Attach To Instance" +msgstr "Alligu al Apero" + msgid "Attach Volume" msgstr "Ligu Volumon" @@ -823,18 +853,34 @@ msgstr "Neeblas specifi ambaŭ dosiero kaj rekta enigo." msgid "Centralized" msgstr "Centralizita" +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝu pasvorto " msgid "Change Volume Type" msgstr "Ŝanĝi Volumo Tipo" +msgid "" +"Change the volume type of a volume after its creation. This is equivalent to " +"the openstack volume set --type command." +msgstr "" +"Ŝanĝu la volumo tipon de volumo post ĝia kreado. Tiu estas ekvivalenta al " +"openstack volume set --type komando." + msgid "Change user's password. We highly recommend you create a strong one." msgstr "Ŝanĝu uzanto pasvorto. Ni ege rekomendas vi kreu unan fortan. " +msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. " +msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton. Ni ege rekomendas vi kreas fortan." + msgid "Changes Since" msgstr "Ŝanĝojn Depost" +msgid "Changing password is not supported." +msgstr "Ŝanĝi pasvorton ne estas subtenita." + msgid "" "Check the "Delete Volumes" box to also delete any volumes " "associated with this consistency group." @@ -845,6 +891,13 @@ msgstr "" msgid "Checksum" msgstr "Kontrolsumo" +msgid "" +"Choose \"Disk Format\" for the image. The volume images are created with the " +"QEMU disk image utility." +msgstr "" +"Selektu \"Disko Formato\" por la bildo. La volumo bildoj estas kreita kun la " +"QEMU disko bildo ilaro." + msgid "Choose Your Boot Source Type." msgstr "Elektu vian Praŝargfonto Tipon." @@ -949,6 +1002,9 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated key=value pairs" msgstr "Koma-divita klavo=valoro paroj" +msgid "Compute" +msgstr "Komputa " + msgid "Compute Host" msgstr "Komputo Gastiganto" @@ -981,6 +1037,9 @@ msgstr "Konfirmu Regrandigo" msgid "Confirm Resize/Migrate" msgstr "Konfirmu Regrandigo/Migrado" +msgid "Confirm new password" +msgstr "Konfirmu freŝan pasvorton" + msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Confirm or Revert Resize/Migrate" msgstr "Konfirmu aŭ Malfaru Regrandigon/Migradon" @@ -1169,6 +1228,9 @@ msgstr "Kreu Volumo Kohereco Grupo" msgid "Create Volume Snapshot" msgstr "Kreu Volumo Savkopio" +msgid "Create Volume Snapshot (Force)" +msgstr "Kreu Volumo Savkopio (Devigi)" + msgid "Create Volume Transfer" msgstr "Kreu Volumo Transigon" @@ -1274,6 +1336,10 @@ msgstr "Kreu ĉifraditan Volumo Tipon" msgid "Created" msgstr "Kreita" +msgctxt "Created time" +msgid "Created" +msgstr "Kreita" + #, python-format msgid "Created extra spec \"%s\"." msgstr "Kreita ekstra specifo \"%s\"." @@ -1375,6 +1441,9 @@ msgstr "Nuntempa Grando (GiB)" msgid "Current consumer" msgstr "Aktuala konsumanto" +msgid "Current password" +msgstr "Nuntempa pasvorto" + msgid "" "Currently only images available via an HTTP/HTTPS URL are supported. The " "image location must be accessible to the Image Service." @@ -1986,6 +2055,9 @@ msgstr "Disko (GB)" msgid "Disk Format" msgstr "Disko Formato" +msgid "Disk GB Hours" +msgstr "Disko GB Horoj" + msgid "Disk Over Commit" msgstr "Disko Plusa Debito" @@ -2057,6 +2129,9 @@ msgstr "" "organisacioj. Redaktu la domajno detajlon por aldoni aŭ forigi grupojn en la " "domajno." +msgid "Domains:" +msgstr "Domajnoj:" + msgid "Down" msgstr "Malaktiva" @@ -2080,6 +2155,9 @@ msgctxt "status of a network port" msgid "Down" msgstr "Suben" +msgid "Download CSV Summary" +msgstr "Elŝuti CSV Rezumon" + msgid "Download OpenStack RC File" msgstr "Elŝuti OpenStack RC Dosiero" @@ -2478,6 +2556,9 @@ msgstr "" msgid "Extend Volume" msgstr "Etendu Volumon" +msgid "Extend the size of a volume." +msgstr "Etendu la grandon de volumo." + msgctxt "Current status of a Volume" msgid "Extending" msgstr "Etendi" @@ -2725,6 +2806,9 @@ msgstr "Malprava" msgid "Fault" msgstr "Eraro" +msgid "Federation" +msgstr "Federacio" + msgid "File" msgstr "Dosiero" @@ -2849,6 +2933,9 @@ msgstr "" "Por %(network_type)s network, valida segmentado ID-oj estas %(min)s ĝis " "%(max)s." +msgid "Forbidden" +msgstr "Malpermesata" + msgctxt "Force upload volume in in-use status to image" msgid "Force" msgstr "Devigu" @@ -2890,6 +2977,9 @@ msgstr "De ĉi-tie vi povas ĝisdatigi la defaŭltajn kvotojn (max limoj)." msgid "GB" msgstr "GB" +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + msgid "GRE" msgstr "GRE" @@ -2987,12 +3077,18 @@ msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Hard Rebooting" msgstr "Malvarma Restartigo" +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + msgid "High Availability Mode" msgstr "Trea Disponeblo Reĝimo" msgid "High Availability Status" msgstr "Trea Disponeblo Stato" +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + msgid "Host" msgstr "Gastiganto" @@ -3305,6 +3401,9 @@ msgstr "Injektita Dosiero Enhavo (Bajtoj)" msgid "Injected File Content Bytes" msgstr "Injektitita Dosiero bajtenhavo" +msgid "Injected File Path Bytes" +msgstr "Injektita Dosiero Vojo Bajtoj" + msgid "Injected Files" msgstr "Injektitaj Dosieroj" @@ -3392,13 +3491,30 @@ msgstr "Interna Interfaco" msgid "Internal:" msgstr "Interna:" +msgid "Invalid date format: Using today as default." +msgstr "Malĝusta dato formato. Uzante hodiaŭ kiel defaŭlto." + #, python-format msgid "Invalid format for routes: %s" msgstr "Nevalida formato por enkursigiloj: %s" +msgid "" +"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date." +msgstr "Malĝusta tempo formato. Uzante hodiaŭ kiel defaŭlto." + +msgid "" +"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not " +"exist." +msgstr "" +"Malĝusta tempo formato. Vi estas petitanta datumon de la estonto kiu eble ne " +"ekzistas." + msgid "It specified the VNIC type bound to the networking port." msgstr "Ĝi difinis la VNIC tipo ligita al al retpordo." +msgid "Items Per Page" +msgstr "Elementoj per paĝo" + msgid "Kernel" msgstr "kerno" @@ -3453,6 +3569,9 @@ msgstr "Ĉesigita " msgid "L3 Agent" msgstr "L3 Agento" +msgid "Language" +msgstr "Lingvo" + msgctxt "Time since the last update" msgid "Last Updated" msgstr "Lastfoje ĝisdatigita " @@ -3535,6 +3654,9 @@ msgstr "Protokol" msgid "Log Length" msgstr "Protokol Longo" +msgid "Log Lines Per Instance" +msgstr "Protokol-linioj per Apero" + msgid "Log length must be a nonnegative integer." msgstr "Protokol longo devas esti ne-negativa entjero" @@ -3647,12 +3769,18 @@ msgstr "Materialo" msgid "Max. Size (MB) =" msgstr "Max. Grando (MB) =" +msgid "Memory MB Hours" +msgstr "Memoro MB Horoj" + msgid "Memory Usage" msgstr "Memor Uzado" msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" +msgid "Messages" +msgstr "Mesaĝoj" + msgid "Metadata" msgstr "Metadatumo" @@ -3775,6 +3903,12 @@ msgstr "Modifi Grupojn" msgid "Modify Quotas" msgstr "Modifu Kvotojn" +msgid "Modify dashboard settings for your user." +msgstr "Modifu stirpanelo agordojn por la uzanto." + +msgid "Modify name and description of a volume." +msgstr "Modifu nomon kaj priskribon de volumo." + msgid "Modify the name and description of a snapshot." msgstr "Modifu la nomon kaj priskribon de savkopio." @@ -3790,6 +3924,9 @@ msgstr "Modifu volumo tipo nomo, priskriobo, kaj publika stato." msgid "Monitoring:" msgstr "Monitorado: " +msgid "More" +msgstr "Pli" + msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -3939,6 +4076,9 @@ msgstr "Nova nomo ne povas esti malplena." msgid "New name conflicts with another volume type." msgstr "Nova nomo konfliktas kun alia volumo tipo." +msgid "New password" +msgstr "Freŝa pasvorto" + msgid "New size must be greater than current size." msgstr "Nova grando devas esti pli granda ol nuntempa grando." @@ -4153,6 +4293,9 @@ msgstr "Neniun (forigas spec)" msgid "Normal" msgstr "Normala" +msgid "Not attached" +msgstr "Ne alligita" + msgid "Not available" msgstr "Ne havebla" @@ -4178,6 +4321,17 @@ msgstr "Kvanto de VCPUs" msgid "Number of Volumes" msgstr "Kvanto de Volumoj" +#, python-format +msgid "" +"Number of items to show per page (applies to the pages that have API " +"supported pagination, Max Value: %s)" +msgstr "" +"Nombro da elementoj vidigota per paĝo (aplikas al la paĝo kiu havas API " +"subtenatan paĝonumeradon, Max Valoro: %s)" + +msgid "Number of log lines to be shown per instance" +msgstr "Kvanto da protokol-linioj vidigota per apero" + msgid "OR Copy/Paste your Private Key" msgstr "OR Kopii/Alglui vian Privatan Klavon" @@ -4190,6 +4344,9 @@ msgstr "Objekto Memorilo" msgid "Old Flavor" msgstr "Malnova Variaĵo " +msgid "Old password and new password must be different" +msgstr "Malnova pasvorto kaj nova pasvorto devas esti malsama" + msgid "On Demand" msgstr "Laŭpete" @@ -4246,9 +4403,34 @@ msgstr "Posedanto" msgid "Owner of the device attached to the port" msgstr "Posedanto de la funkciilo alligita al pordo" +msgid "" +"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. " +"Accepting a transfer requires obtaining the Transfer ID and Authorization " +"Key from the donor. This is equivalent to the openstack volume transfer " +"request accept command." +msgstr "" +"Propraĵo de volumo povas esti transendita de unu projekto al alia. " +"Akzeptanta transsendon postulas ricevi la Transigo ID kaj la Rajtigo Ŝlosilo " +"de la donacinto. Tiu estas ekvilalenta al openstack volume transfer " +"request accept komando." + +msgid "" +"Ownership of a volume can be transferred from one project to another. Once a " +"volume transfer is created in a donor project, it then can be \"accepted\" " +"by a recipient project. This is equivalent to the openstack volume " +"transfer create command." +msgstr "" +"Propraĵo de volumo povas esti transendita de unu projekto al alia. Kiam " +"volumo transigon estas kreita en donacinta projekto, ĝi povas esti " +"\"akceptita\" de ricevinta projketo. Tiu estas ekvilalenta al openstack " +"volume transfer create komando." + msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk" msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Inverscicla Disko" +msgid "Page Not Found" +msgstr "Paĝo Ne Trovita " + msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -4256,6 +4438,9 @@ msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" +msgid "Password changed. Please log in again to continue." +msgstr "Pasvorto ŝanĝita. Bonvolu ensaluti por daŭrigi." + msgid "Password changed. Please log in to continue." msgstr "Pasvorto estas ŝanĝita. Bonvolu ensaluti por daŭrigi." @@ -4444,6 +4629,9 @@ msgstr "Projekto nomo \"%s\" jam estas uzita." msgid "Projects" msgstr "Projekto" +msgid "Projects:" +msgstr "Projektoj:" + msgid "Properties Target: " msgstr "Eco-Celo:" @@ -4639,6 +4827,9 @@ msgstr "Regeneru kaj elŝutu ŝlosilparon "%(keypair_name)s"" msgid "Region" msgstr "Regiono" +msgid "Regions:" +msgstr "Regionoj:" + msgid "Register Identity Provider" msgstr "Registru Identeco Provizanto" @@ -4709,6 +4900,9 @@ msgstr "" msgid "Removing volumes from volume consistency group \"%s\"" msgstr "Forigante volumojn de volumo koherenco grup \"%s\"" +msgid "Report Bug" +msgstr "Raportu Cimon" + msgid "Request ID" msgstr "Peto ID" @@ -5213,6 +5407,9 @@ msgstr "Servilogrupo Membroj" msgid "Server Groups" msgstr "Servilo Grupoj" +msgid "Server error" +msgstr "Servilo eraro" + msgid "Server group to associate with this instance." msgstr "Servilo Grupo asociigonta kun tiu apero." @@ -5264,6 +5461,12 @@ msgstr "" "Aro da reguloj por mapigi federo protokolo atributojn al Identeco API " "objektoj. " +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +msgid "Settings saved." +msgstr "Agordojn savita." + msgid "Shared" msgstr "Kunhavigita" @@ -5334,6 +5537,9 @@ msgctxt "Current status of an Instance" msgid "Shutoff" msgstr "Malŝaltu" +msgid "Sign Out" +msgstr "Elsaluti" + msgid "Size" msgstr "Grando" @@ -5418,6 +5624,12 @@ msgstr "" "Kelkaj variaĵo kiuj ne plenumas minimalajn praŝargfontajn necesojn estis " "malaktivigitaj. " +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Io misfunkciis!" + +msgid "Sorry, the page you were looking for does not exist" +msgstr "Pardonu, la paĝo vi serĉis ne ekzistas " + msgctxt "Task status of an Instance" msgid "Spawning" msgstr "Generanta" @@ -5711,6 +5923,9 @@ msgstr "Permuto Disko" msgid "Swap Disk (MB)" msgstr "Permuto Disko (MB)" +msgid "System" +msgstr "Sistemo" + msgid "System Information" msgstr "Sistema Informo" @@ -5720,6 +5935,27 @@ msgstr "Celo Gastiganto" msgid "Task" msgstr "Tasko" +msgid "" +"The \"Bootable\" flag specifies that this volume can be used to launch an " +"instance." +msgstr "" +"La \"Praŝargo\" flago difinas ke tiu volumo povas esti uzita por lanĉi " +"aperon." + +msgid "" +"The \"Migration Policy\" is only used if the volume retype cannot be " +"completed. If the \"Migration Policy\" is \"On Demand\", the back end will " +"perform volume migration. Note that migration may take a significant amount " +"of time to complete, in some cases hours." +msgstr "" +"La \"Migrado Reĝimo\" nur estas uzita se la volumo retipo ne povas esto " +"finigita. Se la \"Migrado Reĝimo\" estas \"Laŭpete\", la interna medio " +"efektivigas la volumo migradon. Notu ke la migrado povus daŭri signifikan " +"kvanton da tempo por finigi, en kelkaj kazoj horoj." + +msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type." +msgstr "La \"tipo\" selektita devas esti malsama de la nuntempa volumo tipo." + msgid "The \"from\" port number is invalid." msgstr "La \"de\" pordo numero nevalidas." @@ -5774,6 +6010,14 @@ msgstr "" msgid "The Aggregate was updated." msgstr "La Agregato estis ĝisdatigita. " +msgid "" +"The Authorization Key will not be available after closing this page, so you " +"must capture it now or download it, or else you will be unable to use the " +"transfer." +msgstr "" +"La Rajtigo Ŝlosilo ne estos havebla post fermi la paĝon, do vi devas kapti " +"ĝin nun aŭ elŝuti ĝin, aŭ alikaze vi ne povas uzi la transigon." + msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)" msgstr "La ICMP kodo ne en intervalo (-1,255)" @@ -5814,6 +6058,15 @@ msgstr "La Klavo Paro nomo kiu estis asociita kun la apero" msgid "The L3 agent information could not be located." msgstr "La L3 agento informo ne estis trovigita." +msgid "" +"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in " +"order to accept the transfer. Please capture both the Transfer ID and the " +"Authorization Key and provide them to your transfer recipient." +msgstr "" +"La Transigo ID kaj la Rajtigo Ŝlosilo estas bezonata de la ricevanto por " +"akcepti la transigon. Bonvolu kaptu ambaŭ la Transigo ID kaj la Rajtigo " +"Ŝlosilo kak provizu ilin al la transigo ricevanto." + msgid "The VNIC type that is bound to the network port" msgstr "La VNIC tipo kiu estas ligita al la retpordo" @@ -6023,6 +6276,9 @@ msgstr "La vojo por difini interfacon." msgid "Theme Preview" msgstr "Tema Antaŭrigardo " +msgid "Themes:" +msgstr "Etosoj:" + msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display." msgstr "Ne estas retoj, enkursigiloj, aŭ konektitaj aperoj por vidigi." @@ -6058,6 +6314,9 @@ msgstr "" "Tiu ago malasociigos ĉiujn volumojn kiuj estas ĉi-momente entenita en la " "kohereco grupo." +msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser." +msgstr "Tiu aplikado bezonas JavaSkript ebligita en via retumilo." + msgid "This field is required." msgstr "Tiu kampo nepras." @@ -6079,6 +6338,9 @@ msgstr "" msgid "This instance is unlocked." msgstr "La apero estas malŝlosita." +msgid "This is a test: " +msgstr "Tiu estas testo:" + msgid "" "This is equivalent to the openstack volume qos associate and " "openstack volume qos disassociate commands." @@ -6111,6 +6373,9 @@ msgstr "Tempo ekde kreado (Sekundoj)" msgid "Time since update" msgstr "Tempo ekde ĝisdatigo" +msgid "Timezone" +msgstr "Tempozono" + msgid "To Port" msgstr "al Pordo" @@ -6148,6 +6413,9 @@ msgstr "Baskuligu Etikedon " msgid "Toggle Network Collapse" msgstr "Baskuligu Reto Kolapson " +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Baskuligi navigadon" + msgid "Topology" msgstr "Topologio" @@ -6163,12 +6431,18 @@ msgstr "Totala Disko Grando (GB):" msgid "Total Disk Usage (Hours):" msgstr "Totala Disko Uzado (Horoj):" +msgid "Total Gibibytes" +msgstr "Tuta Gigibajtoj" + msgid "Total Memory Usage (Hours):" msgstr "Totala Memoro Uzado (Horoj):" msgid "Total RAM" msgstr "Totala RAM" +msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GB)" +msgstr "Tuta Grando de Volumoj kaj Savkopioj (GB)" + msgid "Total Size of Volumes and Snapshots (GiB)" msgstr "Totala Grando de Volumoj kaj Savkopioj (GiB)" @@ -6179,9 +6453,20 @@ msgstr "Totala Grando de Volumoj kaj Savkopioj (GiB) de Tipo %(type)s" msgid "Total VCPU Usage (Hours):" msgstr "Totala VCPU Uzado (Horoj):" +msgid "" +"Total VCPU usage (Number of VCPU in instance * Hours Used) for the project" +msgstr "" +"Tuta VCPU Uzado (Nombro da VCPU en aperoj * Horoj Uzota) por la projekto" + msgid "Total Volume Storage" msgstr "Totala Volumo Memorilo" +msgid "Total disk usage (GB * Hours Used) for the project" +msgstr "Tuta disko uzado (GBj * Horoj Uzita) por la projekto" + +msgid "Total memory usage (MB * Hours Used) for the project" +msgstr "Tuta memoro uzado (MB * Horoj Uzita) por la projekto" + #, python-format msgid "Traced with id %(id)s. Go to page" msgstr "Spursekvi kun id-oj %(id)s. Iru al paĝo" @@ -6213,6 +6498,13 @@ msgctxt "Admin state of a Router" msgid "UP" msgstr "SUPREN" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#, python-format +msgid "UTC %(hour)s:%(min)s" +msgstr "UTC %(hour)s:%(min)s" + msgid "Unable to accept volume transfer." msgstr "Neeblas akcepti volumo transigon." @@ -6238,6 +6530,9 @@ msgstr "Neeblas ligi interfacon." msgid "Unable to attach volume." msgstr "Neeblas ligi volumon." +msgid "Unable to change password." +msgstr "Neeblas ŝanĝi pasvorton." + #, python-format msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\"" msgstr "Neeblas ŝanĝi la volumo tipon por volumo: \"%s\"" @@ -6596,6 +6891,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi MAC lernado stato" msgid "Unable to retrieve Network information for instance \"%s\"." msgstr "Neeblas ricevi reto informon por apero \"%s\"." +msgid "Unable to retrieve Neutron quota information." +msgstr "Neeblas ricevi Neutron kvoto informon." + msgid "Unable to retrieve Nova availability zones." msgstr "Neebla ricevi Nova disponeblo zonojn." @@ -6646,6 +6944,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi sekurkopio detajlojn" msgid "Unable to retrieve compute host information." msgstr "Neeblas ricevi komputa gastiganto informojn." +msgid "Unable to retrieve compute limit information." +msgstr "Neeblas ricevi komputa limo informon." + msgid "Unable to retrieve consistency group details." msgstr "Neeblas ricevi kohereco grupo detajlojn." @@ -6810,6 +7111,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi ŝlosilparo listo." msgid "Unable to retrieve key pairs." msgstr "Neeblas ricevi klavo parojn." +msgid "Unable to retrieve limit information." +msgstr "Neeblas ricevi limo informon." + msgid "Unable to retrieve list of security groups" msgstr "Neeblas ricevi listo de secureca grupoj." @@ -6831,6 +7135,9 @@ msgstr "Nekababla ricevi nomspacajn detajlojn." msgid "Unable to retrieve network details." msgstr "Neeblas ricevi reto detajlojn." +msgid "Unable to retrieve network quota information." +msgstr "Neeblas ricevi reto kvota informon." + msgid "Unable to retrieve network." msgstr "Neeblas ricevi reton." @@ -6934,6 +7241,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi projekto informojn de bildigo." msgid "Unable to retrieve the volume type list." msgstr "Neeblas ricevi volumo tipo liston." +msgid "Unable to retrieve usage information." +msgstr "Neeblas ricevi uzo informon." + msgid "Unable to retrieve user details." msgstr "Neeblas ricevi uzanto detajlojn" @@ -6970,6 +7280,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi volumo kohereco grupojn." msgid "Unable to retrieve volume details." msgstr "Neeblas ricevi volumo detajlojn" +msgid "Unable to retrieve volume encryption details." +msgstr "Neeblas ricevi volumo ĉifrado detajlojn." + #, python-format msgid "Unable to retrieve volume information for volume: \"%s\"" msgstr "Neeblas ricevi volumo informon por volumo: \"%s\"" @@ -6977,6 +7290,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi volumo informon por volumo: \"%s\"" msgid "Unable to retrieve volume information." msgstr "Neeblas ricevi volumo informon." +msgid "Unable to retrieve volume limit information." +msgstr "Neeblas ricevi volumo limo informon." + #, python-format msgid "Unable to retrieve volume list for instance \"%(name)s\" (%(id)s)." msgstr "Neeblas ricevi volumo liston por apero \"%(name)s\" (%(id)s)." @@ -6990,6 +7306,9 @@ msgstr "Neeblas ricevi volumo mesaĝojn." msgid "Unable to retrieve volume project information." msgstr "Neeblas ricevi volumo projekto informon." +msgid "Unable to retrieve volume quota information." +msgstr "Neeblas ricevi volumo kvoto informon." + msgid "Unable to retrieve volume snapshot." msgstr "Neeblas ricevi volumo savkopion." @@ -7345,9 +7664,19 @@ msgstr "Alŝuto" msgid "Upload Volume to Image" msgstr "Alŝuti Volumon al Bildo" +msgid "" +"Upload the volume to the Image Service as an image. This is equivalent to " +"the cinder upload-to-image command." +msgstr "" +"Alŝuti Volumon al Bildo Servo kiel bildo. Tiu estas ekvivalenta al " +"cinder upload-to-image komando." + msgid "Upload to Image" msgstr "Alŝuti al Bildo" +msgid "Usage" +msgstr "Uzo" + msgid "Usage (Hours)" msgstr "Uzado (Horoj)" @@ -7372,6 +7701,10 @@ msgstr "Uzu bildon kiel fonto" msgid "Use snapshot as a source" msgstr "Uzu savkopion kiel fonto" +msgctxt "Label in the limit summary" +msgid "Used" +msgstr "Uzita" + #, python-format msgid "Used %(used)s of %(available)s " msgstr "Uzita %(used)s de %(available)s " @@ -7408,6 +7741,9 @@ msgstr "Uzanto Nomo" msgid "User Name =" msgstr "Uzanto Nomo =" +msgid "User Settings" +msgstr "Uzanto Agordoj" + msgid "User has been updated successfully." msgstr "Uzanto sukcese ĝisdatigita." @@ -7430,6 +7766,9 @@ msgstr "Uzantoj" msgid "VCPU" msgstr "VCPU" +msgid "VCPU Hours" +msgstr "VCPU Horoj" + msgid "VCPU Usage" msgstr "VCPU Uzado" @@ -7523,12 +7862,28 @@ msgstr "" msgid "Volume Consistency Groups" msgstr "Volumo Koherecoj Grupoj" +msgid "Volume Encryption Details" +msgstr "Volumo Ĉifrado Detajloj" + +#, python-format +msgid "Volume Encryption Details: %(volume_name)s" +msgstr "Volumo Ĉifrado Detajloj: %(volume_name)s" + +msgid "Volume Encryption Details: {{ volume.name }}" +msgstr "Volumo Ĉifrado Detajloj: {{ volume.name }}" + +msgid "Volume Encryption Overview" +msgstr "Volumo Ĉifrado Superrigardo" + msgid "Volume Groups" msgstr "Volumaj Grupoj" msgid "Volume ID" msgstr "Volumo ID" +msgid "Volume Limits" +msgstr "Volumo Limoj" + msgid "Volume Name" msgstr "Volumo Nomo" @@ -7548,6 +7903,9 @@ msgstr "Volumaj savkopioj de Tipo %(type)s" msgid "Volume Source" msgstr "Volumo Fonto" +msgid "Volume Storage" +msgstr "Volumo Memorilo" + msgid "Volume Transfer" msgstr "Volumo Transigon" @@ -7557,6 +7915,9 @@ msgstr "Volumo Transigo Detajlojn" msgid "Volume Type" msgstr "Volumo Tipo" +msgid "Volume Type Description:" +msgstr "Volumo Tipo Priskribon:" + msgid "Volume Type Encryption Details" msgstr "Volumo Tipo ĉifrado detajloj" @@ -7566,6 +7927,9 @@ msgstr "Volumo Tipo Ĉifrado Superrigardo" msgid "Volume Type Extra Specs" msgstr "Volumo Tipo Ekstra Spec-oj" +msgid "Volume Type Name" +msgstr "Volumo Tipo Nomo" + msgid "Volume Type is Unencrypted." msgstr "Volumo Tipo ne estas ĉifradita. " @@ -7608,6 +7972,9 @@ msgstr "" "Kohereco grupo povas subteni pli ol unu volumo tipon, sed ĝi povas enhavi " "nur volumoj gastigita de la sama internaĵilo." +msgid "Volume is Unencrypted" +msgstr "Volumo ne estas ĉifradita. " + msgid "" "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda'). Leave this field blank " "to let the system choose a device name for you." @@ -7685,10 +8052,16 @@ msgstr "Volumoj" msgid "Volumes Attached" msgstr "Volumoj kunligitaj" +msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances." +msgstr "Volumoj estas blokaj funkciiloj kiuj povas esti alligita al aperoj." + #, python-format msgid "Volumes of Type %(type)s" msgstr "Volumoj de Tipo %(type)s" +msgid "Warning: " +msgstr "Averto:" + msgid "" "When a volume is \"unmanaged\", the volume will no longer be visible within " "OpenStack. Note that the volume will not be deleted from the Cinder host. " @@ -7705,6 +8078,13 @@ msgstr "" "Se la admin stato de la pordo estas ebligita, la reta servo plusendas " "paketojn al la pordo. Alikaze, ĝi ne plusendas iujn paketojn al la pordo." +msgid "" +"When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the " +"volume to an image." +msgstr "" +"Kiam la volumo stato estas \"en uzo\", vi povas uzi \"Devigi\" por alŝuti la " +"volumon al bildo. " + msgid "Yes" msgstr "Jes" @@ -7783,6 +8163,19 @@ msgstr "" "administrativaj privilegioj aŭ forigu la administrativa rolo permane per la " "CLI." +msgid "" +"You do not have the required privileges to access this content. If you " +"believe this message to be in error, please contact your project manager." +msgstr "" +"Vi ne havas la necesa privilgioj aliri tiun enhavon. Se vi pensas tiun " +"mesaĝon eraro, bonvolu informu vian projekt mastrumanton." + +msgid "You have selected:" +msgstr "Vi elektis:" + +msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved." +msgstr "Vi eble mistajpis la adreson aŭ la paĝo eble movis." + msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance." msgstr "Vi eble nedeviga volas krei pasvorton je la rekonstruita apero." diff --git a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 92678d2252..38dae3978a 100644 --- a/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/openstack_dashboard/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,16 +11,17 @@ # YoungKyun Kim , 2017. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata # Jaewook Oh , 2018. #zanata +# minwook-shin , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Jaewook Oh \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:45+0000\n" +"Last-Translator: minwook-shin \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -271,6 +272,9 @@ msgstr "인터페이스 추가" msgid "Add Ons, Required and Feedback" msgstr "애드온, 필수, 피드백" +msgid "Admin Password" +msgstr "관리자 비밀번호" + msgid "Admin State" msgstr "관리자 상태" @@ -447,6 +451,9 @@ msgstr "Keystone으로부터 서비스 카탈로그를 가져오지 못했습니 msgid "Cannot get the extension list." msgstr "확장 목록을 가져오지 못했습니다." +msgid "Change Password" +msgstr "비밀번호 변경" + msgid "Charts" msgstr "차트" @@ -523,6 +530,10 @@ msgid "Confirm Delete Trunk" msgid_plural "Confirm Delete Trunks" msgstr[0] "Trunk 삭제 확인" +msgid "Confirm Delete User" +msgid_plural "Confirm Delete Users" +msgstr[0] "사용자 삭제 확인" + msgid "Connecting" msgstr "연결중" @@ -604,6 +615,9 @@ msgstr "역할 생성" msgid "Create Subnet" msgstr "서브넷 생성" +msgid "Create User" +msgstr "사용자 생성" + msgid "Create Volume" msgstr "볼륨 생성" @@ -636,6 +650,9 @@ msgstr "" "어, 게스트 OS에 cloud-init를 설치하지 않았을 경우, 사용자 스크립" "트를 이용하여 공개키를 가져오고, 새로운 사용자를 등록할 수 있습니다." +msgid "Customization Script" +msgstr "사용자 정의 스크립트" + msgid "DNS Domain" msgstr "DNS 도메인" @@ -751,6 +768,13 @@ msgstr[0] "Trunk 삭제" msgid "Delete Trunks" msgstr "Trunks 삭제" +msgid "Delete User" +msgid_plural "Delete Users" +msgstr[0] "사용자 삭제" + +msgid "Delete Users" +msgstr "사용자 삭제" + msgid "Delete Volume on Instance Delete" msgstr "인스턴스 삭제시 볼륨 삭제" @@ -777,6 +801,11 @@ msgid "Deleted Trunk: %s." msgid_plural "Deleted Trunks: %s." msgstr[0] "Trunk 삭제: %s" +#, python-format +msgid "Deleted User: %s." +msgid_plural "Deleted Users: %s." +msgstr[0] "사용자 삭제됨: %s." + msgid "Deleting" msgstr "삭제 중" @@ -810,6 +839,9 @@ msgstr "Direct Physical" msgid "Direction" msgstr "방향" +msgid "Disable User" +msgstr "사용자 비활성화" + msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -837,6 +869,9 @@ msgstr "도메인" msgid "Domain ID" msgstr "도메인 ID" +msgid "Domain Id" +msgstr "도메인 Id" + msgid "Domain Name" msgstr "도메인 이름" @@ -879,12 +914,18 @@ msgstr "이미지 편집" msgid "Edit Role" msgstr "역할 편집" +msgid "Edit User" +msgstr "사용자 수정" + msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Emphasis classes" msgstr "Emphasis classes" +msgid "Enable User" +msgstr "사용자 활성화" + msgid "Enabled" msgstr "활성화" @@ -1758,6 +1799,9 @@ msgstr "주 앵커" msgid "Primary Button" msgstr "주 버튼" +msgid "Primary Project" +msgstr "주요 프로젝트" + msgid "Primary Project ID" msgstr "주 프로젝트 ID" @@ -2997,6 +3041,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "사용자" +#, python-format +msgid "User %s was successfully created." +msgstr "사용자 %s를 성공적으로 생성하였습니다." + msgid "User ID" msgstr "사용자 ID" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index b6b22d73f9..04626fee89 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-22 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:53+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en-GB\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "13.0.0.0b1" msgid "13.0.0.0b2" msgstr "13.0.0.0b2" -msgid "13.0.0.0b2-119" -msgstr "13.0.0.0b2-119" - msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1" @@ -3376,6 +3373,13 @@ msgstr "" "_1920_project_containers_panel.py`` to change ``swift_panel`` to " "``'legacy'``." +msgid "" +"The Queens release of horizon depends on Django 1.8 to 1.11, but Django 1.8 " +"to 1.10 support will be dropped in the next release (Rocky)." +msgstr "" +"The Queens release of Horizon depends on Django 1.8 to 1.11, but Django 1.8 " +"to 1.10 support will be dropped in the next release (Rocky)." + msgid "" "The Sahara based content has been removed from the Horizon source tree and " "is now a separate plugin. To continue managing Sahara in Horizon, installing " diff --git a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 39b7950017..f995527b68 100644 --- a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-22 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 01:25+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "13.0.0.0b1" msgid "13.0.0.0b2" msgstr "13.0.0.0b2" -msgid "13.0.0.0b2-119" -msgstr "13.0.0.0b2-119" - msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1" diff --git a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 66feaf9532..aabdcd2056 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -11,15 +11,16 @@ # Taehee Jang , 2017. #zanata # Wonil Choi , 2017. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata +# minwook-shin , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n" +"Project-Id-Version: Horizon Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 06:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 03:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:42+0000\n" "Last-Translator: minwook-shin \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" @@ -55,6 +56,15 @@ msgstr "11.0.0" msgid "11.0.3" msgstr "11.0.3" +msgid "12.0.0" +msgstr "12.0.0" + +msgid "13.0.0.0b1" +msgstr "13.0.0.0b1" + +msgid "13.0.0.0b2" +msgstr "13.0.0.0b2" + msgid "8.0.1" msgstr "8.0.1"