Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I47a39522e94899607f41ab22f5376349e7321978
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-16 08:13:20 +00:00
parent 06c4bc80a7
commit d231186794
30 changed files with 887 additions and 827 deletions

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev125\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "Ungültige Version der IP-Adresse"
msgid "Limit Summary"
msgstr "Übersicht Begrenzungen"
msgstr "Übersicht Kontingente"
msgid "Log in"
msgstr "Anmeldung"

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Robin Naundorf <r.naundorf@fh-muenster.de>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Robin Naundorf <r.naundorf@fh-muenster.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -111,7 +111,8 @@ msgid "Circular $refs"
msgstr "Schleife $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "Klicken Sie auf ein Elemente, um seine Beschreibung zu sehen."
msgstr ""
"Klicken Sie auf eines der Elemente, um seine Beschreibung hier zu sehen."
msgid "Click here for filters."
msgstr "Klicken Sie hier für Filter."
@ -175,7 +176,7 @@ msgid "Data does not match any schemas from 'oneOf'"
msgstr "Daten entsprechen keinem der Schemata aus 'oneOf'"
msgid "Data is valid against more than one schema from 'oneOf'"
msgstr "Daten sind gültig für für mehr als ein Schema aus 'oneOf'"
msgstr "Daten sind gültig für mehr als ein Schema aus 'oneOf'"
msgid "Data matches schema from 'not'"
msgstr "Daten entsprechen einem Schema aus 'not'"
@ -471,7 +472,7 @@ msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Uploading image"
msgstr "lade Abbild hoch"
msgstr "Lade Abbild hoch"
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
@ -560,7 +561,7 @@ msgid "{$viewValue$} is less than the allowed minimum of {$schema.minimum$}"
msgstr "{$viewValue$} ist kleiner als das erlaubte Minimum {$schema.minimum$}"
msgid "{$viewValue$} is not a multiple of {$schema.multipleOf$}"
msgstr "{$viewValue$} ist kein Vilefaches von {$schema.multipleOf$}"
msgstr "{$viewValue$} ist kein Vielfaches von {$schema.multipleOf$}"
msgid "{$viewValue$} is not a valid number"
msgstr "{$viewValue$} ist keine gültige Nummer"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev39\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -406,4 +406,4 @@ msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Anda tidak diijinkan untuk mengakses bagian ini."
msgid "You have selected: [[selection]]. "
msgstr "Anda telah memilih [[selection]]. "
msgstr "Anda telah memilih: [[selection]]. "

View File

@ -1,19 +1,17 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yusuke Higashino <yusuke_higashino@adoc.co.jp>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev115\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 19:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -295,7 +293,7 @@ msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "このアクションを実行する前に、対象を選択してください。"
msgid "Please specify a search criteria first."
msgstr "まずに検索条件を指定してください。"
msgstr "まず最初検索条件を指定してください。"
msgid "Processing..."
msgstr "処理中..."

View File

@ -1,19 +1,16 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -114,7 +111,7 @@ msgid "Circular $refs"
msgstr "循環参照 $refs"
msgid "Click each item to get its description here."
msgstr "説明を取得するには、それぞれのアイテムをクリックしてください。"
msgstr "説明を表示するには、それぞれのアイテムをクリックしてください。"
msgid "Click here for filters."
msgstr "フィルターを指定するにはここをクリックしてください。"
@ -556,7 +553,8 @@ msgstr ""
"{$viewValue$} は、範囲に含まれない最小値 {$schema.minimum$} と等しい値です。"
msgid "{$viewValue$} is greater than the allowed maximum of {$schema.maximum$}"
msgstr "{$viewValue$} は、許可された最大値 {$schema.maximum$} よりも大きいです"
msgstr ""
"{$viewValue$} は、許可されている最大値 {$schema.maximum$} よりも大きいです"
msgid "{$viewValue$} is less than the allowed minimum of {$schema.minimum$}"
msgstr "{$viewValue$} は、許可された最小値 {$schema.minimum$} よりも小さいです"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev39\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -407,4 +407,4 @@ msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "당신은 리소스에 접근할 권한이 없습니다.:"
msgid "You have selected: [[selection]]. "
msgstr "다음을 선택하였습니다: [[selection]]. "
msgstr "다음을 선택하였습니다: [[selection]]."

View File

@ -3,19 +3,33 @@
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 01:13+0000\n"
"Last-Translator: José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Displaying %(counter)s item"
msgid_plural ""
"\n"
" Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] ""
"\n"
" Exibindo %(counter)s item"
msgstr[1] ""
"\n"
" Exibindo %(counter)s itens"
#, python-format
msgctxt "past"
msgid "%(action)s %(data_type)s"

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "0 字节"
#, python-format
msgid "<label>From:</label> %(start)s"
msgstr "<label>From:</label> %(start)s"
msgstr "<label>开始: </label> %(start)s"
#, python-format
msgid "<label>To:</label>%(end)s"
msgstr "<label>To:</label>%(end)s"
msgstr "<label>结束: </label>%(end)s"
#, python-format
msgid "A %(resource)s with the name \"%(name)s\" already exists."
@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
msgstr "当前用户没有足够的权限完成请求的任务。"
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
msgstr "日期应是YYYY-mm-dd格式。"
msgstr "日期格式: YYYY-mm-dd格式。"
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "字符串只能包含 ASCII 可显示printable字符."
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "使用<span> %(used)s </span>(无限制)"
#, python-format
msgid "Used <span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>"
msgstr "使用<span> %(used)s </span>of<span> %(available)s </span>"
msgstr "使用<span> %(used)s </span>(共<span> %(available)s </span>"
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1405,9 +1405,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX faktor"
msgid "Radios"
msgstr "Přepínače"

View File

@ -1,20 +1,18 @@
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Eugen Block <eblock@nde.ag>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Robin Naundorf <r.naundorf@fh-muenster.de>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev125\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -675,7 +673,7 @@ msgid "Admin State Up"
msgstr "Admin-Status aktiv"
msgid "Admin State is UP (True) by default."
msgstr "Adminstatus ist AKTIV (Wahr) in der Grundeinstellung."
msgstr "Admin Status ist AKTIV (Wahr) in der Grundeinstellung."
msgid "Admin:"
msgstr "Administrator:"
@ -872,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Fügen Sie einen Namen und eine Beschreibung für den Pool hinzu. Wählen Sie "
"ein Subnetz, in dem sich alle Mitglieder des Pools befinden müssen. Wählen "
"Sie das Protokoll und das Lastverteilungsverfahren für diesen Pool. Als "
"Admin State ist AKTIV vorausgewählt."
"Admin Status ist AKTIV vorausgewählt."
msgid "Associate"
msgstr "Zuweisen"
@ -1176,7 +1174,7 @@ msgid ""
"type, uncheck this field."
msgstr ""
"Ohne weitere Einstellung wird der Datenträgertyp als öffentlich erstellt. Um "
"einen privaten Datenträgertyp zu erstellen entfernen Sie die Markierung."
"einen privaten Datenträgertyp zu erstellen, entfernen Sie die Markierung."
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
@ -1650,16 +1648,15 @@ msgid "Create IKE Policy for current project."
msgstr "IKE-Richtlinie für das aktuelle Projekt"
msgid "Create IPSec Policy for current project."
msgstr "Erzeugen einer IPSec-Richtlinie für das aktuelle Projekt."
msgstr "Erzeugen eines IPSec-Regelwerks für das aktuelle Projekt."
msgid ""
"Create IPSec Site Connection for current project. Assign a name and "
"description for the IPSec Site Connection. All fields in this tab are "
"required."
msgstr ""
"Erzeugen einer IPSec Seiten-Verbindung für das aktuelle Projekt. Weisen Sie "
"einen Namen und eine Beschreibung für die IPSec Seiten-Verbindung zu. Alle "
"Felderangaben in diesem Tab werden benötigt."
"Erzeuge eine IPSec Site-Verbindung für das aktuelle Projekt. Fügen Sie Name "
"und Beschreibung hinzu. Alle Felder in diesem Tab sind erforderlich."
msgid "Create Image"
msgstr "Abbild erstellen"
@ -2688,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted volume snapshots are not recoverable."
msgstr ""
"Gelöschte Datenträger-Schattenkopien können nicht wieder hergestellt werden."
"Gelöschte Datenträger-Schattenkopien können nicht wiederhergestellt werden."
msgid ""
"Deleted volumes are not recoverable. All data stored in the volume will be "
@ -4755,7 +4752,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instanzen"
msgid "Insufficient privilege level to retrieve image list."
msgstr "Unzureichende Berechtigung zum Anruf der Abbildliste."
msgstr "Unzureichende Berechtigung zum Abruf der Abbildliste."
msgid "Insufficient privilege level to view domain information."
msgstr ""
@ -5396,7 +5393,7 @@ msgstr "Name und Beschreibung einer Schattenkopie ändern."
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group snapshot."
msgstr ""
"Ändern des namens oder der Beschreibung einer Datenträger-Konsistenzgruppen-"
"Ändern des Namens oder der Beschreibung einer Datenträger-Konsistenzgruppen-"
"Schattenkopie. "
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
@ -5648,7 +5645,7 @@ msgid "No assigned volumes"
msgstr "Keine zugeordneten Datenträger"
msgid "No associated fixed IP"
msgstr "Keine assozierte statische IP-Adresse"
msgstr "Keine assoziierte statische IP-Adresse"
msgid "No associations defined."
msgstr "Keine Zuweisungen festgelegt."
@ -5678,7 +5675,7 @@ msgid "No floating IP pools available"
msgstr "Keine Floating IP Pools verfügbar"
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "Keine Floating IP Pools mit IPv4 Subnetzt verfügbar"
msgstr "Keine Floating IP Pools mit IPv4 Subnetz verfügbar"
msgid "No floating IPs to disassociate."
msgstr "Keine Floating IPs zum Trennen vorhanden."
@ -6077,6 +6074,9 @@ msgstr ""
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
@ -6395,7 +6395,7 @@ msgid "Project ID"
msgstr "Projekt-ID"
msgid "Project ID ="
msgstr "Projekt ID ="
msgstr "Projekt-ID ="
msgid "Project ID:"
msgstr "Projekt ID:"
@ -6734,7 +6734,9 @@ msgid ""
"list will be set to empty."
msgstr ""
"Entfernte IDs sind mit dem Identitätsanbieter verbunden und global einmalig. "
"<fixme: \"this indicates\" doesn't make sense in the original text>"
"Dies zeigt die Headerattribute für die verwendete Zuordnung Föderation-"
"Protokoll-Attribute auf Identity API-Objekte. Wenn kein Wert angegeben wird, "
"wird die Liste leer gesetzt."
msgid "Remote IP Prefix"
msgstr "Entfernte IP Präfix"
@ -6803,7 +6805,7 @@ msgstr "Anfrage ID"
#, python-format
msgid "Request for launching %(count)s named \"%(name)s\" has been submitted."
msgstr "Anfrage zum starten von %(count)s \"%(name)s\" wurde übermittelt."
msgstr "Anfrage zum Starten von %(count)s \"%(name)s\" wurde übermittelt."
#, python-format
msgid "Request for resizing of instance \"%s\" has been submitted."
@ -6815,7 +6817,7 @@ msgid ""
"%(volume_id)s has been submitted."
msgstr ""
"Anfrage zur Wiederherstellung des Backups %(backup_name)s als Datenträger "
"mit der ID: %(volume_id)s wurde abgesetzt."
"mit der ID: %(volume_id)s wurde gestellt."
msgid "Requested snapshot would exceed the allowed quota."
msgstr ""
@ -6825,8 +6827,8 @@ msgid ""
"Requests from a unique source IP address are consistently directed to the "
"same instance."
msgstr ""
"Anfragen von einer eindeutigen Quell-IP-Adresse werden konsequent an die "
"selbe Instanz geleitet."
"Anfragen von einer eindeutigen Quell-IP-Adresse werden konsequent an "
"dieselbe Instanz geleitet."
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
msgstr "Wird für die Persistenz des APP_COOKIE verwendet; ansonsten ignoriert."
@ -8270,7 +8272,7 @@ msgid "Template File"
msgstr "Vorlagendatei"
msgid "Template Functions"
msgstr "Funktionsvorlagen"
msgstr "Vorlagenfunktionen"
msgid "Template Source"
msgstr "Vorlagenquelle"
@ -8419,7 +8421,7 @@ msgid "The Key Pair name that was associated with the instance"
msgstr "Der Name des Schlüsselpaars, das der Instanz zugewiesen wurde."
msgid "The L3 agent information could not be located."
msgstr "L3-Agent Informationen können nicht geunden werden."
msgstr "L3-Agent Informationen können nicht gefunden werden."
msgid ""
"The Transfer ID and the Authorization Key are needed by the recipient in "
@ -8468,7 +8470,7 @@ msgid ""
"system must be allowed to support image creation."
msgstr ""
"Die aktuellen Einstellung in Horizon erlauben keine Methoden zur Erzeugung "
"von Abbildern. Die Angabe eines Abbildortes und/oder as Hochladen aus dem "
"von Abbildern. Die Angabe eines Abbildortes und/oder das Hochladen aus dem "
"lokalen Dateisystem müssen erlaubt sein, um die Abbilderzeugung zu "
"unterstützen."
@ -8909,7 +8911,7 @@ msgid "To:"
msgstr "Bis:"
msgid "Toggle Labels"
msgstr "Label umschalten"
msgstr "Bezeichnung umschalten"
msgid "Toggle Network Collapse"
msgstr "Netzwerk einklappen umschalten"
@ -9416,7 +9418,8 @@ msgstr "Liste der Varianten kann nicht abgerufen werden"
#, python-format
msgid "Unable to get functions for template version \"%s\"."
msgstr "Funktion für die Vorlagenversion \"%s\" kann nicht abgerufen werden."
msgstr ""
"Funktionen für die Vorlagenversion \"%s\" können nicht abgerufen werden."
#, python-format
msgid "Unable to get health monitor %(monitor_id)s for pool %(pool)s."
@ -11178,7 +11181,7 @@ msgid ""
"When the volume status is \"in-use\", you can use \"Force\" to upload the "
"volume to an image."
msgstr ""
"Sollte der Datenträgerstatus \"in Verwendung\" sein, können Sie \"erzwingen"
"Sollte der Datenträgerstatus \"in Verwendung\" sein, können Sie \"Erzwingen"
"\" verwenden, um das Hochladen des Datenträgers als Abbild zu erzwingen."
msgid ""

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Carsten Duch <carsten.duch@posteo.de>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev125\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -124,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Oh nein!</strong>\n"
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">Ändern Sie ein paar Dinge</a>\n"
" und versuchen Sie erneut zu übermitteln."
" und versuchen Sie es nochmal."
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
@ -391,7 +390,7 @@ msgid "Available Scheduler Hints"
msgstr "Verfügbare Schedulerhinweise"
msgid "Badges"
msgstr "Ausweis"
msgstr "Abzeichen"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
@ -406,7 +405,7 @@ msgid "Block level button"
msgstr "Schaltfläche Blockebene"
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"
msgstr "Blockzitate"
msgid "Bordered Table"
msgstr "Tabelle mit Rahmen"
@ -470,7 +469,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Collecting information for deletion:"
msgstr "Sammle Informationen zum löschen:"
msgstr "Sammle Informationen zum Löschen:"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
@ -884,7 +883,7 @@ msgid "Generic Table View:"
msgstr "Generische Tabellenansicht"
msgid "Global Actions:"
msgstr "Globalen Aktionen:"
msgstr "Globale Aktionen:"
msgid "Hash"
msgstr "Raute"
@ -1523,6 +1522,12 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
msgid "PLOOP"
msgstr "PLOOP"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
@ -1683,9 +1688,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX Faktor"
msgid "Radios"
msgstr "Optionsfelder"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1630,9 +1630,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX factor"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1308,9 +1308,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX factor"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"

View File

@ -13,9 +13,9 @@
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1400,9 +1400,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Facteur RX/TX "
msgid "Radios"
msgstr "Boutons radio"

View File

@ -1,22 +1,23 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 02:58+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid " - End"
msgstr "akhir"
msgstr "Akhir"
msgid " : Next hop"
msgstr " : Next hop"
@ -148,7 +149,7 @@ msgid "%sMB"
msgstr "%sMB"
msgid "(Quota exceeded)"
msgstr "(Kuota melebihi batas)"
msgstr "(Quota exceeded) (kuota melebihi batas)"
msgid ", add project groups"
msgstr ", menambahkan grup proyek"
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "ALLOW"
msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "ALLOW"
msgstr "ALLOW"
msgstr "ALLOW (mengizinkan)"
#, python-format
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Accept Volume Transfer"
msgstr "Accept Volume Transfer"
msgid "Access & Security"
msgstr "Akses & keamanan"
msgstr "Access & Security"
msgid "Access &amp; Security"
msgstr "Access &amp; Security"
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
"tidak ditentukan, maka hypervisor akan memilih nama perangkat."
msgid "Add"
msgstr "Menambah"
msgstr "Add (menambah)"
msgid "Add Allowed Address Pair"
msgstr "Tambah Allowed Address Pair"
@ -441,7 +442,7 @@ msgid "Add New VPN Service"
msgstr "Menambah layanan VPN baru"
msgid "Add Policy"
msgstr "Tambah Kebiijakan"
msgstr "Add Policy (tambahkan kebiijakan)"
msgid "Add Pool"
msgstr "Tambah pool"
@ -462,7 +463,7 @@ msgid "Add Routers"
msgstr "Add Routers (tambahkan router)"
msgid "Add Rule"
msgstr "Menambah aturan"
msgstr "Add Rule (menambah aturan)"
msgid "Add Static Route"
msgstr "Tambahkan Static Route"
@ -688,14 +689,14 @@ msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced Options"
msgid "After"
msgstr "Sesudah"
msgstr "After (sesudah)"
msgid ""
"After launching an instance, you login using the private key (the username "
"might be different depending on the image you launched):"
msgstr ""
"Setelah menjalankan instance, masuk menggunakan private key ( nama user "
"mungkin berbeda tergantung dengan image yang dijalankan) "
"Setelah menjalankan instance, Anda masuk menggunakan private key ( nama user "
"mungkin berbeda tergantung dengan image yang Anda dijalankan) "
#, python-format
msgid "Agent %s was successfully added."
@ -836,7 +837,7 @@ msgid "Another Plugin-based Panel"
msgstr "Another Plugin-based Panel"
msgid "Any"
msgstr "Apapun"
msgstr "Any (apapun)"
msgid "Any Availability Zone"
msgstr "Any Availability Zone (apapun zona ketersediaan)"
@ -984,7 +985,7 @@ msgid "Automatically schedule new host."
msgstr "Jadwal host baru secara otomatis."
msgid "Availability Zone"
msgstr "Zona Tersedia"
msgstr "Availability Zone (zona tersedia)"
msgid "Availability Zone ="
msgstr "Availability Zone ="
@ -1021,7 +1022,7 @@ msgid "Available Routers"
msgstr "Available Routers (router yang tersedia)"
msgid "Available Rules"
msgstr "Aturan-aturan yang tersedia"
msgstr "Aturan yang tersedia"
msgid "Available Types"
msgstr "Available Types (tipe yang tersedia)"
@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
msgstr "Before (sebelum)"
msgid "Binding"
msgstr "Binding"
@ -1173,7 +1174,7 @@ msgid "CPU time used"
msgstr "CPU time yang digunakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgstr "Cancel (batal)"
msgid "Cancel Transfer"
msgstr "Membatalkan transfer"
@ -1401,7 +1402,7 @@ msgid "Compute (Nova)"
msgstr "Compute (Nova)"
msgid "Compute Host"
msgstr "Compute Host"
msgstr "Compute Host (host komputasi)"
msgid "Compute Services"
msgstr "Compute Services (layanan komputasi)"
@ -1501,7 +1502,7 @@ msgid "Containers"
msgstr "Containers (kontainer)"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
msgstr "Content Type (tipe konten)"
msgid "Contents"
msgstr "Contents (konten)"
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Membuat"
msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Create"
msgstr "Membuat"
msgstr "Create (membuat)"
msgid "Create An Image"
msgstr "Membuat image"
@ -1602,7 +1603,7 @@ msgid "Create Failed"
msgstr "Create Failed"
msgid "Create Firewall"
msgstr "Buat Firewall"
msgstr "Create Firewall (buat firewall)"
msgid "Create Flavor"
msgstr "Membuat Flavor"
@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Create In Progress"
msgstr "Create In Progress"
msgid "Create Key Pair"
msgstr "Membuat Key Pair"
msgstr "Create Key Pair (membuat pasangan kunci)"
msgid "Create Mapping"
msgstr "Create Mapping"
@ -1929,7 +1930,7 @@ msgid "Create pseudo-folder in container %(container_name)s"
msgstr "Buat pseudo-folder dalam kontainer %(container_name)s"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgstr "Created (dibuat)"
msgctxt "Created time"
msgid "Created"
@ -2007,11 +2008,11 @@ msgstr "Membuat"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Creating"
msgstr "Membuat"
msgstr "Pembuatan"
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Creating"
msgstr "Membuat"
msgstr "Creating (pembuatan)"
#, python-format
msgid "Creating consistency group \"%s\"."
@ -2103,11 +2104,11 @@ msgid "Customization Script Source"
msgstr "Customization Script Source (sumber skrip kustomisasi)"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgstr "DENY (menyangkal)"
msgctxt "Action Name of a Firewall Rule"
msgid "DENY"
msgstr "DENY"
msgstr "DENY (menyangkal)"
msgid "DHCP Agents"
msgstr "DHCP Agents (agen DHCP)"
@ -2132,7 +2133,7 @@ msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Name"
msgid "DNS Name Servers"
msgstr "Nama Server DNS"
msgstr "DNS Name Servers (nameserver DNS)"
msgid "DNS name server"
msgstr "DNS name server"
@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "Terhapus"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Deleted"
msgstr "Terhapus"
msgstr "Deleted (terhapus)"
msgid "Deleted Container"
msgid_plural "Deleted Containers"
@ -2589,7 +2590,7 @@ msgstr "Menghapus"
msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Deleting"
msgstr "Menghapus"
msgstr "Penghapusan"
msgctxt "Current status of a Volume Backup"
msgid "Deleting"
@ -2629,7 +2630,7 @@ msgid "Destination IP"
msgstr "IP Tujuan"
msgid "Destination IP Address"
msgstr "Alamat IP tujuan"
msgstr "Tujuan Alamat IP"
msgid "Destination IP Address/Subnet"
msgstr "Tujuan subnet/alamat IP"
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "Dinonaktifkan"
msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
msgstr "Disabled (dinonaktifkan)"
msgid "Disabled Domain"
msgid_plural "Disabled Domains"
@ -2804,7 +2805,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Display Name (nama tampilan)"
msgid "Distributed"
msgstr "Tersebar"
msgstr "Distributed (tersebar)"
msgid ""
"Do not use a colon ':' with OS::Glance::Images. This resource type does not "
@ -2832,7 +2833,7 @@ msgid "Domain Context updated to Domain %s."
msgstr "Domain Context diperbarui untuk Domain %s."
msgid "Domain Groups"
msgstr "Grup-grup Domain"
msgstr "Grup Domain"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID Domain"
@ -2841,7 +2842,7 @@ msgid "Domain Information"
msgstr "Informasi Domain"
msgid "Domain Members"
msgstr "Anggota-anggota Domain"
msgstr "Anggota Domain"
msgid "Domain Name"
msgstr "Nama domain"
@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Edit QoS Spec Consumer"
msgstr "Edit QoS Spec Consumer"
msgid "Edit Router"
msgstr "Mengubah Router"
msgstr "Mengubah router"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Ubah Aturan"
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Surat elektronik"
msgid "Enable DHCP"
msgstr "mengaktifkan DHCP"
msgstr "Mengaktifkan DHCP"
msgid "Enable Domain"
msgid_plural "Enable Domains"
@ -3145,7 +3146,7 @@ msgstr "Diaktifkan"
msgctxt "Current status of a Hypervisor"
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
msgstr "Enabled (diaktifkan)"
msgid "Enabled ="
msgstr "Enabled ="
@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "Error"
msgctxt "Current status of a Floating IP"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
msgctxt "Current status of a Network"
msgid "Error"
@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "Error"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
msgctxt "current status of port"
msgid "Error"
@ -3781,7 +3782,7 @@ msgid "File:"
msgstr "File:"
msgid "Filter"
msgstr "Penyaring"
msgstr "Filter (penyaring)"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint (sidik jari)"
@ -3845,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"atau gunakan \"auto\" untuk UUID4 acak."
msgid "Flavor Information"
msgstr "Informasi Flavor"
msgstr "Informasi flavor"
msgid "Flavor Name"
msgstr "Nama Flavor"
@ -3883,7 +3884,7 @@ msgid "Floating IP:"
msgstr "Floating IP (IP mengambang):"
msgid "Floating IPs"
msgstr "Floating IPs"
msgstr "Floating IP (IP mengambang)"
msgid "Floating IPs:"
msgstr "Floating IPs:"
@ -3915,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"sampai %(max)s."
msgid "Forbidden"
msgstr "Terlarang"
msgstr "Forbidden (terlarang)"
msgctxt "Force upload volume in in-use status to image"
msgid "Force"
@ -3941,7 +3942,7 @@ msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "From Port"
msgstr "Port asal"
msgstr "From Port (port asal)"
msgid "From here you can add a DHCP agent for the network."
msgstr "Dari sini Anda bisa menambahkan sebuah agen DHCP untuk jaringan."
@ -4052,7 +4053,7 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTP Method"
msgstr "Method HTTP"
msgstr "Metode HTTP"
msgid "HTTP method used to check health status of a member"
msgstr "Metode HTTP digunakan untuk memeriksa status kesehatan anggota"
@ -4104,13 +4105,13 @@ msgid "High Availability Status"
msgstr "High Availability Status"
msgid "Home"
msgstr "mulai"
msgstr "Home (mulai)"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizon"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgstr "Host (inang)"
msgid "Host ="
msgstr "Host ="
@ -4153,7 +4154,7 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
msgstr "Hosts (tuan)"
msgid "Hypervisor"
msgstr "Hypervisor"
@ -4162,7 +4163,7 @@ msgid "Hypervisor Instances"
msgstr "Hypervisor Instances"
msgid "Hypervisor Servers"
msgstr "Server-server Hypervisor"
msgstr "Server Hypervisor"
msgid "Hypervisor Summary"
msgstr "Rangkuman Hypervisor"
@ -4613,7 +4614,7 @@ msgid "Interface added"
msgstr "Antarmuka ditambah"
msgid "Interfaces"
msgstr "Antarmuka"
msgstr "Interfaces (antarmuka)"
msgid "Internal Interface"
msgstr "Internal Interface"
@ -4651,7 +4652,7 @@ msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgid "Kernel ID"
msgstr "Kernel ID"
msgstr "ID kernel"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
@ -4666,7 +4667,7 @@ msgid "Key Pair Details"
msgstr "Key Pair Details (detail pasangan kunci)"
msgid "Key Pair Name"
msgstr "Nama Key Pair"
msgstr "Nama Key Pair (nama pasangan kunci)"
msgid "Key Pairs"
msgstr "Key Pair (pasangan kunci)"
@ -4715,7 +4716,7 @@ msgid "LB Method"
msgstr "LB Method"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgstr "Language"
msgid "Last 15 days"
msgstr "15 hari terakhir"
@ -4727,7 +4728,7 @@ msgid "Last Modified"
msgstr "Last Modified (terakhir diubah)"
msgid "Last Updated"
msgstr "Perbaruan terakhir"
msgstr "Last Updated"
msgctxt "Time since the last update"
msgid "Last Updated"
@ -4743,10 +4744,10 @@ msgid "Last year"
msgstr "Tahun lalu"
msgid "Launch"
msgstr "mulai"
msgstr "Mulai"
msgid "Launch Instance"
msgstr "jalankan Instance"
msgstr "Jalankan Instance"
msgid "Launch Instance (Quota exceeded)"
msgstr "Peluncuran Instance (Quota terlampaui)"
@ -5060,7 +5061,7 @@ msgid "Memory MB Hours"
msgstr "Memory MB Hours"
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memory"
msgstr "Memory Usage (penggunaan memory)"
msgid "Message"
msgstr "Message"
@ -5191,7 +5192,7 @@ msgid "Modify Consumer"
msgstr "Memodifikasi konsumen"
msgid "Modify Groups"
msgstr "Grup-grup yang diubah"
msgstr "Grup yang diubah"
msgid "Modify Quotas"
msgstr "Modify Quotas"
@ -5248,7 +5249,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgstr "Name"
msgid "Name ="
msgstr "Name ="
@ -5310,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"tipe sumber daya."
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
msgstr "Network (jaringan)"
#, python-format
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
@ -5328,13 +5329,13 @@ msgid "Network (Neutron)"
msgstr "Network (Neutron)"
msgid "Network Address"
msgstr "Alamat Jaringan"
msgstr "Alamat jaringan"
msgid "Network Address Source"
msgstr "Network Address Source (sumber alamat jaringan)"
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
msgstr "Alamat Jaringan dan versi IP tidak konsisten"
msgstr "Alamat jaringan dan versi IP tidak konsisten"
msgid "Network Agents"
msgstr "Network Agents (agen jaringan)"
@ -5343,7 +5344,7 @@ msgid "Network Details"
msgstr "Network Details (rincian jaraingan)"
msgid "Network ID"
msgstr "ID Jaringan"
msgstr "Network ID (ID Jaringan)"
msgid "Network Mask"
msgstr "Network Mask"
@ -5425,7 +5426,7 @@ msgid "New size must be greater than current size."
msgstr "Ukuran baru harus lebih besar dari ukuran saat ini."
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
msgstr "Next (berikutnya)"
msgid "Next Hop"
msgstr "Next Hop"
@ -5497,10 +5498,10 @@ msgid "No floating IPs to disassociate."
msgstr "Tidak ada IP mengambang untuk memisahkan."
msgid "No groups found."
msgstr "Grup-grup tidak ditemukan."
msgstr "Grup tidak ditemukan."
msgid "No groups."
msgstr "Tidak ada grup-grup."
msgstr "Tidak ada grup."
msgid "No host selected."
msgstr "Tidak ada host yang dipilih."
@ -5662,7 +5663,7 @@ msgid "Not attached"
msgstr "tidak terikat"
msgid "Not available"
msgstr "Tidak Tersedia"
msgstr "Not available (tidak tersedia)"
msgid ""
"Note that a volume can not be deleted if it is &quot;attached&quot; or has "
@ -5887,7 +5888,7 @@ msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Halaman Tidak Ditemukan"
msgstr "Page Not Found (halaman tidak ditemukan)"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
@ -6092,7 +6093,7 @@ msgid "Port cleanup failed for these port-ids (%s)."
msgstr "Pembersihan port gagal untuk port-ids ini (%s)."
msgid "Port list can not be retrieved."
msgstr "Daftar Port tidak bisa diambil."
msgstr "Daftar port tidak bisa diambil."
msgid "Port to be associated"
msgstr "Port untuk dihubungkan"
@ -6108,7 +6109,7 @@ msgstr ""
"alamat IP tambahan bagi instance Anda atau memilih tipe port yang specifik."
msgid "Position in Policy"
msgstr "Posisi di kebijakan"
msgstr "Position in Policy (posisi di kebijakan)"
msgid "Post-Creation"
msgstr "Post-Creation (pasca pembuatan)"
@ -6358,7 +6359,7 @@ msgid "Queued"
msgstr "Queued"
msgid "Quota"
msgstr "Batas"
msgstr "Quota (kuota)"
msgid "Quota Name"
msgstr "Nama Kuota"
@ -6406,14 +6407,14 @@ msgid "Ramdisk"
msgstr "Ramdisk"
msgid "Ramdisk ID"
msgstr "ID Ramdisk"
msgstr "ID ramdisk"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgstr "Raw (mentah)"
#, python-format
msgid "Re-generate key pair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
@ -6429,11 +6430,11 @@ msgstr "Reason (alasan): %(disabled_reason)s"
msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
msgstr "Reboot"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
msgstr "Reboot"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Reboot Pending"
@ -6810,7 +6811,7 @@ msgid "Role updated successfully."
msgstr "Peran berhasil diperbarui."
msgid "Roles"
msgstr "Aturan"
msgstr "Roles (peran)"
msgid "Rollback"
msgstr "Rollback"
@ -6939,7 +6940,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Save Changes"
msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan"
msgstr "Menyimpan perubahan"
#, python-format
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
@ -7034,7 +7035,7 @@ msgid "Security Group Rules"
msgstr "Security Group Rules (aturan kelompok keamanan)"
msgid "Security Groups"
msgstr "Security Groups"
msgstr "Security Groups (kelompok keamanan)"
msgid "Security group rule already exists."
msgstr "Aturan kelompok keamanan sudah ada."
@ -7129,7 +7130,7 @@ msgid "Select a Router"
msgstr "Pilih Router"
msgid "Select a Subnet"
msgstr "Pilih Subnet"
msgstr "Pilih subnet"
#, python-format
msgid "Select a health monitor of %s"
@ -7268,7 +7269,7 @@ msgid "Selected Routers"
msgstr "Selected Routers (router yang dipilih)"
msgid "Selected Rules"
msgstr "Aturan-aturan yang dipilih"
msgstr "Aturan yang dipilih"
msgid "Selected hosts"
msgstr "Host yang dipilih"
@ -7310,7 +7311,7 @@ msgid "Servers"
msgstr "Servers"
msgid "Service"
msgstr "Layanan"
msgstr "Service (layanan)"
msgid "Service Cinder is disabled."
msgstr "Layanan Cinder dinonaktifkan."
@ -7328,7 +7329,7 @@ msgid "Service Nova is disabled."
msgstr "Layanan Nova dinonaktifkan."
msgid "Services"
msgstr "Layanan-layanan"
msgstr "Services (layanan)"
msgid "Services Down"
msgstr "Servis Tidak Aktif"
@ -7706,11 +7707,11 @@ msgid "Stacks"
msgstr "Stacks"
msgid "Start"
msgstr "mulai"
msgstr "Mulai"
msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Start"
msgstr "mulai"
msgstr "Mulai"
msgid "Start Instance"
msgid_plural "Start Instances"
@ -7743,7 +7744,7 @@ msgid "Starting to migrate host: %(current)s"
msgstr "Mulai bermigrasi host: %(current)s"
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
msgstr "State (keadaan)"
msgid "Static Routes"
msgstr "Static Routes"
@ -7795,7 +7796,7 @@ msgid "Subnet ID"
msgstr "Subnet ID"
msgid "Subnet Name"
msgstr "Nama Subnet"
msgstr "Nama subnet"
msgid "Subnet list can not be retrieved."
msgstr "Daftar subnet tidak bisa diambil"
@ -7804,7 +7805,7 @@ msgid "Subnetpool"
msgstr "Subnetpool"
msgid "Subnets"
msgstr "Subnet-subnet"
msgstr "Subnets"
msgid "Subnets Associated"
msgstr "Subnets Associated (subnet terkait)"
@ -7981,7 +7982,7 @@ msgid "Swift_meters"
msgstr "Swift_meters"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgstr "System (sistem)"
msgid "System Airflow Reading"
msgstr "System Airflow Reading (pembacaan System Airflow)"
@ -8365,6 +8366,17 @@ msgstr ""
"Fitur yang diminta '%(feature)s' tidak dikenali. Tolong pastikan untuk "
"menentukan fitur yang didefinisikan di FEATURE_MAP."
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your "
"quota available. "
msgid_plural ""
"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have "
"%(avail)i of your quota available."
msgstr[0] ""
"%(req)i instance yang diminta tidak dapat diluncurkan karena Anda hanya "
"memiliki %(avail)i dari kuota yang tersedia."
#, python-format
msgid ""
"The requested instance cannot be launched. Requested volume exceeds quota: "
@ -8588,7 +8600,7 @@ msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgid "To Port"
msgstr "Port tujuan"
msgstr "To Port (port tujuan)"
msgid "To date to must be greater than From date."
msgstr "Untuk tanggal ini harus lebih besar dari From date."
@ -9220,7 +9232,7 @@ msgstr "Tidak dapat memodifikasi domain \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
msgstr "tidak dapat mengubah flavor \"%s\""
msgstr "TIDAK can be mengubah flavor \"%s\""
#, python-format
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
@ -9429,7 +9441,7 @@ msgid "Unable to retrieve details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian."
msgid "Unable to retrieve domain details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian-rincian domain."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian domain."
msgid "Unable to retrieve domain information."
msgstr "Tidak dapat mengambil informasi domain."
@ -9851,7 +9863,7 @@ msgid "Unable to retrieve volume consistency groups."
msgstr "Tidak dapat mengambil grup konsistensi volume."
msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian-rincian volume."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian volume."
msgid "Unable to retrieve volume encryption details."
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian enkripsi volume."
@ -10051,7 +10063,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Unit"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgstr "Unknown (tidak diketahui)"
msgid "Unknown instance"
msgstr "Instance tidak dikenal"
@ -10127,7 +10139,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Up (atas)"
msgid "Update"
msgstr "Perbaharui"
msgstr "Update (perbaharui)"
msgid "Update Associations"
msgstr "Update Associations (asosiasi pembaruan)"
@ -10178,7 +10190,7 @@ msgid "Update Port"
msgstr "Perbarui Port"
msgid "Update Role"
msgstr "Memperbaharui Peran"
msgstr "Memperbaharui peran"
msgid "Update Router"
msgstr "Memperbarui router"
@ -10250,7 +10262,7 @@ msgid "Update the spec value for \"%(key)s\""
msgstr "Memperbarui nilai spesifikasi untuk \"%(key)s\""
msgid "Updated"
msgstr "Sudah di perbaharui"
msgstr "Updated (sudah di perbaharui)"
msgid "Updated At"
msgstr "Diperbarui pada"
@ -10316,7 +10328,7 @@ msgid "Uploaded image size"
msgstr "Ukuran image yang diunggah"
msgid "Usage"
msgstr "penggunaan"
msgstr "Penggunaan"
msgid "Usage (Hours)"
msgstr "Penggunaan (Jam)"
@ -10373,7 +10385,7 @@ msgid "Used IPs"
msgstr "Used IPs (IP yang digunakan)"
msgid "Used in Policy"
msgstr "Digunakan di kebijakan"
msgstr "Used in Policy (digunakan dalam kebijakan)"
msgid "User"
msgstr "User"
@ -10784,7 +10796,7 @@ msgid "Volume type name can not be empty."
msgstr "Nama tipe volume tidak boleh kosong."
msgid "Volumes"
msgstr "Volumes"
msgstr "Volume"
msgid "Volumes Attached"
msgstr "Volumes Attached"
@ -10950,7 +10962,7 @@ msgid "You may update VPN Service details here."
msgstr "Anda dapat memperbarui rincian Layanan VPN di sini."
msgid "You may update firewall details here."
msgstr "Anda dapat memperbaharuin rincian Firewall di sini."
msgstr "Anda dapat memperbarui rincian firewall di sini."
msgid ""
"You may update health monitor attributes here: edit delay, timeout, max "
@ -10969,9 +10981,8 @@ msgid ""
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links "
"instead to insert or remove a rule"
msgstr ""
"Anda dapat memperbaharui rincian aturan di sini. Gunakan link \"Menyisipkan "
"Aturan\" atau \"Membuang Aturan\" untuk menyisipkan atau membuang sebuah "
"aturan."
"Anda dapat memperbaharui rincian aturan di sini. Gunakan tautan 'Insert "
"Rule' or 'Remove Rule' untuk menyisipkan atau membuang sebuah aturan."
msgid ""
"You may update pool attributes here: edit name, description, load balancing "
@ -11029,7 +11040,7 @@ msgid "Your image %s has been queued for creation."
msgstr "Image Anda %s telah diantrikan untuk dibuat."
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgstr "Zone (zona)"
msgid "aes-128"
msgstr "aes-128"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:28+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid_plural "%s instances launched."
msgstr[0] "%s instance diluncurkan."
msgid "(None)"
msgstr "(Tidak)"
msgstr "(None) ((tidak)"
msgid "1"
msgstr "1"
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
"Administrators set up the pool of floating IPs that are available to attach "
"to instances."
msgstr ""
"Administrator mengatur kolam IP mengambang yang tersedia untuk menghubungkan "
"Administrator mengatur kolam IP mengambang yang tersedia untuk melampirkan "
"instance."
msgid "Alerts"
@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Domain ID"
msgstr "ID domain"
msgid "Down"
msgstr "Turun"
msgstr "Down (turun)"
msgid "Download"
msgstr "Download"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "ISO - Optical Disk Image"
msgid ""
"If a network is shared, then all users in the project can access the network."
msgstr ""
"Jika jaringan dibagi, maka semua pengguna dalam proyek dapat mengakses "
"Jika jaringan terbagi, maka semua pengguna dalam proyek dapat mengakses "
"jaringan."
msgid ""
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Impact on your quota"
msgstr "Dampak terhadap kuota"
msgid "Import Key Pair"
msgstr "Import Key Pair (pasangan kunci)"
msgstr "Impor Key Pair (pasangan kunci)"
msgid "Indicators"
msgstr "Indicators (indikator)"
@ -1104,9 +1104,10 @@ msgid ""
"key into the\n"
" space provided."
msgstr ""
"Pasangan kunci bagaimana Anda login ke instance Anda setelah diluncurkan.\n"
"       Pilih nama pasangan kunci Anda akan mengenali dan paste kunci publik "
"SSH Anda ke dalam\n"
"Pasangan kunci (key pair) bagaimana Anda login ke instance Anda setelah "
"diluncurkan.\n"
"       Pilih nama pasangan kunci Anda akan mengenali dan pastekunci publik "
"SSH Anda ke dalam\n"
"       ruang yang disediakan."
msgid ""
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgid "Navs"
msgstr "Navs"
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
msgstr "Network (jaringan)"
msgid "Network Health Monitor"
msgstr "Monitor kesehatan jaringan"
@ -1578,7 +1579,7 @@ msgid "Progress bars"
msgstr "Progress bars (bar progres)"
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
msgstr "Project (proyek)"
msgid "Project ID"
msgstr "ID proyek"
@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid ""
" These networks are fully isolated and are project-specific."
msgstr ""
"Jaringan proyek yang dibuat oleh pengguna.\n"
"     Jaringan ini sepenuhnya terisolasi dan proyek-spesifik."
"     Jaringan ini sepenuhnya terisolasi dan project-specific"
msgid "Properties:"
msgstr "Properties: (properti)"
@ -1600,13 +1601,13 @@ msgid "Protocol"
msgstr " Protocol (protokol)"
msgid "Provider Network"
msgstr "Provider Network (provider Jaringan)"
msgstr "Provider Network (provider jaringan)"
msgid ""
"Provider networks are created by administrators.\n"
" These networks map to an existing physical network in the data center."
msgstr ""
"Jaringan provider dibuat oleh administrator.\n"
"Jaringan penyedia diciptakan oleh administrator.\n"
"     Jaringan ini memetakan ke jaringan fisik yang ada di pusat data."
msgid "Public"
@ -1640,9 +1641,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Faktor RX/TX"
msgid "Radios"
msgstr "Radios (radios)"
@ -1656,7 +1654,7 @@ msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Re-order item menggunakan drag dan drop"
msgstr "Menyusun ulang item menggunakan drag dan drop"
msgid "Registered Resource Types"
msgstr "Registered Resource Types (tipe sumber daya teregistrasi)"
@ -1725,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"b> lihat, kemudian temukan kelompok keamanan dan klik <b> Manage Rules </ b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID segmentasi"
msgstr "Segmentation ID (ID segmentasi)"
msgid "Select Boot Source"
msgstr "Select Boot Source"
@ -1836,7 +1834,7 @@ msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Pengaturan tidak diaktifkan: %(setting)s"
msgid "Shared"
msgstr "Bersama"
msgstr "Shared (bersama)"
msgid "Shared With Project"
msgstr "Shared With Project"
@ -1893,7 +1891,7 @@ msgid "Standard Table"
msgstr "Standard Tabel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Status (status)"
msgid "Striped"
msgstr "Striped (bergaris)"
@ -2011,7 +2009,7 @@ msgid ""
"determined by the compute provider."
msgstr ""
"Jumlah maksimum pasangan kunci-nilai yang dapat diberikan per instance "
"ditentukan oleh provider komputasi."
"ditentukan oleh penyedia komputasi."
msgid ""
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value "
@ -2186,7 +2184,7 @@ msgid "Total VCPUs"
msgstr "Total VCPUs"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgstr "Type (tipe)"
msgid ""
"Type your script directly into the Customization Script field. If your "
@ -2586,7 +2584,7 @@ msgid "Unstyled"
msgstr "Tanpa style"
msgid "Up"
msgstr "Naik"
msgstr "Up (naik)"
msgid "Update Aggregate Metadata"
msgstr "Perbaharui Kelompok Metadata"
@ -2816,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Anda dapat menambahkan metadata apapun untuk instance Anda sehingga Anda "
"dapat lebih mudah mengidentifikasi di antara instance berjalan lainnya. "
"Metadata adalah kumpulan pasangan kunci-nilai yang terkait dengan sebuah "
"instance. Panjang maksimum untuk setiap key metadata dan nilai adalah 255 "
"instance. Panjang maksimum untuk setiap tombol metadata dan nilai adalah 255 "
"karakter."
msgid ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1147,9 +1147,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Fattore RX/TX"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"

View File

@ -1,21 +1,17 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2015. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev115\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 19:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -270,8 +266,8 @@ msgid ""
"A volume of %(req)iGiB cannot be created as you only have %(avail)iGiB of "
"your quota available."
msgstr ""
"利用可能なクォータは %(avail)iGiB しかないため、 %(req)iGiB のボリュームは作"
"できません。"
"利用可能なクォータは %(avail)iGiB しかないため、%(req)iGiB のボリュームは作"
"できません。"
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
msgstr "AKI - Amazon カーネルイメージ"
@ -289,11 +285,11 @@ msgstr "%(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s を許可します
#, python-format
msgid "ALLOW %(range)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s"
msgstr "%(cidr)s から %(range)s/%(ip_protocol)s への通信を許可します"
msgstr "%(cidr)s から %(range)s/%(ip_protocol)s への通信の許可"
#, python-format
msgid "ALLOW %(range)s/%(ip_protocol)s from %(group)s"
msgstr "%(group)s から %(range)s/%(ip_protocol)s への通信を許可します"
msgstr "%(group)s から %(range)s/%(ip_protocol)s への通信の許可"
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr "AMI - Amazon マシンイメージ"
@ -504,7 +500,7 @@ msgid ""
"address (range) pairs to pass through this port."
msgstr ""
"このポートに許可されたアドレスペアを追加してください。複数の MAC アドレスと "
"IP アドレス(範囲)のペアにこのポートの通過を許可します。"
"IP アドレス (範囲) のペアにこのポートの通過を許可します。"
msgid ""
"Add and remove security groups to this instance from the list of available "
@ -538,7 +534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"メンバーとしてプールに追加するインスタンスを一覧から選択してください (複数"
"可)。このメンバーに対する重みを指定してください。メンバーが使用するポート番号"
"を指定してください(例: 80。\n"
"を指定してください (例: 80)。\n"
"\n"
"1 つのインスタンスに関連付けられるポート番号は 1 つだけです。"
@ -666,7 +662,7 @@ msgid "Admin State Up"
msgstr "管理状態有効"
msgid "Admin State is UP (True) by default."
msgstr "管理状態はデフォルトで有効 (True) になっています。"
msgstr "管理状態はデフォルトで有効 (UP) になっています。"
msgid "Admin:"
msgstr "管理:"
@ -824,9 +820,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"オブジェクトは、OpenStackOpenStack Object Storage システムに保管するファイル"
"を表す基本的なストレージエンティティーです。Object Storage にデータをアップ"
"ロードするとき、データはそのまま(圧縮や暗号化はしない)で保存されます。そし"
"て、保存場所(コンテナー)、オブジェクトの名前、キーと値のペアである任意のメ"
"データから構成されます。"
"ロードするとき、データはそのまま (圧縮や暗号化はしない) で保存されます。そし"
"て、保存場所 (コンテナー)、オブジェクトの名前、キーと値のペアである任意のメ"
"データから構成されます。"
msgid ""
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr "バインド: 仮想 NIC の種別"
msgctxt "Task status of an Instance"
msgid "Block Device Mapping"
msgstr "ブロックデバイスマッピング中"
msgstr "ブロックデバイスマッピング中"
msgid "Block Migration"
msgstr "ブロックマイグレーション"
@ -1418,13 +1414,13 @@ msgstr ""
"むように OpenStack に指定します。"
msgid "Confirm Admin Password"
msgstr "管理者パスワード(確認)"
msgstr "管理者パスワード (確認)"
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード(確認)"
msgstr "パスワード (確認)"
msgid "Confirm Rebuild Password"
msgstr "再作成するパスワード(確認)"
msgstr "再作成するパスワード (確認)"
msgctxt "Action log of an instance"
msgid "Confirm Resize"
@ -1437,7 +1433,7 @@ msgid "Confirm Unmanage Volume"
msgstr "ボリュームの管理解除の確認"
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
msgstr "新しいパスワード (確認)"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Confirm or Revert Resize/Migrate"
@ -1469,7 +1465,7 @@ msgid "Console"
msgstr "コンソール"
msgid "Console is currently unavailable."
msgstr "コンソール現在利用できません。"
msgstr "コンソール現在利用できません。"
#, python-format
msgid "Console type \"%s\" not supported."
@ -1623,7 +1619,7 @@ msgid ""
"description for the IPSec Site Connection. All fields in this tab are "
"required."
msgstr ""
"現在のプロジェクトに IPSec サイト間接続を作成します。 IPSec サイト間接続の名"
"現在のプロジェクトに IPsec サイト間接続を作成します。 IPsec サイト間接続の名"
"前と説明を入力してください。このタブのフィールドはすべて必須です。"
msgid "Create Image"
@ -3080,8 +3076,8 @@ msgid ""
"cores, and other resources. Flavors are selected when users deploy instances."
msgstr ""
"フレーバーの詳細を編集します。フレーバーは、メモリーサイズ、ディスク、コア"
"数、その他のリソースを定義します。ユーザーがインスタンスを起動する際にはフ"
"レーバーを選択します。"
"数、その他のリソースを定義します。フレーバーは、ユーザーがインスタンスを起動"
"する際に選択することができます。"
msgid "Edit the identity provider's details."
msgstr "認証プロバイダーの詳細を編集します。"
@ -3496,13 +3492,15 @@ msgstr "インタフェース追加に失敗しました: %s"
#, python-format
msgid "Failed to check Neutron '%s' extension is not supported"
msgstr "Neutron が '%s' 拡張に対応しているかどうかを確認できませんでした。"
msgstr "Neutron が '%s' 拡張機能に対応しているかどうかを確認できませんでした。"
msgid "Failed to check if Neutron extraroute extension is supported"
msgstr "Neutron が extraroute 拡張に対応しているか確認できませんでした"
msgstr "Neutron が extraroute 拡張機能に対応しているか確認できませんでした"
msgid "Failed to check if network-ip-availability extension is supported."
msgstr "network-ip-availability 拡張機能に対応しているか確認できませんでした。"
msgstr ""
"network-ip-availability 拡張機能に対応しているかどうかを確認できませんでし"
"た。"
#, python-format
msgid "Failed to create a port for network %s"
@ -3869,7 +3867,8 @@ msgid ""
"and can be selected when users deploy instances."
msgstr ""
"フレーバーは、メモリーサイズ、ディスク、コア数、その他のリソースを定義しま"
"す。ユーザーがインスタンスを起動する際にはフレーバーを選択します。"
"す。ユーザーがインスタンスを起動する際に、フレーバーを選択することができま"
"す。"
msgid "Floating IP"
msgstr "Floating IP"
@ -4349,10 +4348,10 @@ msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "認証プロバイダーが正常に更新されました。"
msgid "Identity service does not allow editing user data."
msgstr "Identity サービスではユーザーデータの編集が許可されていません。"
msgstr "Identity サービスでは、ユーザーデータの編集は許可されていません。"
msgid "Identity service does not allow editing user password."
msgstr "Identity サービスではユーザーパスワードの編集ができません。"
msgstr "Identity サービスでは、ユーザーパスワードの編集はできません。"
msgid ""
"If \"No volume type\" is selected, the volume will be created without a "
@ -4383,11 +4382,11 @@ msgid ""
"the Image Service. URLs that redirect or serve error pages will result in "
"unusable images."
msgstr ""
"HTTP/HTTPS URL で指定する場合、イメージの場所のフィールドには、イメージ(バイ"
"ナリー)への有効な直接の URL を入力する必要があります。イメージの場所へ "
"Image サービスがアクセスできるようにしてください。URL がリダイレクトのページ"
"の場合や、エラーページが返ってきた場合には、登録されたイメージは使用できない"
"可能性があります。"
"イメージを HTTP/HTTPS URL で指定する場合には、イメージの場所のフィールドに"
"は、イメージ (バイナリー) への有効な直接の URL を入力する必要があります。"
"Image サービスがそのイメージの場所にアクセスできるようにしてください。URL が"
"リダイレクトのページの場合や、エラーページが返ってきた場合には、登録されたイ"
"メージは使用できない可能性があります。"
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
@ -4935,10 +4934,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"既存のオブジェクトのコピーを作成します。コピー先は同じコンテナーも別のコンテ"
"ナーも使用できます。また、新しいコピーの格納先として選択したコンテナー内のパ"
"ス(擬似フォルダー)を指定することもできます。"
"ス (擬似フォルダー) を指定することもできます。"
msgid "Make the image visible across projects."
msgstr "このイメージをプロジェクトで見えるようにします。"
msgstr "このイメージが全プロジェクトに公開されるようにします。"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
@ -5040,7 +5039,7 @@ msgid "Max. Size (MB) ="
msgstr "最大サイズ (MB) = "
msgid "Maximum Transmission Unit size for the connection"
msgstr "この接続の MTU (最大転送単位)の大きさ"
msgstr "この接続の MTU (最大転送単位) の大きさ"
msgid ""
"Maximum number of connections allowed for the VIP or '-1' if the limit is "
@ -5739,7 +5738,7 @@ msgid ""
"Number of items to show per page (applies to the pages that have API "
"supported pagination, Max Value: %s)"
msgstr ""
"ページあたりの表示項目数 (API がページ繰りに対応しているページで使用されま"
"ページあたりの表示項目数 (API 対応のページネーションがあるページで使用されま"
"す。最大値: %s)"
msgid "Number of log lines to be shown per instance"
@ -5849,7 +5848,7 @@ msgid ""
"Other IPv6 modes: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode=%(addr_mode)s"
msgstr ""
"その他の IPv6 モード: ipv6_ra_mode=%(ra_mode)s, ipv6_address_mode="
"%(addr_mode)s "
"%(addr_mode)s"
msgid "Other Protocol"
msgstr "その他のプロトコル"
@ -5898,6 +5897,9 @@ msgstr ""
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels ループバックディスク"
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
@ -6144,7 +6146,7 @@ msgid "Pre-Shared Key (PSK) string"
msgstr "事前共有鍵 (Pre-Shared-Key; PSK)"
msgid "Pre-Shared Key string"
msgstr "事前共有鍵Pre-Shared-Key; PSK"
msgstr "事前共有鍵 (Pre-Shared-Key; PSK)"
msgid "Prefix: "
msgstr "プレフィックス: "
@ -7327,7 +7329,8 @@ msgid "Service Endpoint"
msgstr "サービスエンドポイント"
msgid "Service Neutron is disabled or quotas extension not available."
msgstr "Neutron サービスが無効になっているか、 quotas 拡張が利用できません。"
msgstr ""
"Neutron サービスが無効になっているか、quotas 拡張機能が利用できません。"
msgid "Service Neutron is disabled."
msgstr "Neutron サービスが無効になっています。"
@ -7613,7 +7616,7 @@ msgid ""
"Specify \"Address pool\" or select \"Enter Network Address manually\" and "
"specify \"Network Address\"."
msgstr ""
"「アドレスプール」を指定するか、「ネットワークアドレスを手入力」を選択して"
"「アドレスプール」を指定するか、「ネットワークアドレスを直接指定」を選択して"
"「ネットワークアドレス」を指定してください。"
msgid "Specify \"Network Address\""
@ -7632,7 +7635,7 @@ msgstr ""
"をチェックしてください。"
msgid "Specify IP address or subnet"
msgstr "IP アドレスサブネットの指定"
msgstr "IP アドレスまたはサブネットの指定"
msgid "Specify VIP"
msgstr "仮想 IP の指定"
@ -7707,7 +7710,7 @@ msgid "Stack creation started."
msgstr "スタックの作成を開始しました。"
msgid "Stack creation timeout in minutes."
msgstr "スタック作成のタイムアウト時間(分単位)。"
msgstr "スタック作成のタイムアウト時間 (分単位)。"
msgid "Stack update started."
msgstr "スタックの更新を開始しました。"
@ -7902,7 +7905,7 @@ msgstr "QoS スペックの関連付けを正常に更新しました。"
#, python-format
msgid "Successfully updated aggregate: \"%s.\""
msgstr "アグリゲートの更新に成功: \"%s\""
msgstr "アグリゲートの更新に成功しました: \"%s\""
msgid "Successfully updated container access to private."
msgstr "コンテナーアクセスをプライベートに変更しました。"
@ -8138,8 +8141,9 @@ msgid ""
"must capture it now or download it, or else you will be unable to use the "
"transfer."
msgstr ""
"認証キーはこのページを閉じると参照できなくなるので、必ず今記録するかダウン"
"ロードしてください。さもないと、作成した譲渡を使えなくなります。"
"認証キーはこのページを閉じると参照できなくなるので、今の時点で書き留めておく"
"か、ダウンロードする必要があります。認証キーがなければ、作成した譲渡は使えな"
"くなります。"
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
msgstr "ICMP コードが (-1, 255) の範囲ではありません"
@ -8163,15 +8167,15 @@ msgid ""
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
"202.2.3.0/24)."
msgstr ""
"新規の Floating IP の IP アドレス (例: 202.2.3.4)。 外部ネットワークの CIDR "
"新規の Floating IP の IP アドレス (例: 202.2.3.4)。外部ネットワークの CIDR "
"(例: 202.2.3.0/24) 内の IP アドレスを指定する必要があります。"
msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
"URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
msgstr ""
"イメージの場所のフィールドは、イメージ(バイナリー)への有効かつ直接の URL を"
"入力する必要があります。 URL がリダイレクトのページの場合や、エラーページが"
"イメージの場所のフィールドは、イメージ (バイナリー) への有効かつ直接の URL を"
"入力する必要があります。URL がリダイレクトのページの場合や、エラーページが"
"返ってきた場合には、登録されたイメージは使用できない可能性があります。"
msgid "The JSON formatted contents of a namespace."
@ -8323,13 +8327,13 @@ msgstr "その名前はすでに使用されています。"
msgid ""
"The name of the physical network over which the virtual network is "
"implemented."
msgstr "仮想ネットワークが作成される物理ネットワーク名。"
msgstr "仮想ネットワークを実装する物理ネットワーク名"
msgid "The page you were looking for doesn't exist"
msgstr "お探しのページが見つかりません"
msgid "The physical mechanism by which the virtual network is implemented."
msgstr "仮想ネットワークを実現する物理方式"
msgstr "仮想ネットワークを実装する物理メカニズム"
msgid ""
"The port also describes the associated network configuration, such as the "
@ -8401,7 +8405,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The router, subnet and admin state fields are required. All others are "
"optional."
msgstr "ルーター、サブネット、管理状態は必須です。他の項目は任意です。"
msgstr ""
"ルーター、サブネット、管理状態のフィールドは必須です。他の項目は任意です。"
msgid "The specified port is invalid."
msgstr "指定されたポートは無効です。"
@ -8410,15 +8415,15 @@ msgid ""
"The state of IPSec site connection to start in. If DOWN (False), IPSec site "
"connection does not forward packets."
msgstr ""
"IPsec サイト間接続の初期状態。停止 (False) の場合、 IPsec サイト間接続はパ"
"ケット転送を行いません。"
"IPsec サイト間接続の初期状態。停止 (False) の場合、IPsec サイト間接続はパケッ"
"ト転送を行いません。"
msgid ""
"The state of VPN service to start in. If DOWN (False) VPN service does not "
"forward packets."
msgstr ""
"VPN サービスの初期状態。停止 (False) の場合、 VPN サービスはパケット転送を行"
"ません。"
"VPN サービスの初期状態。停止 (False) の場合、VPN サービスはパケット転送を行"
"ません。"
msgid "The state to start the network in."
msgstr "ネットワークの開始時の状態"
@ -8450,29 +8455,29 @@ msgid "The time delta must be a number representing the time span in days"
msgstr "時間差は、期間を日数で表した数字である必要があります。"
msgid "The type of IPsec tunnel (tunnel/transport) to be used."
msgstr "使用する IPsec トンネル種別です。 tunnel, transport を指定できます。"
msgstr "使用する IPsec トンネル種別です。tunnel、transport を指定できます。"
msgid ""
"The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IKE "
"Policy."
msgstr ""
"この IKE ポリシーで使用するアルゴリズム種別です。 3des, aes-128, aes-192, "
"この IKE ポリシーで使用するアルゴリズム種別です。 3des、aes-128、aes-192、"
"aes-256 を指定できます。"
msgid ""
"The type of algorithm (3des, aes-128, aes-192, aes-256) used in the IPSec "
"Policy."
msgstr ""
"この IPsec ポリシーで使用するアルゴリズム種別です。 3des, aes-128, aes-192, "
"この IPsec ポリシーで使用するアルゴリズム種別です。3des、aes-128、aes-192、"
"aes-256 を指定できます。"
msgid "The type of protocol (esp, ah, ah-esp) used in IPSec Policy."
msgstr ""
"この IPsec ポリシーで使用するプロトコル種別です。 esp, ah, ah-esp を指定でき"
"す。"
"この IPsec ポリシーで使用するプロトコル種別です。esp、ah、ah-esp を指定できま"
"す。"
msgid "The type of version (v1/v2) that needs to be filtered."
msgstr "使用する IKE バージョンの種類です。v1, v2 を指定できます。"
msgstr "使用する IKE バージョンの種類です。v1v2 を指定できます。"
#, python-format
msgid "The volume size cannot be less than the image minimum disk size (%sGiB)"
@ -8495,7 +8500,7 @@ msgid "Theme Preview"
msgstr "テーマのプレビュー"
msgid "Themes:"
msgstr "テーマ"
msgstr "テーマ:"
msgid "There are no meters defined yet."
msgstr "まだ定義されたメーターがありません。"
@ -8635,9 +8640,9 @@ msgid ""
"To specify an allowed IP range, select &quot;CIDR&quot;. To allow access "
"from all members of another security group select &quot;Security Group&quot;."
msgstr ""
"許可 IP 範囲を指定するには、\"CIDR\" を選択してください。他のセキュリティーグ"
"ループのすべてのメンバーからアクセスを許可するには、\"セキュリティーグループ"
"\" を選択してください。"
"許可 IP 範囲を指定するには、 &quot;CIDR&quot; を選択してください。他のセキュ"
"リティーグループのすべてのメンバーからアクセスを許可するには、&quot;セキュリ"
"ティーグループ&quot; を選択してください。"
msgid "To:"
msgstr "終了:"
@ -8850,7 +8855,7 @@ msgid "Unable to change the volume type for volume: \"%s\""
msgstr "ボリューム \"%s\" のボリューム種別を変更できません。"
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "DHCP エージェントスケジューラーに対応しているか確認できません"
msgstr "DHCP エージェントスケジューラー拡張機能に対応しているか確認できません"
#, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
@ -9069,7 +9074,8 @@ msgid "Unable to detach volume."
msgstr "ボリュームを切断できません。"
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
msgstr "アベイラビリティーゾーン API 拡張をサポートしているか判定できません。"
msgstr ""
"アベイラビリティーゾーン API 拡張機能をサポートしているか判定できません。"
msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
msgstr "ボリューム種別の暗号化設定に対応しているか確認できません。"
@ -9213,7 +9219,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load console. Please reload page to try again."
msgstr ""
"コンソールをロードできません。もう一度試すには、ページをリロードしてくださ"
"コンソールをロードできません。もう一度試すには、ページを再読み込みしてくださ"
"い。"
msgid "Unable to load the specified consistency group."
@ -9224,7 +9230,7 @@ msgid "Unable to load the specified image. %s"
msgstr "指定されたイメージ %s をロードできません"
msgid "Unable to load the specified snapshot."
msgstr "指定されたスナップショットを読み込めません。"
msgstr "指定されたスナップショットをロードできません。"
#, python-format
msgid "Unable to load the specified volume. %s"
@ -9321,14 +9327,14 @@ msgstr "IPsec ポリシーの詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details. %s"
msgstr "IPsec ポリシーの詳細を取得できません。 %s"
msgstr "IPsec ポリシーの詳細を取得できません。%s"
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details."
msgstr "IPsec サイト間接続の詳細を取得できません。"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details. %s"
msgstr "IPsec サイト間接続の詳細を取得できません。 %s"
msgstr "IPsec サイト間接続の詳細を取得できません。%s"
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
msgstr "IPsec サイト間接続の一覧を取得できません。"
@ -9467,7 +9473,7 @@ msgid "Unable to retrieve extensions information"
msgstr "拡張機能の情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve extensions information."
msgstr "API 拡張の情報を取得できません。"
msgstr "API 拡張機能の情報を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve extra spec list."
msgstr "追加スペックの一覧を取得できません。"
@ -10069,7 +10075,7 @@ msgid "Unable to verify Neutron service providers"
msgstr "Neutron のサービスプロバイダーを検証できません"
msgid "Unable to verify the VNIC types extension in Neutron"
msgstr "Neutron が VNIC タイプ拡張機能に対応しているか検証できません"
msgstr "Neutron が仮想 NIC の種別の拡張機能に対応しているか検証できません"
msgid "Unit"
msgstr "単位"
@ -10081,13 +10087,13 @@ msgid "Unknown instance"
msgstr "不明なインスタンス"
msgid "Unknown instance (None)"
msgstr "不明なインスタンス (None)"
msgstr "不明なインスタンス"
msgid "Unknown resource type for detail API."
msgstr "詳細 API で不明なリソース種別が指定されました。"
msgid "Unknown volume (None)"
msgstr "不明なボリューム (None)"
msgstr "不明なボリューム"
msgid "Unlock Instance"
msgid_plural "Unlock Instances"
@ -10720,8 +10726,8 @@ msgid ""
"A consistency group can support more than one volume type, but it can only "
"contain volumes hosted by the same back end."
msgstr ""
"ボリュームの整合性グループは、複数のボリュームスナップショットを同一時点に"
"成してデータの整合性を確保するためのメカニズムを提供します。\n"
"ボリュームの整合性グループは、複数のボリュームスナップショットを同一時点に"
"成してデータの整合性を確保するためのメカニズムを提供します。\n"
"\n"
"整合性グループは、複数のボリューム種別をサポートすることが可能ですが、グルー"
"プに入れることができるのは、同じバックエンドがホストするボリュームのみです。"

View File

@ -1,21 +1,17 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2015. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev115\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 19:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -66,10 +62,10 @@ msgid ""
"can specify volume size and whether to delete the volume on deletion of the "
"instance."
msgstr ""
"<b>イメージ (「新規ボリュームの作成」をチェックした場合)</b>: イメージを使っ"
"てインスタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームにイン"
"スタンスのデータが保持されます。ボリュームサイズと、インスタンスの削除時にそ"
"のボリュームを削除するかどうかを指定できます。"
"<b>イメージ (「新規ボリュームの作成」を「はい」にした場合)</b>: イメージを使"
"用してインスタンスを起動し、その際に新しいボリュームが作成されてそのボリュー"
"ムにインスタンスのデータが保持されます。ボリュームサイズと、インスタンスの削"
"除時にそのボリュームを削除するかどうかを指定できます。"
msgid "<b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance."
msgstr "<b>イメージ</b>: イメージを使ってインスタンスを起動します。"
@ -86,10 +82,9 @@ msgid ""
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance."
msgstr ""
"<b>ボリュームスナップショット</b>: ボリュームスナップショットを使ってインスタ"
"ンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームにインスタンスの"
"データが保持されます。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかを指定"
"できます。"
"<b>ボリュームスナップショット</b>: ボリュームスナップショットを使用してインス"
"タンスを起動し、インスタンスのデータを保持するための新しいボリュームを作成し"
"ます。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかを指定できます。"
msgid ""
"<b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does not "
@ -99,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>ボリューム</b>: 既存のボリュームを使用します。新しいボリュームは作成されま"
"せん。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかどうかを指定できます。"
"<em>注意: ボリュームを使用する場合、そのボリュームから起動できるインスタンス"
"は 1 つだけです。</em>"
"<em>注意: ボリュームを選択した場合には、起動できるインスタンスは 1 つのみで"
"す。</em>"
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
@ -161,9 +156,9 @@ msgstr ""
"データを整理する手段を提供します。\n"
"コンテナーは、Windows® のフォルダーや UNIX® のディレクトリーのように考えるこ"
"とができます。\n"
"コンテナーとこれらのファイルシステムの概念の主な違いは、コンテナーは入れ子に"
"できないことです。\n"
"ただし、アカウント内に無制限のコンテナーを作成することが可能です。\n"
"コンテナーとこれらのファイルシステムの概念の相違点は主に、コンテナーは入れ子"
"できないことです。\n"
"ただし、アカウント内にコンテナーを無制限に作成することが可能です。\n"
"データはコンテナーに保存する必要があります。\n"
"そのため、データをアップロードする前に、少なくとも 1 つのコンテナーを\n"
"アカウントに定義する必要があります。"
@ -218,7 +213,7 @@ msgid ""
"A longer block of help text that breaks onto a new line and may extend "
"beyond one line."
msgstr ""
"ヘルプテキストの長いブロックは、新しい行に分割され、1行を超えることがありま"
"ヘルプテキストが長い場合には、新しい行に分割されて 1 行を超えることがありま"
"す。"
msgid "A name is required for your container."
@ -228,7 +223,9 @@ msgid "A name is required for your instance."
msgstr "インスタンス名は必須です。"
msgid "A port represents a virtual switch port on a logical network switch."
msgstr "ポート、論理ネットワークスイッチ上にある仮想スイッチポートを表します。"
msgstr ""
"ポートとは、論理ネットワークスイッチ上にある仮想スイッチポートのことを表しま"
"す。"
msgid "AKI"
msgstr "AKI"
@ -282,10 +279,10 @@ msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
msgid "Amount of RAM in MB that is required to boot the image."
msgstr "イメージの起動に必要な RAM の量 (単位は MB)。"
msgstr "イメージの起動に必要な RAM の量 (MB)。"
msgid "Amount of disk space in GB that is required to boot the image."
msgstr "イメージの起動に必要なディスク容量 (単位は GB)。"
msgstr "イメージの起動に必要なディスク容量 (GB)。"
msgid ""
"An <b>External</b> network is set up by an administrator.\n"
@ -326,21 +323,24 @@ msgid "An external (HTTP) URL to load the image from"
msgstr "イメージを読み込む外部 (HTTP) URL。"
msgid "An image description less than 256 characters is required."
msgstr "256 文字以下の説明が必要です。"
msgstr "イメージの説明は、256 文字未満にする必要があります。"
msgid ""
"An image description less than {$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} "
"characters is required."
msgstr "{$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} 文字以下の説明が必要です。"
msgstr ""
"イメージの説明は、{$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} 文字未満でなけ"
"ればなりません。"
msgid "An image name less than 256 characters is required."
msgstr "256 文字以下のイメージ名が必要です。"
msgstr "イメージ名は、256 文字未満にする必要があります。"
msgid ""
"An image name less than {$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} "
"characters is required."
msgstr ""
"{$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} 文字以下のイメージ名が必要です。"
"イメージ名は、{$ctrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} 文字未満でなければ"
"なりません。"
msgid ""
"An instance name is required and used to help you uniquely identify your "
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Brand"
msgstr "ブランドマーク"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgstr "パンくずリスト"
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Collecting information for deletion:"
msgstr "削除するための情報を収集しています。"
msgstr "削除する情報を収集しています。"
msgid "Color"
msgstr "色"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Copy Data"
msgstr "データのコピー"
msgid "Count"
msgstr "数"
msgstr "インスタンス数"
msgid "Create"
msgstr "作成"
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Danger Anchor"
msgstr "危険のアンカー"
msgid "Danger Button"
msgstr "危険ボタン"
msgstr "危険ボタン"
msgid "Data"
msgstr "データ"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Description lists"
msgstr "定義リスト"
msgstr "説明リスト"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Disk Partition"
msgstr "ディスクパーティション"
msgid "Distribution Charts"
msgstr "ディストリビューションチャート"
msgstr "分布チャート"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Encountered {$ ctrl.model.deleted.failures $} failures."
msgstr "{$ ctrl.model.deleted.failures $} 個の失敗がありました。"
msgstr "{$ ctrl.model.deleted.failures $} 個のエラーが発生しました。"
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化"
@ -867,22 +867,22 @@ msgid "Hash"
msgstr "ハッシュ"
msgid "Heading 1"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 1"
msgid "Heading 2"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 2"
msgid "Heading 3"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 3"
msgid "Heading 4"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 4"
msgid "Heading 5"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 5"
msgid "Heading 6"
msgstr "見出し"
msgstr "見出し 6"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
@ -949,9 +949,9 @@ msgid ""
"resides."
msgstr ""
"アベイラビリティーゾーンを選択し、ブートソース選択のステップで「ボリュームか"
"ら起動」オプションを指定する場合には、起動可能ボリュームが属するのと同じアベ"
"イラビリティーゾーンをインスタンスのアベイラビリティーゾーンに選択するように"
"してください。"
"ら起動」オプションを指定する場合には、インスタンスのアベイラビリティーゾーン"
"に、起動可能ボリュームが属するアベイラビリティーゾーンと同じものを選択するよ"
"うにしてください。"
msgid ""
"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the "
@ -1139,13 +1139,13 @@ msgid "Killed"
msgstr "強制終了"
msgid "Large Modal"
msgstr "大きモーダル"
msgstr "大きモーダル"
msgid "Large button"
msgstr "大きいボタン"
msgid "Large input"
msgstr "大き入力項目"
msgstr "大き入力項目"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid ""
" when the file is uploaded (to any depth of folders)."
msgstr ""
"注意: ファイル名に区切り記号 ('{$ ctrl.model.DELIMETER $}') を使用して、\n"
"その新規ファイルを (任意の深さのフォルダーに) アップロードする際に作成され"
"その新規ファイルを (任意の階層のフォルダーに) アップロードする際に作成され"
"る \n"
"フォルダーに配置することができます。"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid ""
" folder name to create deep folders."
msgstr ""
"注意: フォルダー名に区切り記号 ('{$ ctrl.model.DELIMETER $}') を使用して、\n"
"階層の深いフォルダー作成することができます。"
"階層の深いフォルダー作成することができます。"
msgid "Note: you will not be able to download this later."
msgstr "注意: このダウンロードは後で実行することはできません。"
@ -1455,25 +1455,25 @@ msgid "One fine body…"
msgstr "本文…"
msgid "One large body…"
msgstr "大き本文..."
msgstr "大き本文..."
msgid "One more separated link"
msgstr "もうひとつの分割されたリンク"
msgid "One small body…"
msgstr "小さ本文..."
msgstr "小さ本文..."
msgid "One super large body…"
msgstr "非常に大き本文..."
msgstr "非常に大き本文..."
msgid "One tiny body…"
msgstr "非常に小さ本文..."
msgstr "非常に小さ本文..."
msgid "Option one is this"
msgstr "オプションはこれです"
msgstr "オプション 1 はこれです"
msgid "Option two can be something else"
msgstr "オプションは何か別の項目です"
msgstr "オプション 2 は何か別の項目です"
msgid "Ordered"
msgstr "番号あり"
@ -1490,11 +1490,17 @@ msgstr "概要"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "PLOOP"
msgstr "PLOOP"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels ループバックディスク"
msgid "Pager"
msgstr "ページャー"
msgid "Pagination"
msgstr "ページネーション"
msgstr "ページ"
msgid "Panel content"
msgstr "パネルの内容"
@ -1561,8 +1567,8 @@ msgid ""
"Ports provide extra communication channels to your instances. You can select "
"ports instead of networks or a mix of both."
msgstr ""
"ポートは、インスタンスに追加の通信経路を提供します。ネットワークの代わりに選"
"択したり、両方を併せて選択したりすることができます。"
"ポートは、インスタンスに追加の通信経路を提供します。ポートをネットワークの代"
"わりに選択したり、ネットワークと併せて両方を選択したりすることができます。"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
@ -1650,9 +1656,6 @@ msgstr "メモリー"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 係数"
msgid "Radios"
msgstr "ラジオボタン"
@ -1699,8 +1702,8 @@ msgid ""
"Scheduler hints allow you to pass additional placement related information "
"to the compute scheduler."
msgstr ""
"スケジューラーヒントを使うと、compute のスケジューラーに配置に関する追加の情"
"報を渡すことができます。"
"スケジューラーヒントを使うと、配置に関する追加の情報を compute のスケジュー"
"ラーに渡すことができます。"
msgid "Search"
msgstr "検索"
@ -1807,10 +1810,10 @@ msgstr ""
"の送信先を決定します。"
msgid "Selects"
msgstr "セレクト"
msgstr "選択メニュー"
msgid "Send invitation"
msgstr "インビテーションの送信"
msgstr "招待状の送信"
msgid "Separated link"
msgstr "分割されたリンク"
@ -1832,11 +1835,12 @@ msgid ""
"on\n"
" the same physical hardware due to availability requirements."
msgstr ""
"サーバーグループは VM のコレクションの定義です。\n"
"コレクション全体に特定のプロパティを与えることができます。\n"
"たとえば、サーバーグループのポリシーに、可用性の要求から、\n"
"グループ内の VM が同じ物理ハードウェアに配置しないよう指定することができま"
"す。"
"サーバーグループで仮想マシンのコレクションを定義して、\n"
" コレクション全体に特定のプロパティーを指定することができます。たとえば、"
"サーバーグループのポリシーで、\n"
" 可用性の要件に基づいて、\n"
" このグループ内の仮想マシンが同じ物理ハードウェアに配置されないように指定"
"することができます。"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
@ -1874,7 +1878,7 @@ msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
msgid "Someone famous in"
msgstr "誰か有名人の名前"
msgstr "有名人の名前"
msgid "Something else here"
msgstr "その他の項目"
@ -1920,10 +1924,10 @@ msgstr "成功"
#, python-format
msgid "Successfully imported key pair %(name)s."
msgstr "キーペア %(name)s を正常に取り込みました。"
msgstr "キーペア %(name)s を正常にインポートしました。"
msgid "Summary Template URL:"
msgstr "サマリーテンプレートの URL"
msgstr "サマリーテンプレートの URL:"
msgid "Supports Details View:"
msgstr "詳細ビューのサポート:"
@ -2077,7 +2081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"サブネットはネットワークの IP アドレスを表します。サブネットは CIDR 形式で指"
"定します。\n"
"通常、CIDR 形式は <samp>192.xxx.x.x/24</samp> のような形です。"
"通常、CIDR 形式は <samp>192.xxx.x.x/24</samp> のような形です。"
#, python-format
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
@ -2094,7 +2098,7 @@ msgid "Themable Option 2"
msgstr "テーマ対応オプション 2"
msgid "Themable Radios"
msgstr "テーマ対応ラジオボタン"
msgstr "テーマ対応ラジオボタン"
msgid "Themable Selects"
msgstr "テーマ対応の選択メニュー"
@ -2143,8 +2147,9 @@ msgid ""
"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
"extra attention to featured content or information."
msgstr ""
"これは、シンプルなヒーローユニットで、お勧めのコンテンツや情報に特別な注意を"
"喚起するためのシンプルなジャンボトロンスタイルのコンポーネントです。"
"これは、お勧めのコンテンツや情報に特別な注意を喚起するためのシンプルなヒー"
"ローユニット (hero-unit)、シンプルなジャンボトロンスタイルのコンポーネントで"
"す。"
msgid "This is focused..."
msgstr "フォーカスが当たっています。"
@ -2177,9 +2182,9 @@ msgid ""
"primary btn-xs\"><span class=\"fa fa-code\"></span></a> button in the top "
"right of that section."
msgstr ""
"ソースコードを表示するには、セクションの上にカーソルを移動して、セクションの"
"右上の <a class=\"btn btn-primary btn-xs\"><span class=\"fa fa-code\"></"
"span></a> ボタンをクリックします。"
"ソースコードを表示するには、セクションの上にカーソルを移動して、そのセク"
"ションの右上にある <a class=\"btn btn-primary btn-xs\"><span class=\"fa fa-"
"code\"></span></a> ボタンをクリックします。"
msgid "Tooltips"
msgstr "ツールチップ"
@ -2208,9 +2213,9 @@ msgid ""
"a file. The size of your script should not exceed 16 Kb."
msgstr ""
"カスタムスクリプトのフィールドにスクリプトを直接入力してください。お使いのブ"
"ラウザーが HTML5 File API をサポートしている場合には、ファイルからスクリプ"
"トの読み込みを選択することができます。スクリプトのサイズは、16 Kb 以下にする"
"必要があります。"
"ラウザーが HTML5 File API をサポートしている場合には、ファイルからスクリプ"
"を読み込ませることができます。スクリプトのサイズは、16 Kb 以下にする必要があ"
"ります。"
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィー"
@ -2403,16 +2408,16 @@ msgid "Unable to load the server actions."
msgstr "サーバーのアクションをロードできません。"
msgid "Unable to load the server console info."
msgstr "サーバーのコンソール情報を取得できません。"
msgstr "サーバーのコンソール情報をロードできません。"
msgid "Unable to load the server console log."
msgstr "サーバーのコンソールログを取得できません。"
msgstr "サーバーのコンソールログをロードできません。"
msgid "Unable to load the server security groups."
msgstr "サーバーのセキュリティーグループを取得できません。"
msgstr "サーバーのセキュリティーグループをロードできません。"
msgid "Unable to load the server volumes."
msgstr "サーバーのボリューム情報を取得できません。"
msgstr "サーバーのボリューム情報をロードできません。"
#, python-format
msgid "Unable to pause the server with id: %(id)s"
@ -2441,7 +2446,7 @@ msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "設定を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the Absolute Limits."
msgstr "絶対限を取得できません。"
msgstr "絶対限を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the QoS Specs."
msgstr "QoS スペック一覧を取得できません。"
@ -2474,7 +2479,7 @@ msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr "ドメイン一覧を取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the editable quotas."
msgstr "変更可能なクォータを取得できません。"
msgstr "編集可能なクォータを取得できません。"
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr "拡張機能一覧を取得できません。"
@ -2785,7 +2790,7 @@ msgid "Warning Anchor"
msgstr "警告のアンカー"
msgid "Warning Button"
msgstr "警告ボタン"
msgstr "警告ボタン"
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
@ -2928,8 +2933,8 @@ msgid ""
"{$ ctrl.model.counted.files $} files in\n"
" {$ ctrl.model.counted.folders $} folders."
msgstr ""
"{$ ctrl.model.counted.files $} 個のファイルが\n"
" {$ ctrl.model.counted.folders $} 個のフォルダー内にあります。"
"{$ ctrl.model.counted.folders $} 個のフォルダー内の\n"
" {$ ctrl.model.counted.files $} 個のファイル"
msgid "{$ row['provider:network_type'] $}"
msgstr "{$ row['provider:network_type'] $}"

View File

@ -12,13 +12,13 @@
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
msgstr "선택된 모든 볼륨 타입은 동일한 볼륨 백엔드 명과 연결되어야 합니다."
msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "유동 IP 할당"
msgstr "Floating IP 할당"
msgid "Allocate IP"
msgstr "IP 할당"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "유동 IP %(ip)s를 할당했습니다."
#, python-format
msgid "Allocated floating IP %(ip)s."
msgstr "유동 IP %(ip)s를 할당했습니다."
msgstr "Floating IP %(ip)s를 할당했습니다."
msgid ""
"Allocates requests to the instance with the least number of active "
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Creation Timeout (minutes)"
msgstr "생성 Timeout (분)"
msgid "Creation requests for this floating ip"
msgstr "유동 IP 생성 요청"
msgstr "Floating IP 생성 요청"
msgid "Creation requests for this network"
msgstr "네트워크 생성 요청"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"여 flavor에 적용할때 'hw:'를 속성 앞에 붙이도록 합니다."
msgid "Existence of floating ip"
msgstr "유동 IP 존재"
msgstr "Floating IP 존재"
msgid "Existence of instance"
msgstr "인스턴스가 존재합니다"
@ -3828,10 +3828,10 @@ msgid "Floating IP"
msgstr "유동 IP"
msgid "Floating IP Address (optional)"
msgstr "유동 IP 주소 (옵션)"
msgstr "Floating IP 주소 (옵션)"
msgid "Floating IP Details"
msgstr "유동 IP를 찾을 수 없음"
msgstr "Floating IP를 찾을 수 없음"
msgid "Floating IP address"
msgstr "유동 IP 주소"
@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid "Floating IP:"
msgstr "유동 IP:"
msgid "Floating IPs"
msgstr "유동 IP"
msgstr "Floating IP"
msgid "Floating IPs:"
msgstr "유동 IP:"
@ -4692,10 +4692,10 @@ msgid "Launch"
msgstr "실행"
msgid "Launch Instance"
msgstr "인스턴스 구동"
msgstr "인스턴스 시작"
msgid "Launch Instance (Quota exceeded)"
msgstr "인스턴스 구동 (Quota 초과)"
msgstr "인스턴스 시작 (Quota 초과)"
msgid "Launch Parameters"
msgstr "매개 변수 실행"
@ -4707,13 +4707,13 @@ msgid "Launch as Instance"
msgstr "인스턴스로 시작"
msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "이 보안 그룹에서 인스턴스를 구동하십시오."
msgstr "이 보안 그룹에서 인스턴스를 시작하십시오."
msgid "Launch instance with these networks"
msgstr "정한 네트워크로 인스턴스 구동"
msgstr "정한 네트워크로 인스턴스 시작"
msgid "Launch instance with these ports"
msgstr "이 포트로 인스턴스 구동"
msgstr "이 포트로 인스턴스 시작"
msgid "Launch instance with this policy profile"
msgstr "이 정책 프로필을 사용하여 인스턴스 시작"
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid "No floating IP pools available"
msgstr "사용가능한 유동 IP pool이 없습니다."
msgid "No floating IP pools with IPv4 subnet available"
msgstr "IPv4 서브넷에서 사용 가능한 유동 IP pool이 없습니다."
msgstr "IPv4 서브넷에서 사용 가능한 floating IP pool이 없습니다."
msgid "No floating IPs to disassociate."
msgstr "유동 IP를 연결 해제할 수 없습니다."
@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "볼륨 이전 \"%s\" 삭제 완료"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "유동 IP 연결 해제 완료: %s"
msgstr "Floating IP 연결 해제 완료: %s"
#, python-format
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
@ -8059,8 +8059,8 @@ msgid ""
"an explicit address which is under the public network CIDR (e.g. "
"202.2.3.0/24)."
msgstr ""
"새로운 유동 IP(예: 202.2.3.4)의 IP 주소를 생성합니다. 공용 네트워크 CIDR "
"(예: 202.2.3.0/24) 내에서 명확한 주소를 지정할 필요가 있습니다."
"새로운 Floating IP (예: 202.2.3.4)에 대한 IP 주소를 생성합니다. 공용 네트워"
"크 CIDR (예: 202.2.3.0/24) 내에서 명확한 주소를 지정할 필요가 있습니다."
msgid ""
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary. "
@ -8695,7 +8695,7 @@ msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "유동 IP를 할당할 수 없습니다."
msgid "Unable to allocate floating IP."
msgstr "유동 IP를 할당할 수 없습니다."
msgstr "Floating IP를 할당할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to associate IP address %s."
@ -8939,7 +8939,7 @@ msgid "Unable to determine if volume type encryption is supported."
msgstr "볼륨 타입 암호화가 지원되는지 확인 불가능합니다."
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "유동 IP 연결을 끊을 수 없습니다."
msgstr "Floating IP 연결을 끊을 수 없습니다."
msgid "Unable to disassociate monitor."
msgstr "모니터를 연결 해제할 수 없습니다."
@ -9367,10 +9367,10 @@ msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
msgstr "유동 IP 주소를 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve floating IP list."
msgstr "유동 IP pool을 찾지 못했습니다."
msgstr "Floating IP pool을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
msgstr "유동 IP pool을 찾지 못 했습니다."
msgstr "Floating IP pool을 찾지 못 했습니다."
msgid "Unable to retrieve group list."
msgstr "그룹 목록을 찾지 못했습니다."
@ -10110,7 +10110,7 @@ msgid "Update an Encrypted Volume Type"
msgstr "암호화된 볼륨 타입 업데이트"
msgid "Update requests for this floating ip"
msgstr "유동 IP 업데이트 요청"
msgstr "Floating IP 업데이트 요청"
msgid "Update requests for this network"
msgstr "네트워크 업데이트 요청"

View File

@ -7,13 +7,13 @@
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Young Oak Li <youli@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
@ -804,10 +804,10 @@ msgstr ""
"Flavor는 인스턴스의 컴퓨트, 메모리 및 스토리지 용량에 대한 크기를 관리합니다."
msgid "Floating IP"
msgstr "유동 IP"
msgstr "Floating IP"
msgid "Floating IPs"
msgstr "유동 IP"
msgstr "Floating IP"
msgid "Focused input"
msgstr "Focused input"
@ -906,9 +906,9 @@ msgid ""
"launched, then you will have very limited access to the instance after it is "
"deployed. You will only be able to access the instance from a VNC console."
msgstr ""
"인스턴스 작동 전에 시큐리티 그룹에 추가되어 있지 않다면, 인스턴스가 배치되고 "
"뒤 매우 제한적인 접근만 가능합니다. VNC 콘솔을 통한 인스턴스 접근만 허용됩"
"다."
"인스턴스 작동 전에 보안 그룹에 추가되어 있지 않다면, 인스턴스가 배치되고 "
"뒤 매우 제한적인 접근만 가능합니다. VNC 콘솔을 통한 인스턴스 접근만 허용됩"
"다."
msgid "If not, you can manually download this keypair at the following link:"
msgstr ""
@ -1610,9 +1610,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 요인"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
@ -1671,12 +1668,11 @@ msgid "Security Group"
msgstr "보안 그룹"
msgid "Security Groups"
msgstr "시큐리티 그룹"
msgstr "보안 그룹"
msgid ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr ""
"시큐리티 그룹은 프로젝트에 지정되며 프로젝트에 걸쳐 공유될 수 없습니다."
msgstr "보안 그룹은 프로젝트에 지정되며 프로젝트에 걸쳐 공유될 수 없습니다."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
@ -1689,8 +1685,8 @@ msgstr ""
"보안 그룹에 정의되는 IP 필터 규칙 set은 네트워크 트래픽이 어떻게 인스턴스에"
"서 흐르는지 결정합니다. 사용자가 기존 보안 그룹에 규칙을 추가해서 인스턴스에 "
"액세스할 수 있는 옵션을 더 자세히 정의할 수 있습니다. 규칙을 추가하려면 "
"<b>Compute | 접근 &amp; 시큐리티</b> 뷰에서 <b>규칙 관리</b>를 선택해서 보안 "
"그룹을 찾습니다."
"<b>Compute | 접근 &amp; 보안</b> 뷰에서 <b>규칙 관리</b>를 선택해서 보안 그룹"
"을 찾습니다."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "구분 ID"
@ -1729,7 +1725,7 @@ msgid "Select one or more"
msgstr "하나 이상 선택"
msgid "Select one or more security groups from the available groups below."
msgstr "아래 사용가능한 그룹에서 하나 이상의 시큐리티 그룹을 선택합니다."
msgstr "아래 사용가능한 그룹에서 하나 이상의 보안 그룹을 선택합니다."
msgid "Select ports from those listed below."
msgstr "아래 목록에서 포트를 선택합니다."
@ -1747,7 +1743,7 @@ msgid "Select the kernel to run from the drop down menu."
msgstr "드롭 다운 메뉴에서 실행할 커널을 선택합니다."
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
msgstr "인스턴스 작동시 시큐리티 그룹을 선택합니다."
msgstr "인스턴스 작동시 보안 그룹을 선택합니다."
msgid "Select the server group to launch the instance in."
msgstr "인스턴스를 실행할 서버 그룹을 선택합니다."
@ -2459,7 +2455,7 @@ msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "역할들을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "시큐리티 그룹들을 찾지 못했습니다."
msgstr "보안 그룹들을 찾지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "서버를 찾지 못했습니다."

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>\n"
"Language-Team: Polish (Poland)\n"
"Language: pl-PL\n"
@ -439,9 +439,8 @@ msgstr ""
"Dodanie członków do wybranej puli.\n"
"\n"
"Należy wybrać jedną lub więcej instancji, które mają zostać dodane do puli "
"jako członkowie.\n"
"Wymagane są również waga i numer portu, na którym pracują wybrani "
"członkowie, np. 80.\n"
"jako członkowie. Wymagane są również waga i numer portu, na którym pracują "
"wybrani członkowie, np. 80.\n"
"\n"
"Tylko jeden port może być powiązany z każdą instancją."
@ -515,8 +514,7 @@ msgid ""
"nexthop (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
msgstr ""
"Dodatkowe routery rozgłaszane do hostów. Każdy wpis powinien być w osobnej "
"linii w postaci:\n"
"docelowy_cidr,nexthop (np. 192.168.200.0/24,10.56.1.254)."
"linii w postaci: docelowy_cidr,nexthop (np. 192.168.200.0/24,10.56.1.254)."
msgid ""
"Additionally, some resource types may require a prefix to be used when "
@ -796,8 +794,7 @@ msgid ""
"Automatic: The entire disk is a single partition and automatically resizes. "
"Manual: Results in faster build times but requires manual partitioning."
msgstr ""
"Automatyczne: Cały dysk jest jedną partycją i zmienia rozmiar "
"automatycznie.\n"
"Automatyczne: Cały dysk jest jedną partycją i zmienia rozmiar automatycznie. "
"Ręczne: Pozwala na krótsze czasy budowania, jednakże wymaga ręcznego "
"partycjonowania."
@ -1095,10 +1092,9 @@ msgid ""
"insert immediately before, or the rule to insert immediately after. If both "
"are specified, the prior takes precedence."
msgstr ""
"Pozwala na wybór reguły do wstawienia.\n"
"Należy podać regułę przed którą należy wstawić obecną, lub regułę za którą "
"należy ją wstawić. Podanie obu, spowoduje, iż pierwsza z nich otrzyma "
"pierwszeństwo."
"Pozwala na wybór reguły do wstawienia. Należy podać regułę przed którą "
"należy wstawić obecną, lub regułę za którą należy ją wstawić. Podanie obu, "
"spowoduje, iż pierwsza z nich otrzyma pierwszeństwo."
msgid "Choose the rule you want to remove."
msgstr "Pozwala wybrać regułę do usunięcia."
@ -3692,9 +3688,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adres IP bramki (np. 192.168.0.254). Domyślną wartością jest pierwszy adres "
"IP sieci (np. 192.168.0.1 dla 192.168.0.0/24, 2001:DB8::1 dla 2001:"
"DB8::/48).\n"
"Należy pozostawić puste, by skorzystać z domyślnej wartości. Jeśli nie ma "
"być używana bramka, należy zaznaczy pole wyboru \"Wyłącz bramkę\" poniżej."
"DB8::/48). Należy pozostawić puste, by skorzystać z domyślnej wartości. "
"Jeśli nie ma być używana bramka, należy zaznaczy pole wyboru \"Wyłącz bramkę"
"\" poniżej."
msgid "IP allocation pool"
msgstr "Pula alokacji adresów IP"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1198,9 +1198,6 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Fator RX/TX"
msgid "Radios"
msgstr "Opções"

View File

@ -27,14 +27,14 @@
# Nikita Burtsev <nikita.burtsev@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Alekseenko <9118250541@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid "Modify the name and description of a volume consistency group snapshot."
msgstr "Изменить имя и описание снимка группы согласования томов."
msgid "Modify the name and description of a volume consistency group."
msgstr "Изменить имя и описание группы согласования томов."
msgstr "Изменить имя и описание группы согласованности дисков."
msgid "Modify volume type name, description, and public status."
msgstr "Редактировать название, описание и публичный статус типа дисков"
@ -11003,8 +11003,7 @@ msgstr ""
"составляет %(avail)i ГиБ."
msgid "Volume consistency groups can not be deleted if they contain volumes."
msgstr ""
"Удалить группу согласования томов нельзя удалить если они содержат диски."
msgstr "Удалить группы согласованности нельзя удалить если они содержат диски."
msgid ""
"Volume consistency groups provide a mechanism for creating snapshots of "

View File

@ -10,17 +10,18 @@
# Ivan Startsev <istartsev67@gmail.com>, 2016. #zanata
# Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>, 2016. #zanata
# Nikolay Milekhin <rusmil01@ru.ibm.com>, 2016. #zanata
# Valentin Chikunov <vchikunov@hystax.com>, 2016. #zanata
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:55+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Alekseenko <9118250541@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Maxim Bozhenko <mbozhenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -109,6 +110,32 @@ msgstr ""
"выбрать удаление тома при завершении работы инстанса. <em>Примечание: опция "
"Том позволяет запустить только один инстанс.</em>"
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Heads up!</strong>\n"
" This\n"
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">alert needs your attention</"
"a>,\n"
" but it's not super important."
msgstr ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Внимание!</strong>\n"
" Это\n"
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">уведомление требует "
"вмешательства</a>,\n"
" но это не очень важно."
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Oh snap!</strong>\n"
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">Change a few things up</a>\n"
" and try submitting again."
msgstr ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Ошибка!</strong>\n"
" <a href=\"#\" class=\"alert-link\">Исправьте кое-что</a>\n"
" и повторите попытку."
msgid ""
"<button type=\"button\" class=\"close\" data-dismiss=\"alert\">×</button>\n"
" <strong>Well done!</strong>\n"
@ -290,6 +317,11 @@ msgstr ""
" Вы можете использовать раздел <b>Сетевая топология</b> чтобы подключить "
"маршрутизатор к двум сетям."
msgid ""
"An abbreviation of the word attribute is <abbr title=\"attribute\">attr</"
"abbr>."
msgstr "Аббревиатура словосочетания <abbr title=\"attribute\">attr</abbr>."
msgid ""
"An advanced option available when launching an instance is disk "
"partitioning. There are two disk partition options. Selecting <b>Automatic</"
@ -573,6 +605,9 @@ msgstr "Записи DNS"
msgid "Danger"
msgstr "Опасность"
msgid "Danger Anchor"
msgstr "Опасный Anchor"
msgid "Danger Button"
msgstr "Кнопка опасности"
@ -655,6 +690,9 @@ msgstr "Списки описаний"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Details Views:"
msgstr "Подробнее:"
msgid "Device Name"
msgstr "Имя устройства"
@ -1106,6 +1144,9 @@ msgstr "Пара ключей уже существует или имя соде
msgid "Killed"
msgstr "Убито"
msgid "Large Modal"
msgstr "Большая модель"
msgid "Large button"
msgstr "Большая кнопка"
@ -1611,9 +1652,6 @@ msgstr "ОЗУ"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "Фактор RX/TX"
msgid "Radios"
msgstr "Переключатель"
@ -1819,6 +1857,9 @@ msgstr "Размер"
msgid "Size (GB)"
msgstr "Размер (Гб)"
msgid "Small Modal"
msgstr "Маленькая модель"
msgid "Small button"
msgstr "Маленькая кнопка"
@ -1852,6 +1893,9 @@ msgstr "Выберите образ для загрузки в сервис уп
msgid "Stacked"
msgstr "Стекированный"
msgid "Standard Modal"
msgstr "Стандартная модель"
msgid "Standard Table"
msgstr "Стандартная таблица"
@ -1910,6 +1954,19 @@ msgstr "Правило доступа к этому образу."
msgid "The architecture of the image."
msgstr "Архитектура образа."
msgid ""
"The current Horizon settings indicate no valid\n"
" image creation methods are available. Providing\n"
" an image location and/or uploading from the\n"
" local file system must be allowed to support\n"
" image creation."
msgstr ""
"Текущие настройки Horizon\n"
"указывают на отсутствие доступных методов создания образа. Указанные\n"
"места расположения образа и/или загруженные с\n"
"локальной файловой системы должны разрешать поддержку\n"
"создания образа."
msgid ""
"The flavor you select for an instance determines the amount of compute, "
"storage and memory resources that will be carved out for the instance."
@ -2678,6 +2735,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Warning Anchor"
msgstr "Предупреждающий Anchor"
msgid "Warning Button"
msgstr "Кнопка предупреждения"
@ -2729,6 +2789,9 @@ msgstr ""
"как <b>Выключен</b>,\n"
" то другим пользователям не разрешено использовать порт."
msgid "XL Modal"
msgstr "Очень большая модель"
msgid "XS"
msgstr "XS"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
"Language: tr-TR\n"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Aktarımı İptal Et"
#, python-format
msgid "Cannot find instance %s."
msgstr "%s sunucusu bulunamadı."
msgstr "%s instance bulunamadı."
#, python-format
msgid "Cannot get console for instance %s."
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Edit Image"
msgstr "İmajı Düzenle"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Sunucu Düzenle"
msgstr "Instance Düzenle"
msgid "Edit Member"
msgstr "Üye Düzenle"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instance"
msgid "Instance Action List"
msgstr "Sunucu Eylem Listesi"
msgstr "Instance Eylem Listesi"
msgid "Instance Admin Password"
msgstr "Sunucu Yönetici Parolası"
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgid "Launch"
msgstr "Başlat"
msgid "Launch Instance"
msgstr "Sunucu Başlat"
msgstr "Instance Başlat"
msgid "Launch Instance (Quota exceeded)"
msgstr "Sunucuyu Başlat (Kota aşıldı)"
@ -4725,7 +4725,7 @@ msgid "Number of API requests against swift"
msgstr "Swift'e karşı talep edilmiş API sayısı"
msgid "Number of Instances"
msgstr "Sunucu Sayısı"
msgstr "Instance Sayısı"
msgid "Number of Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntü Sayısı"
@ -5386,7 +5386,7 @@ msgid "Rebuild Block Device Mapping"
msgstr "Blok Aygıt Haritası Yeniden İnşa Ediliyor"
msgid "Rebuild Instance"
msgstr "Sunucuyu Yeniden İnşa Et"
msgstr "Instance'ı Yeniden İnşa Et"
msgid "Rebuild Password"
msgstr "Parolayı Tekrar İnşa Et"
@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "Yeniden İnşa Ediliyor"
#, python-format
msgid "Rebuilding instance %s."
msgstr "Sunucu %s tekrar inşa ediliyor."
msgstr "Instance %s tekrar inşa ediliyor."
msgid "Regions:"
msgstr "Bölgeler:"
@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid "Resize"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
msgid "Resize Instance"
msgstr "Sunucuyu Yeniden Boyutlandır"
msgstr "Instance'ı Yeniden Boyutlandır"
msgctxt "Current status of an Instance"
msgid "Resize/Migrate"
@ -7511,11 +7511,11 @@ msgstr "Planlama servis listesi alınamadı."
#, python-format
msgid "Unable to get RDP console for instance \"%s\"."
msgstr "\"%s\" sunucusu için RDP konsolu alınamadı."
msgstr "Instance \"%s\" için RDP konsolu alınamadı."
#, python-format
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
msgstr "\"%s\" sunucusu için SPICE konsolu alınamıyor."
msgstr "Instance \"%s\" için SPICE konsolu alınamıyor."
#, python-format
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr "%(pool)s havuzu için VIP alınamadı."
#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "\"%s\" sunucusu için VNC konsolu alınamıyor."
msgstr "Instance \"%s\" için VNC konsolu alınamıyor."
msgid "Unable to get cinder services list."
msgstr "Cinder servis listesi alınamadı."
@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "Host küme listesi alınamadı"
#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "Sunucu \"%s\" için günlük alınamıyor"
msgstr "Instance \"%s\" için günlük alınamıyor"
#, python-format
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
@ -7887,13 +7887,13 @@ msgid "Unable to retrieve information about the networks' projects."
msgstr "Ağ projeleri hakkında bilgi alınamadı."
msgid "Unable to retrieve instance action list."
msgstr "Sunucu eylem listesi alınamıyor."
msgstr "Instance eylem listesi alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "Instance detayları alınamadı."
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "Sunucu nitelikleri alınamıyor."
msgstr "Instance şablonları alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "Instance listesi alınamadı."
@ -7914,7 +7914,7 @@ msgid "Unable to retrieve instances list."
msgstr "Sunucu listesi alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "Sunucular alınamıyor."
msgstr "Instancelar alınamıyor."
msgid "Unable to retrieve key pair list."
msgstr "Anahtar çifti listesi alınamadı."
@ -8258,7 +8258,7 @@ msgid "Unable to set project quotas."
msgstr "Proje kotaları düzenlenemedi."
msgid "Unable to sort instance flavors."
msgstr "Sunucu nitelikleri sıralanamıyor."
msgstr "Instance şablonları sıralanamıyor."
msgid "Unable to unmanage volume."
msgstr "Mantıksal sürücünün yönetilmemesi sağlanamıyor."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev114\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Tony <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -517,10 +517,10 @@ msgid "Create Keypair"
msgstr "创建密钥对"
msgid "Create New Volume"
msgstr "创建新云硬盘"
msgstr "创建新"
msgid "Create Volume"
msgstr "创建云硬盘"
msgstr "创建"
msgid "Created"
msgstr "已创建"
@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Delete Images"
msgstr "删除镜像"
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
msgstr "删除云主机时删除云硬盘"
msgstr "删除云主机时删除"
msgid "Deleted"
msgstr "删除"
@ -911,8 +911,8 @@ msgid ""
"for the instance is the same availability zone where your bootable volume "
"resides."
msgstr ""
"如果您选择一个可用域并且计划在‘启动源’这步使用‘从云硬盘启动’选项,确保您为云"
"主机选择的可用域与您启动云硬盘所在的域相同。"
"如果您选择一个可用域并且计划在‘启动源’这步使用‘从卷启动’选项,确保您为云主机"
"选择的可用域与您启动卷所在的域相同。"
msgid ""
"If you want to create an instance that uses ephemeral storage, meaning the "
@ -1588,9 +1588,6 @@ msgstr "内存"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 因子"
msgid "Radios"
msgstr "单选框"
@ -1839,7 +1836,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Subnets Associated"
msgstr "子网已连接"
msgstr "已连接的子网"
msgid "Success"
msgstr "成功"
@ -1990,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The volume size must be at least %(minVolumeSize)s GB"
msgstr "云硬盘大小至少%(minVolumeSize)s GB"
msgstr "大小至少%(minVolumeSize)s GB"
msgid "Themable Checkbox"
msgstr "可变主题的多选框"
@ -2162,7 +2159,7 @@ msgid "Unable to create the user."
msgstr "无法创建用户。"
msgid "Unable to create the volume."
msgstr "无法创建云硬盘。"
msgstr "无法创建。"
#, python-format
msgid "Unable to delete Image: %s."
@ -2344,7 +2341,7 @@ msgid "Unable to retrieve the default quotas."
msgstr "无法获取默认的配额。"
msgid "Unable to retrieve the default volume type."
msgstr "无法获取默认云硬盘类型。"
msgstr "无法获取默认类型。"
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "无法获取域。"
@ -2428,19 +2425,19 @@ msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr "无法获取用户。"
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "无法获取云硬盘快照。"
msgstr "无法获取快照。"
msgid "Unable to retrieve the volume type."
msgstr "无法获取云硬盘类型。"
msgstr "无法获取类型。"
msgid "Unable to retrieve the volume types."
msgstr "无法获得云硬盘类型。"
msgstr "无法获得类型。"
msgid "Unable to retrieve the volume."
msgstr "无法获得云硬盘。"
msgstr "无法获得。"
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "无法获取云硬盘。"
msgstr "无法获取。"
msgid "Unable to set the default quotas."
msgstr "无法设置默认的配额。"
@ -2583,26 +2580,26 @@ msgid "Virtual instances attach their interfaces to ports."
msgstr "云主机连接它们的网卡到端口。"
msgid "Visibility"
msgstr "可见"
msgstr "可见"
msgid "Volume"
msgstr "云硬盘"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Volume %s was successfully created."
msgstr "云硬盘 %s 创建成功。"
msgstr " %s 创建成功。"
msgid "Volume Backup"
msgstr "云硬盘备份"
msgstr "备份"
msgid "Volume Backups"
msgstr "云硬盘备份"
msgstr "备份"
msgid "Volume Details"
msgstr "云硬盘详情"
msgstr "详情"
msgid "Volume Quota"
msgstr "云硬盘配额"
msgstr "配额"
msgid ""
"Volume Size (GB)\n"
@ -2612,32 +2609,32 @@ msgstr ""
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "云硬盘快照"
msgstr "快照"
msgid "Volume Snapshots"
msgstr "云硬盘快照"
msgstr "快照"
msgid "Volume Type Description:"
msgstr "云硬盘类型描述:"
msgstr "类型描述:"
msgid "Volume and Snapshot Quota (GB)"
msgstr "云硬盘和快照配额(GB)"
msgstr "和快照配额(GB)"
msgid "Volume size is required and must be an integer"
msgstr "云硬盘大小是必须的而且必须为整数。"
msgstr "大小是必须的而且必须为整数。"
msgid "Volumes"
msgstr "云硬盘"
msgstr ""
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr "云硬盘是可以附加到云主机的块设备。"
msgstr "是可以附加到云主机的块设备。"
msgid ""
"Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either "
"set your instance count to 1 or select a different source type."
msgstr ""
"同一时刻,云硬盘只能绑定到一个活跃的云主机。请设置您的云主机数为1或者选择一个"
"不同的源类型。"
"同一时刻,只能绑定到一个活跃的云主机。请设置您的云主机数为1或者选择一个不同"
"的源类型。"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@ -2668,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When selecting volume as boot source, please ensure the instance's "
"availability zone is compatible with your volume's availability zone."
msgstr "当选择云硬盘为启动源时,请确保云主机可用域与您的云硬盘可用域兼容。"
msgstr "当选择卷为启动源时,请确保云主机可用域与您的卷可用域兼容。"
msgid ""
"When the <b>Admin State</b> for a network is set to <b>Up</b>,\n"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev86\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1095,9 +1095,6 @@ msgstr "隨機存取記憶體"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX factor"
msgstr "RX/TX 因數"
msgid "Radios"
msgstr "圓鈕"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 10.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 20:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -35,9 +35,6 @@ msgstr ""
msgid "10.0.0"
msgstr "10.0.0"
msgid "10.0.0-23"
msgstr "10.0.0-23"
msgid "10.0.0.0b1"
msgstr "10.0.0.0b1"