621 lines
19 KiB
Plaintext
621 lines
19 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Horizon\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-12 01:16-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Łukasz Jernaś <deejay1@srem.org>\n"
|
||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/pl_PL/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pl_PL\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: static/angular/action-list/button-tooltip.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
|
||
"missing information."
|
||
msgstr "Nie można wykonać czynności. Zawartość tego wiersza zawiera błędy lub brakujące dane."
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-display/metadata-display.js:33
|
||
msgid "Detail Information"
|
||
msgstr "Szczegółowe informacje"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
|
||
"the right column. In the left columns there are metadata definitions from "
|
||
"the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option to add metadata with "
|
||
"the key of your choice."
|
||
msgstr "Można podać metadane zasobów przesuwając pozycje z lewej kolumny do prawej. W lewej kolumnie znajdują się definicje metadanych z Katalogu Metadanych Glance. Można podać metadane z własnym kluczem, po wybraniu opcji „Inne”."
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:36
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min."
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:37
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Maks."
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:38
|
||
msgid "Min length"
|
||
msgstr "Min. długość"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:39
|
||
msgid "Max length"
|
||
msgstr "Maks. długość"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:40
|
||
msgid "Pattern mismatch"
|
||
msgstr "Szablon się nie zgadza"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:41
|
||
msgid "Integer required"
|
||
msgstr "Wymagana liczba całkowita"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:42
|
||
msgid "Decimal required"
|
||
msgstr "Wymagana liczba dziesiętna"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:43
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Wymagane"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:44
|
||
msgid "Duplicate keys are not allowed"
|
||
msgstr "Ponowne użycie nazwy klucza jest niedozwolone."
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:45
|
||
#: static/angular/table/basic-table.js:6
|
||
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:184
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:46
|
||
msgid "Available Metadata"
|
||
msgstr "Dostępne metadane"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:47
|
||
msgid "Existing Metadata"
|
||
msgstr "Istniejące metadane"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:48
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Własne"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:49
|
||
msgid "No available metadata"
|
||
msgstr "Metadane niedostępne"
|
||
|
||
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:50
|
||
msgid "No existing metadata"
|
||
msgstr "Brak metadanych"
|
||
|
||
#: static/angular/modal/modal.js:83
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Wyślij"
|
||
|
||
#: static/angular/modal/modal.js:84 static/angular/wizard/wizard.js:11
|
||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:33
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:39
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Przydzielono"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:40
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Dostępne"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:41
|
||
msgid "Select one"
|
||
msgstr "Wybierz jedno"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:42
|
||
msgid "Select an item from Available items below"
|
||
msgstr "Należy wybrać pozycję z listy dostępnych pozycji poniżej"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:43
|
||
msgid "No available items"
|
||
msgstr "Brak dostępnych pozycji"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:44
|
||
msgid "Expand to see allocated items"
|
||
msgstr "Rozszerz, aby zobaczyć przydzielone pozycje"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:45
|
||
msgid "Expand to see available items"
|
||
msgstr "Rozszerz, aby zobaczyć dostepne pozycje"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:46
|
||
msgid "Click to show or hide"
|
||
msgstr "Kliknij by pokazać lub ukryć"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:47
|
||
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||
msgstr "Zmień kolejność pozycji poprzez przesuwanie i upuszczanie"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:48
|
||
msgid "Click to see more details"
|
||
msgstr "Kliknij, aby wyświetlić szczegóły"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:100
|
||
msgid "Found %(found)s of %(total)s"
|
||
msgstr "Znaleziono %(found)s z %(total)s"
|
||
|
||
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:166
|
||
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
|
||
msgstr "Kliknij tutaj, aby rozszerzyć wiersz i wyświetlić błędy."
|
||
|
||
#: static/angular/wizard/wizard.js:12
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Wstecz"
|
||
|
||
#: static/angular/wizard/wizard.js:13
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Następny"
|
||
|
||
#: static/angular/wizard/wizard.js:14
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Zakończ"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Łączenie"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Otwórz"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
|
||
msgid "Closing"
|
||
msgstr "Zamykanie"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Zamknięto"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status: %s"
|
||
msgstr "Stan: %s"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:37
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:37
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:53
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:70
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s bajtów"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:163
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:393
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Displaying %s item"
|
||
msgid_plural "Displaying %s items"
|
||
msgstr[0] "Wyświetlanie %s pozycji"
|
||
msgstr[1] "Wyświetlanie %s pozycji"
|
||
msgstr[2] "Wyświetlanie %s pozycji"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:47
|
||
msgid "Unable to retrieve volumes."
|
||
msgstr "Nie można pobrać wolumenów."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:74
|
||
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
|
||
msgstr "Nie można pobrać migawek wolumenów."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:43
|
||
msgid "Unable to retrieve user configuration."
|
||
msgstr "Nie można pobrać ustawień użytkownika."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:62
|
||
msgid "Unable to retrieve admin configuration."
|
||
msgstr "Nie można pobrać ustawień administratora."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:105
|
||
msgid "Unable to retrieve settings."
|
||
msgstr "Nie można pobrać ustawień."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:289
|
||
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
|
||
msgstr "Ustawienie jest wyłączone: %(setting)s"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:38
|
||
msgid "Unable to retrieve image."
|
||
msgstr "Nie można pobrać obrazu."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:81
|
||
msgid "Unable to retrieve images."
|
||
msgstr "Nie można pobrać obrazów"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:144
|
||
msgid "Unable to retrieve namespaces."
|
||
msgstr "Nie można pobrać przestrzeni nazw."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:24
|
||
msgid "Unable to retrieve users"
|
||
msgstr "Nie można pobrać użytkowników"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:31
|
||
msgid "Unable to create the user."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć użytkownika."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:38
|
||
msgid "Unable to delete the users."
|
||
msgstr "Nie mozna usunąć użytkowników."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:73
|
||
msgid "Unable to retrieve the current user session."
|
||
msgstr "Nie można pobrać bieżącej sesji użytkownika."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:80
|
||
msgid "Unable to retrieve the user"
|
||
msgstr "Nie można pobrać użytkownika"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:88
|
||
msgid "Unable to edit the user."
|
||
msgstr "Nie można edytować użytkownika."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:95
|
||
msgid "Unable to delete the user."
|
||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:103
|
||
msgid "Unable to retrieve role"
|
||
msgstr "Nie można pobrać roli"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:110
|
||
msgid "Unable to create the role."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć roli."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:117
|
||
msgid "Unable to delete the roles."
|
||
msgstr "Nie mozna usunąć ról."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:124
|
||
msgid "Unable to retrieve the role"
|
||
msgstr "Nie można pobrać roli"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:132
|
||
msgid "Unable to edit the role."
|
||
msgstr "Nie można edytować roli."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:139
|
||
msgid "Unable to delete the role."
|
||
msgstr "Nie można usunąć roli."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:147
|
||
msgid "Unable to retrieve domains"
|
||
msgstr "Nie można pobrać domen"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:154
|
||
msgid "Unable to create the domain."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć domeny."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:161
|
||
msgid "Unable to delete the domains."
|
||
msgstr "Nie można usunąć domen."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:168
|
||
msgid "Unable to retrieve the domain"
|
||
msgstr "Nie można pobrać domeny"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:176
|
||
msgid "Unable to edit the domain."
|
||
msgstr "Nie można edytować domeny."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:183
|
||
msgid "Unable to delete the domain."
|
||
msgstr "Nie można usunąć domeny."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:192
|
||
msgid "Unable to retrieve projects"
|
||
msgstr "Nie można pobrać projektów"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:199
|
||
msgid "Unable to create the project."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć projektu."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:206
|
||
msgid "Unable to delete the projects."
|
||
msgstr "Nie można usunąć projektów."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:213
|
||
msgid "Unable to retrieve the project"
|
||
msgstr "Nie można pobrać projektu."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:221
|
||
msgid "Unable to edit the project."
|
||
msgstr "Nie można edytować projektu."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:228
|
||
msgid "Unable to delete the project."
|
||
msgstr "Nie można usunąć projektu."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:236
|
||
msgid "Unable to grant the role."
|
||
msgstr "Nie można nadać roli."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:250
|
||
msgid "Unable to fetch the service catalog."
|
||
msgstr "Nie można pobrać katalogu usług."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:385
|
||
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
|
||
msgstr "Typ usługi nie jest włączony: %(desiredType)s"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:392
|
||
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
|
||
msgstr "Nie można pobrać katalogu usług z keystone."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:39
|
||
msgid "Unable to retrieve networks."
|
||
msgstr "Nie można pobrać sieci."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:88
|
||
msgid "Unable to create the network."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć sieci."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:108
|
||
msgid "Unable to retrieve subnets."
|
||
msgstr "Nie można pobrać podsieci."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:172
|
||
msgid "Unable to create the subnet."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć podsieci."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:192
|
||
msgid "Unable to retrieve ports."
|
||
msgstr "Nie można pobrać portów."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:40
|
||
msgid "Unable to retrieve keypairs."
|
||
msgstr "Nie można pobrać par kluczy."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:62
|
||
msgid "Unable to import the keypair."
|
||
msgstr "Nie można zaimportować pary kluczy."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:64
|
||
msgid "Unable to create the keypair."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć pary kluczy."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:83
|
||
msgid "Unable to retrieve availability zones."
|
||
msgstr "Nie można pobrać stref dostępności."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:121
|
||
msgid "Unable to retrieve limits."
|
||
msgstr "Nie można pobrać ograniczeń."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:148
|
||
msgid "Unable to create the server."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć serwera."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:162
|
||
msgid "Unable to retrieve server."
|
||
msgstr "Nie można pobrać serwera."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:192
|
||
msgid "Unable to retrieve extensions."
|
||
msgstr "Nie można pobrać rozszerzeń."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:237
|
||
msgid "Unable to retrieve flavors."
|
||
msgstr "Nie można pobrać odmian."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:255
|
||
msgid "Unable to retrieve flavor."
|
||
msgstr "Nie można pobrać odmiany."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:269
|
||
msgid "Unable to retrieve flavor extra specs."
|
||
msgstr "Nie można pobrać dodatkowych danych odmiany."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:311
|
||
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
|
||
msgstr "Rozszerzenie nie jest włączone: %(extension)s"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:318
|
||
msgid "Cannot get nova extension list."
|
||
msgstr "Nie można pobrać listy rozszerzeń novy."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.policy.js:65
|
||
msgid "Policy check failed."
|
||
msgstr "Sprawdzenie polityki się nie powiodło."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.security-group.js:64
|
||
msgid "Unable to retrieve security groups."
|
||
msgstr "Nie można pobrać grup zabezpieczeń."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.accordion_nav.js:78
|
||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:315
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Wczytywanie"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:394
|
||
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:404
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "Brak dostępnych danych."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:410
|
||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:334
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:94
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:157
|
||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.firewalls.js:32
|
||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:31
|
||
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
|
||
msgstr "Wystąpił problem w komunikacji z serwerem, proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:273
|
||
msgid "Could not read the file"
|
||
msgstr "Nie można odczytać pliku"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:279
|
||
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:308
|
||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||
msgstr "Nie można odszyfrować hasła"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:190
|
||
msgid "No roles"
|
||
msgstr "Brak ról"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:222
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:9
|
||
msgid "Danger: "
|
||
msgstr "Zagrożenie:"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:10
|
||
msgid "Warning: "
|
||
msgstr "Ostrzeżenie:"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:11
|
||
msgid "Notice: "
|
||
msgstr "Powiadomienie:"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:12
|
||
msgid "Success: "
|
||
msgstr "Powodzenie:"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:13
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Błąd:"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:229
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:218
|
||
msgid "Working"
|
||
msgstr "Praca"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:263
|
||
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania formularza. Proszę spróbować ponownie."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Brak"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:549
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
|
||
msgid "STATUS"
|
||
msgstr "STATUS"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:553
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:554
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Interfejsy"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:555
|
||
msgid "Delete Interface"
|
||
msgstr "Usuń interfejs"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:556
|
||
msgid "Open Console"
|
||
msgstr "Otwórz konsolę"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:557
|
||
msgid "View Details"
|
||
msgstr "Wyświetl szczegóły"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:560
|
||
msgid "Delete Router"
|
||
msgstr "Usuń router"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:561
|
||
msgid "View Router Details"
|
||
msgstr "Wyświetl szczegóły routera"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:564
|
||
msgid "Add Interface"
|
||
msgstr "Dodaj interfejs"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:570
|
||
msgid "Terminate Instance"
|
||
msgstr "Zniszcz instancję"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:571
|
||
msgid "View Instance Details"
|
||
msgstr "Wyświetl szczegóły instancji"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:406
|
||
msgid "No items to display."
|
||
msgstr "Brak pozycji do wyświetlenia."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:52
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:120
|
||
msgid "An error occurred while updating."
|
||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have selected %s. "
|
||
msgstr "Wybrano %s."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm %s"
|
||
msgstr "Potwierdź %s"
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:204
|
||
msgid "Please confirm your selection. "
|
||
msgstr "Należy potwierdzić wybór."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:88
|
||
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:151
|
||
msgid "Not authorized to do this operation."
|
||
msgstr "Nie upoważniono do przeprowadzenie tej czynności."
|
||
|
||
#: static/horizon/js/horizon.users.js:18
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Hasła nie pasują"
|