diff --git a/ironic_ui/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ironic_ui/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6507b4b7..0a3068ae 100644 --- a/ironic_ui/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ironic_ui/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,18 +1,15 @@ -# Andreas Jaeger , 2016. #zanata -# Frank Kloeker , 2016. #zanata -# Robert Simai , 2016. #zanata -# Andreas Jaeger , 2017. #zanata +# Frank Kloeker , 2017. #zanata # Robert Simai , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ironic-ui 2.3.1.dev93\n" +"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-31 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 02:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -40,7 +37,7 @@ msgid "Add Extra" msgstr "Extra hinzufügen" msgid "Add Instance Property" -msgstr "Instanz-Eigenschaft hinzufügen" +msgstr "Instanzeigenschaft hinzufügen" msgid "Add Property" msgstr "Eigenschaft hinzufügen" @@ -217,7 +214,7 @@ msgid "Inspect" msgstr "Inspizieren" msgid "Inspection Finished At" -msgstr "Inspektion beenden um" +msgstr "Inspektion beendet um" msgid "Inspection Started At" msgstr "Inspektion gestartet um" @@ -406,7 +403,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" msgid "Refresh page to see set boot device" -msgstr "Aktualisieren Sie die Seite um das gesetzte Boot-Device zu sehen" +msgstr "Aktualisieren Sie die Seite um das gesetzte Boot-Gerät zu sehen" msgid "Refresh page to see updated console details" msgstr "Seite neu laden, um aktualisierte Konsolendetails anzuzeigen" @@ -451,16 +448,16 @@ msgid "Select a Driver" msgstr "Wählen Sie einen Treiber" msgid "Select a boot device" -msgstr "Wählen Sie ein Boot-Device" +msgstr "Wählen Sie ein Boot-Gerät" msgid "Select a portgroup" msgstr "Wählen Sie eine Portgruppe" msgid "Set Boot Device" -msgstr "Boot-Device setzen" +msgstr "Boot-Gerät setzen" msgid "Set boot device" -msgstr "Boot-Device setzen" +msgstr "Boot-Gerät setzen" msgid "Soft power off" msgstr "Sanftes Ausschalten" @@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "Portgruppe kann nicht gelöscht werden: %s" #, python-format msgid "Unable to get console for node %s: %s" -msgstr "Konsole für Node %s kann nicht abgerufen werden: %s" +msgstr "Konsole für Knoten %s kann nicht abgerufen werden: %s" #, python-format msgid "Unable to power off the node: %s" @@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "Portgruppenports können nicht abgerufen werden: %s" #, python-format msgid "Unable to retrieve supported boot devices for Ironic node. %s" msgstr "" -"Unterstützte Boot-Devices für den Ironic-Knoten können nicht abgerufen " +"Unterstützte Boot-Geräte für den Ironic-Knoten können nicht abgerufen " "werden. %s" #, python-format @@ -633,7 +630,7 @@ msgstr "Konnte den Ironic Knoten %s nicht in den Wartungszustand setzen: %s" #, python-format msgid "Unable to set boot device: %s" -msgstr "Boot-Device kann nicht gesetzt werden: %s" +msgstr "Boot-Gerät kann nicht gesetzt werden: %s" #, python-format msgid "Unable to set console mode: %s" @@ -681,4 +678,4 @@ msgid "Virtualization Software" msgstr "Virtualisierungssoftware" msgid "default (?:value )?is ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")" -msgstr "Standard (?:value )?is ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")" +msgstr "Standard (?:value )?ist ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")" diff --git a/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index ab5c814a..ca04e088 100644 --- a/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Sungjin Kang , 2016. #zanata # ChungYoung Cho , 2017. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# Jun-Sik Shin , 2017. #zanata # Sungjin Kang , 2017. #zanata # Wonil Choi , 2017. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev3\n" +"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-09 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 02:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:43+0000\n" -"Last-Translator: minwook-shin \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Wonil Choi \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -42,6 +43,12 @@ msgstr "작업" msgid "Add Extra" msgstr "Extra 추가" +msgid "Add Instance Property" +msgstr "인스턴스 속성 추가" + +msgid "Add Property" +msgstr "속성 추가" + #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone." @@ -80,6 +87,9 @@ msgstr "클린 노드" msgid "Clean Step" msgstr "클린업 단계" +msgid "Click link to view console" +msgstr "콘솔을 보려면 링크를 클릭하세요" + msgid "Configuration" msgstr "구성" @@ -92,6 +102,9 @@ msgstr "콘솔 정보." msgid "Create Port" msgstr "포트 생성하기" +msgid "Create Portgroup" +msgstr "포트그룹 생성" + msgid "Created At" msgstr "생성 시점" @@ -133,6 +146,12 @@ msgstr "드라이버 확인" msgid "Edit Node" msgstr "노드 편집" +msgid "Edit Port" +msgstr "포트 수정" + +msgid "Edit Portgroup" +msgstr "포트그룹 편집" + msgid "Enroll Node" msgstr "노드 등록하기" @@ -169,6 +188,9 @@ msgstr "인스턴스 정보" msgid "Instance Name" msgstr "인스턴스 이름" +msgid "Instance Property Name" +msgstr "인스턴스 속성 이름" + msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -181,6 +203,9 @@ msgstr "마지막 에러" msgid "Local Link Connection" msgstr "로컬 링크 접속" +msgid "Local link connection" +msgstr "로컬 링크 접속" + msgid "MAC Address" msgstr "MAC 주소" @@ -190,6 +215,12 @@ msgstr "MAC 주소" msgid "MAC address for this port. Required." msgstr "이 포트를 위한 MAC 주소. 필수항목." +msgid "MAC address for this portgroup." +msgstr "이 포트그룹을 위한 MAC 주소" + +msgid "MAC address or OpenFlow datapath ID" +msgstr "MAC 주소 또는 OpenFlow datapath ID" + msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" @@ -205,6 +236,9 @@ msgstr "이동" msgid "Name" msgstr "이름" +msgid "Name for the portgroup." +msgstr "포트그룹의 이름" + msgid "Network Interface" msgstr "네트워크 인터페이스" @@ -214,6 +248,12 @@ msgstr "인스턴스 없음" msgid "No network ports have been defined" msgstr "네트워크 포트가 정의되지 않았습니다" +msgid "No portgroups have been defined" +msgstr "정의된 포트그룹이 없습니다" + +msgid "No reason given." +msgstr "이유가 주어지지 않았습니다." + msgid "Node" msgstr "노드" @@ -250,6 +290,15 @@ msgstr "포트가 성공적으로 생성됐습니다" msgid "Portgroup" msgstr "포트그룹" +msgid "Portgroup successfully created" +msgstr "포트그룹이 성공적으로 생성되었습니다" + +msgid "Portgroup that this port belongs to" +msgstr "이 포트가 속한 포트그룹" + +msgid "Portgroups" +msgstr "포트그룹" + msgid "Ports" msgstr "포트들" @@ -297,6 +346,12 @@ msgstr "재시작" msgid "Refresh" msgstr "갱신" +msgid "Refresh page to see set boot device" +msgstr "부트 디바이스 설정을 보기 위해 페이지 새로 고치기 " + +msgid "Refresh page to see updated console details" +msgstr "업데이트된 콘솔 자세한 정보를 보기 위해 페이지 새로 고치기" + msgid "Refresh page to see updated power status" msgstr "갱신된 전원 상태를 보기 위해 페이지 새로 고치기" @@ -339,15 +394,22 @@ msgstr "드라이버 선택하기" msgid "Select a boot device" msgstr "부트 디바이스 선택" +msgid "Select a portgroup" +msgstr "포트그룹 선택" + msgid "Set Boot Device" msgstr "부트 디바이스 설정" msgid "Set boot device" -msgstr "부트 비다이스 설정" +msgstr "부트 디바이스 설정" msgid "Soft reboot" msgstr "소프트 재시작" +msgid "" +"Specifies whether ports in this portgroup can be used as standalone ports." +msgstr "이 포트그룹 내 포트들이 standalone 포트로 사용 가능한 지 지정합니다." + msgid "Submit" msgstr "제출" @@ -365,6 +427,14 @@ msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다" msgid "Successfully updated node %s" msgstr "노드 %s가 성공적으로 업데이트 됨." +#, python-format +msgid "Successfully updated port %s" +msgstr "포트 %s가 성공적으로 업데이트하였습니다" + +#, python-format +msgid "Successfully updated portgroup %s" +msgstr "포트그룹 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다." + msgid "Target Power State" msgstr "대상 전원 상태" @@ -381,10 +451,17 @@ msgstr "노드 업데이트 패치를 만들수 없습니다." msgid "Unable to create node: %s" msgstr "노드를 생성할 수 없습니다: %s" +msgid "Unable to create port update patch." +msgstr "포트 업데이트 패치를 만들 수 없습니다." + #, python-format msgid "Unable to create port: %s" msgstr "포트를 생성할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to create portgroup: %s" +msgstr "포트그룹을 생성할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to delete node \"%s\"" msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\"" @@ -403,6 +480,14 @@ msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to delete port: %s" msgstr "포트를 삭제할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to delete portgroup: %s" +msgstr "포트그룹을 삭제할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to get console for node %s: %s" +msgstr "노드 %s를 위한 콘솔을 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to power off the node: %s" msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s" @@ -411,6 +496,10 @@ msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s" msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s" msgstr "Ironic 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve Ironic node portgroups: %s" +msgstr "Ironic 노드 포트그룹을 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s" msgstr "Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s " @@ -423,6 +512,14 @@ msgstr "Ironic 노드를 위한 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s" msgid "Unable to retrieve driver properties: %s" msgstr "드라이버 속성을 되찾을 수 없습니다 : %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve portgroup ports: %s" +msgstr "포트그룹 포트들을 가져올 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve supported boot devices for Ironic node. %s" +msgstr "Ironic 노드를 위한 지원되는 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve the Ironic node ports: %s" msgstr "Ironic 노드 포트를 가져올 수 없습니다: %s" @@ -431,6 +528,18 @@ msgstr "Ironic 노드 포트를 가져올 수 없습니다: %s" msgid "Unable to retrieve the Ironic node: %s" msgstr "해당 Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s " +#, python-format +msgid "Unable to set Ironic node %s maintenance state: %s" +msgstr "Ironic 노드 %s 유지보수 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to set boot device: %s" +msgstr "부트 디바이스 설정을 할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to set console mode: %s" +msgstr "콘솔 모드를 설정할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to set node provision state: %s" msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" @@ -439,13 +548,30 @@ msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to update node %s: %s" msgstr "노드 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to update port %s: %s" +msgstr "포트 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to update portgroup %s: %s" +msgstr "포트그룹 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to validate node %s: %s" msgstr "노드 %s를 검증할수 없습니다: %s" +msgid "Unable to validate the JSON input" +msgstr "JSON 입력의 유효성을 확인할 수 없습니다" + msgid "Update Node" msgstr "노드 업데이트" +msgid "Update Port" +msgstr "포트 업데이트" + +msgid "Update Portgroup" +msgstr "포트그룹 업데이트" + msgid "Updated At" msgstr "업데이트 시점" diff --git a/ironic_ui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ironic_ui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index dc277f01..9d075793 100644 --- a/ironic_ui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ironic_ui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,17 +2,16 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Mücahit Büyükyılmaz , 2016. #zanata -# Andreas Jaeger , 2017. #zanata # işbaran akçayır , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ironic-ui 2.3.1.dev53\n" +"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-30 15:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 02:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-30 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:03+0000\n" "Last-Translator: işbaran akçayır \n" "Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr-TR\n" @@ -26,6 +25,10 @@ msgstr " ([^\" ]+|\"[^\"]+\") \\(Öntanımlı\\)" msgid "(?:[Oo]ne of )(?!this)((?:(?:\"[^\"]+\"|[^,\\. ]+)(?:, |\\.))+)" msgstr "(?:[Oo]ne of )(?!this)((?:(?:\"[^\"]+\"|[^,\\. ]+)(?:, |\\.))+)" +#, python-format +msgid "A request has been made to change the provisioning state of node %s" +msgstr "%s düğümünün hazırlık durumnda bir değişklik yapılması isteği geldi" + msgid "Abort cleaning" msgstr "Temizliği iptal et" @@ -63,6 +66,23 @@ msgstr[1] "" "\"%s\" bağlantı noktalarını silmek istediğinize emin misiniz? Bu eylem geri " "alınamaz." +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete portgroup \"%s\"? This action cannot be " +"undone." +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete portgroups \"%s\"? This action cannot be " +"undone." +msgstr[0] "" +"\"%s\" bağlantı noktası grubunu silmek istediğinize emin misiniz? Bu eylem " +"geri getirilemez." +msgstr[1] "" +"\"%s\" bağlantı noktası gruplarını silmek istediğinize emin misiniz? Bu " +"eylem geri getirilemez." + +msgid "Attributes" +msgstr "Öznitelikler" + msgid "Boot Device" msgstr "Önyükleme Aygıtı" @@ -105,9 +125,15 @@ msgstr "Konsol Bilgisi." msgid "Create Port" msgstr "Bağlantı Noktası Oluştur" +msgid "Create Portgroup" +msgstr "Bağlantı Noktası Grubu Oluştur" + msgid "Created At" msgstr "Oluşturulduğu zaman" +msgid "Current Interface" +msgstr "Mevcut Arayüz" + msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")" msgstr "Öntanımlı olarak ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")" @@ -121,6 +147,11 @@ msgid_plural "Delete Ports" msgstr[0] "Bağlantı Noktasını Sil" msgstr[1] "Bağlantı Noktalarını Sil" +msgid "Delete Portgroup" +msgid_plural "Delete Portgroups" +msgstr[0] "Bağlantı Noktası Grubunu Sil" +msgstr[1] "Bağlantı Noktası Gruplarını Sil" + msgid "Deploy Kernel" msgstr "Çekirdeği Yerleştir" @@ -155,6 +186,9 @@ msgstr "Düğümü Düzenle" msgid "Edit Port" msgstr "Bağlantı Noktasını Düzenle" +msgid "Edit Portgroup" +msgstr "Bağlantı Noktası Grubunu Düzenle" + msgid "Enroll Node" msgstr "Düğümü Kaydet" @@ -173,6 +207,11 @@ msgstr "Genel" msgid "Image Source" msgstr "İmaj Kaynağı" +msgid "Indicates whether this port should be used when PXE booting this node" +msgstr "" +"Bu düğüm PXE önyüklenirken bu bağlantı noktasının kullanılıp " +"kullanılmayacağını gösterir" + msgid "Inspect" msgstr "İncele" @@ -203,6 +242,16 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Last Error" msgstr "Son Hata" +msgid "" +"Linux portgroup mode. For possible values refer to https://www.kernel.org/" +"doc/Documentation/networking/bonding.txt" +msgstr "" +"Linux bağlantı noktası grubu kipi. Muhtemel değerler için https://www.kernel." +"org/doc/Documentation/networking/bonding.txt adresine başvurun" + +msgid "Local Link Connection" +msgstr "Yerel Ağ Bağlantısı" + msgid "Local link connection" msgstr "Yerel bağlantı" @@ -212,6 +261,12 @@ msgstr "MAC Adresi" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresi" +msgid "MAC address for this port. Required." +msgstr "Bu bağlantı noktası için MAC adresi. Gerekli." + +msgid "MAC address for this portgroup." +msgstr "Bu bağlantı noktası grubu için MAC adresi." + msgid "MAC address or OpenFlow datapath ID" msgstr "MAC adresi veya OpenFlow veriyolu ID'si" @@ -221,12 +276,18 @@ msgstr "Bakım" msgid "Maintenance Reason" msgstr "Bakım Sebebi" +msgid "Mode" +msgstr "Kip" + msgid "Move to" msgstr "Taşı" msgid "Name" msgstr "İsim" +msgid "Name for the portgroup." +msgstr "Bağlantı noktası grubu için isim." + msgid "Network Interface" msgstr "Ağ Arayüzü" @@ -236,12 +297,19 @@ msgstr "Sunucu Yok" msgid "No network ports have been defined" msgstr "Hiçbir ağ bağlantı noktası tanımlanmamış" +msgid "No portgroups have been defined" +msgstr "Herhangi bir bağlantı noktası grubu tanımlanmamış" + msgid "No reason given." msgstr "Sebep verilmemiş." msgid "Node" msgstr "Düğüm" +#, python-format +msgid "Node %s is already in target maintenance state." +msgstr "Düğüm %s zaten hedef bakım durumunda." + msgid "Node Driver" msgstr "Düğüm Sürücüsü" @@ -260,6 +328,9 @@ msgstr "Bunlardan biri, (.*) belirtilmeli\\." msgid "Overview" msgstr "Önizleme" +msgid "PXE Enabled" +msgstr "PXE Etkin" + msgid "PXE enabled" msgstr "PXE etkin" @@ -269,6 +340,18 @@ msgstr "Kalıcı" msgid "Port successfully created" msgstr "Bağlantı noktası başarıyla oluşturuldu" +msgid "Portgroup" +msgstr "Bağlantı noktası grubu" + +msgid "Portgroup successfully created" +msgstr "Bağlantı noktası grubu başarıyla oluşturuldu" + +msgid "Portgroup that this port belongs to" +msgstr "Bu bağlantı noktasının ait olduğu bağlantı noktası grubu" + +msgid "Portgroups" +msgstr "Bağlantı noktası grupları" + msgid "Ports" msgstr "Portlar" @@ -321,6 +404,9 @@ msgstr "Yeniden başlat" msgid "Refresh" msgstr "Tazele" +msgid "Refresh page to see set boot device" +msgstr "Önyükleme aygıtı ayarlamayı görmek için sayfayı tazeleyin" + msgid "Refresh page to see updated console details" msgstr "Güncel konsol ayrıntılarını görmek için sayfayı tazeleyin" @@ -333,6 +419,9 @@ msgstr "Gerekli" msgid "Reservation" msgstr "Yer ayırmalar" +msgid "Resource Class" +msgstr "Kaynak Sınıfı" + msgid "Root GB" msgstr "Kök GB" @@ -360,12 +449,33 @@ msgstr "SSH terminal bağlantı noktası" msgid "Select a Driver" msgstr "Bir Sürücü Seçin" +msgid "Select a boot device" +msgstr "Bir önyükleme aygıtı seçin" + +msgid "Select a portgroup" +msgstr "Bir bağlantı noktası grubu seçin" + +msgid "Set Boot Device" +msgstr "Önyükleme Aygıtı Ayarla" + +msgid "Set boot device" +msgstr "Önyükleme aygıtı ayarla" + msgid "Soft power off" msgstr "Yumuşak güç kapa" msgid "Soft reboot" msgstr "Yumuşak yeniden başlatma" +msgid "" +"Specifies whether ports in this portgroup can be used as standalone ports." +msgstr "" +"Bu bağlantı noktası grubundaki bağlantı noktalarının bağımsız bağlantı " +"noktaları olarak kullanılıp kullanılamayacağını belirtir." + +msgid "Standalone Ports Supported" +msgstr "Bağımsız Bağlantı Noktaları Destekleniyor" + msgid "Submit" msgstr "Gönder" @@ -381,6 +491,12 @@ msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\"" msgstr[0] "\"%s\" bağlantı noktası başarıyla silindi" msgstr[1] "\"%s\" bağlantı noktaları başarıyla silindi" +#, python-format +msgid "Successfully deleted portgroup \"%s\"" +msgid_plural "Successfully deleted portgroups \"%s\"" +msgstr[0] "\"%s\" bağlantı noktası grubu başarıyla silindi" +msgstr[1] "\"%s\" bağlantı noktası grupları başarıyla silindi" + #, python-format msgid "Successfully updated node %s" msgstr "Düğüm %s başarıyla güncellendi" @@ -389,6 +505,10 @@ msgstr "Düğüm %s başarıyla güncellendi" msgid "Successfully updated port %s" msgstr "Bağlantı noktası %s başarıyla güncellendi" +#, python-format +msgid "Successfully updated portgroup %s" +msgstr "Bağlantı noktası grubu %s başarıyla güncellendi" + msgid "Target Power State" msgstr "Hedef Güç Durumu" @@ -422,6 +542,13 @@ msgstr "Bağlantı noktası güncelleme yaması oluşturulamadı." msgid "Unable to create port: %s" msgstr "Bağlantı noktası oluşturulamıyor: %s" +msgid "Unable to create portgroup update patch." +msgstr "Bağlantı noktası grubu güncelleme yaması oluşturulamadı." + +#, python-format +msgid "Unable to create portgroup: %s" +msgstr "Bağlantı noktası grubu oluşturulamadı: %s" + #, python-format msgid "Unable to delete node \"%s\"" msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\"" @@ -432,7 +559,7 @@ msgstr[1] "\"%s\" düğümleri silinemedi" msgid "Unable to delete node %s: %s" msgstr "Düğüm %s silinemiyor: %s" -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unable to delete port \"%s\"" msgid_plural "Unable to delete ports \"%s\"" msgstr[0] "\"%s\" bağlantı noktası silinemiyor" @@ -442,6 +569,16 @@ msgstr[1] "\"%s\" bağlantı noktaları silinemiyor" msgid "Unable to delete port: %s" msgstr "Bağlantı noktası silinemiyor: %s" +#, python-format +msgid "Unable to delete portgroup \"%s\"" +msgid_plural "Unable to delete portgroups \"%s\"" +msgstr[0] "\"%s\" bağlantı noktası grubu silinemedi" +msgstr[1] "\"%s\" bağlantı noktası grupları silinemedi" + +#, python-format +msgid "Unable to delete portgroup: %s" +msgstr "Bağlantı noktası grubu silinemedi: %s" + #, python-format msgid "Unable to get console for node %s: %s" msgstr "Düğüm %s için konsol alınamadı: %s" @@ -454,6 +591,10 @@ msgstr "Düğümün gücü kesilemiyor: %s" msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s" msgstr "Ironic sürücüleri alınamıyor: %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve Ironic node portgroups: %s" +msgstr "Ironic düğümü bağlantı noktası grupları alınamadı: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s" msgstr "Ironic düğümler alınamadı. %s" @@ -466,6 +607,14 @@ msgstr "Ironic düğüm için ön yükleme aygıtı alınamadı. %s" msgid "Unable to retrieve driver properties: %s" msgstr "Sürücü özellikleri alınamıyor: %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve portgroup ports: %s" +msgstr "Bağlantı noktası grubu bağlantı noktaları alınamadı: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to retrieve supported boot devices for Ironic node. %s" +msgstr "Ironic düğümü için desteklenen ön yükleme aygıtları alınamadı. %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve the Ironic node ports: %s" msgstr "Ironic düğümü bağlantı noktaları alınamadı: %s" @@ -474,6 +623,14 @@ msgstr "Ironic düğümü bağlantı noktaları alınamadı: %s" msgid "Unable to retrieve the Ironic node: %s" msgstr "Ironic düğümü alınamadı: %s" +#, python-format +msgid "Unable to set Ironic node %s maintenance state: %s" +msgstr "Ironic düğümü %s bakım durumuna ayarlanamadı: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to set boot device: %s" +msgstr "Önyükleme aygıtı ayarlanamadı: %s" + #, python-format msgid "Unable to set console mode: %s" msgstr "Konsol kipi ayarlanamıyor: %s" @@ -490,6 +647,10 @@ msgstr "Düğüm %s güncellenemedi: %s" msgid "Unable to update port %s: %s" msgstr "Bağlantı noktası %s güncellenemiyor: %s" +#, python-format +msgid "Unable to update portgroup %s: %s" +msgstr "%s bağlantı noktası grubu güncellenemedi: %s" + #, python-format msgid "Unable to validate node %s: %s" msgstr "Düğüm %s onaylanamıyor: %s" @@ -503,6 +664,9 @@ msgstr "Düğümü Güncelle" msgid "Update Port" msgstr "Bağlantı Noktasını Güncelle" +msgid "Update Portgroup" +msgstr "Bağlantı Noktası Grubunu Güncelle" + msgid "Updated At" msgstr "Güncelleme saati"