From ae6d2667a7b5ac00bae036616e1daa2c26971e32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 23 Aug 2017 10:54:52 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I8441b4e18b40a0e3c1b6d618fe3e83a4a404a943 --- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 116 +++++++++++++++++- 1 file changed, 112 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 866fc261..c2ad2c66 100644 --- a/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ironic_ui/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Sungjin Kang , 2016. #zanata # ChungYoung Cho , 2017. #zanata # Ian Y. Choi , 2017. #zanata +# Jun-Sik Shin , 2017. #zanata # Sungjin Kang , 2017. #zanata # Wonil Choi , 2017. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev3\n" +"Project-Id-Version: ironic-ui 3.0.1.dev5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-09 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-22 12:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:40+0000\n" -"Last-Translator: Wonil Choi \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Jun-Sik Shin \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko-KR\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -42,6 +43,12 @@ msgstr "작업" msgid "Add Extra" msgstr "Extra 추가" +msgid "Add Instance Property" +msgstr "인스턴스 속성 추가" + +msgid "Add Property" +msgstr "속성 추가" + #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone." @@ -80,6 +87,9 @@ msgstr "클린 노드" msgid "Clean Step" msgstr "클린업 단계" +msgid "Click link to view console" +msgstr "콘솔을 보려면 링크를 클릭하세요" + msgid "Configuration" msgstr "구성" @@ -92,6 +102,9 @@ msgstr "콘솔 정보." msgid "Create Port" msgstr "포트 생성하기" +msgid "Create Portgroup" +msgstr "포트그룹 생성" + msgid "Created At" msgstr "생성 시점" @@ -133,6 +146,12 @@ msgstr "드라이버 확인" msgid "Edit Node" msgstr "노드 편집" +msgid "Edit Port" +msgstr "포트 수정" + +msgid "Edit Portgroup" +msgstr "포트그룹 편집" + msgid "Enroll Node" msgstr "노드 등록하기" @@ -169,6 +188,9 @@ msgstr "인스턴스 정보" msgid "Instance Name" msgstr "인스턴스 이름" +msgid "Instance Property Name" +msgstr "인스턴스 속성 이름" + msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -181,6 +203,9 @@ msgstr "마지막 에러" msgid "Local Link Connection" msgstr "로컬 링크 접속" +msgid "Local link connection" +msgstr "로컬 링크 접속" + msgid "MAC Address" msgstr "MAC 주소" @@ -190,6 +215,12 @@ msgstr "MAC 주소" msgid "MAC address for this port. Required." msgstr "이 포트를 위한 MAC 주소. 필수항목." +msgid "MAC address for this portgroup." +msgstr "이 포트그룹을 위한 MAC 주소" + +msgid "MAC address or OpenFlow datapath ID" +msgstr "MAC 주소 또는 OpenFlow datapath ID" + msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" @@ -205,6 +236,9 @@ msgstr "이동" msgid "Name" msgstr "이름" +msgid "Name for the portgroup." +msgstr "포트그룹의 이름" + msgid "Network Interface" msgstr "네트워크 인터페이스" @@ -214,6 +248,9 @@ msgstr "인스턴스 없음" msgid "No network ports have been defined" msgstr "네트워크 포트가 정의되지 않았습니다" +msgid "No portgroups have been defined" +msgstr "정의된 포트그룹이 없습니다" + msgid "No reason given." msgstr "이유가 주어지지 않았습니다." @@ -253,6 +290,15 @@ msgstr "포트가 성공적으로 생성됐습니다" msgid "Portgroup" msgstr "포트그룹" +msgid "Portgroup successfully created" +msgstr "포트그룹이 성공적으로 생성되었습니다" + +msgid "Portgroup that this port belongs to" +msgstr "이 포트가 속한 포트그룹" + +msgid "Portgroups" +msgstr "포트그룹" + msgid "Ports" msgstr "포트들" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "갱신" msgid "Refresh page to see set boot device" msgstr "부트 디바이스 설정을 보기 위해 페이지 새로 고치기 " +msgid "Refresh page to see updated console details" +msgstr "업데이트된 콘솔 자세한 정보를 보기 위해 페이지 새로 고치기" + msgid "Refresh page to see updated power status" msgstr "갱신된 전원 상태를 보기 위해 페이지 새로 고치기" @@ -345,6 +394,9 @@ msgstr "드라이버 선택하기" msgid "Select a boot device" msgstr "부트 디바이스 선택" +msgid "Select a portgroup" +msgstr "포트그룹 선택" + msgid "Set Boot Device" msgstr "부트 디바이스 설정" @@ -354,6 +406,10 @@ msgstr "부트 디바이스 설정" msgid "Soft reboot" msgstr "소프트 재시작" +msgid "" +"Specifies whether ports in this portgroup can be used as standalone ports." +msgstr "이 포트그룹 내 포트들이 standalone 포트로 사용 가능한 지 지정합니다." + msgid "Submit" msgstr "제출" @@ -371,6 +427,14 @@ msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다" msgid "Successfully updated node %s" msgstr "노드 %s가 성공적으로 업데이트 됨." +#, python-format +msgid "Successfully updated port %s" +msgstr "포트 %s가 성공적으로 업데이트하였습니다" + +#, python-format +msgid "Successfully updated portgroup %s" +msgstr "포트그룹 %s를 성공적으로 업데이트 하였습니다." + msgid "Target Power State" msgstr "대상 전원 상태" @@ -387,10 +451,17 @@ msgstr "노드 업데이트 패치를 만들수 없습니다." msgid "Unable to create node: %s" msgstr "노드를 생성할 수 없습니다: %s" +msgid "Unable to create port update patch." +msgstr "포트 업데이트 패치를 만들 수 없습니다." + #, python-format msgid "Unable to create port: %s" msgstr "포트를 생성할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to create portgroup: %s" +msgstr "포트그룹을 생성할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to delete node \"%s\"" msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\"" @@ -409,6 +480,14 @@ msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to delete port: %s" msgstr "포트를 삭제할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to delete portgroup: %s" +msgstr "포트그룹을 삭제할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to get console for node %s: %s" +msgstr "노드 %s를 위한 콘솔을 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to power off the node: %s" msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s" @@ -417,6 +496,10 @@ msgstr "노드의 전원을 끌 수 없습니다: %s" msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s" msgstr "Ironic 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve Ironic node portgroups: %s" +msgstr "Ironic 노드 포트그룹을 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s" msgstr "Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s " @@ -429,6 +512,10 @@ msgstr "Ironic 노드를 위한 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s" msgid "Unable to retrieve driver properties: %s" msgstr "드라이버 속성을 되찾을 수 없습니다 : %s" +#, python-format +msgid "Unable to retrieve portgroup ports: %s" +msgstr "포트그룹 포트들을 가져올 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to retrieve supported boot devices for Ironic node. %s" msgstr "Ironic 노드를 위한 지원되는 부트 장치를 가져올 수 없습니다: %s" @@ -449,6 +536,10 @@ msgstr "Ironic 노드 %s 유지보수 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to set boot device: %s" msgstr "부트 디바이스 설정을 할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to set console mode: %s" +msgstr "콘솔 모드를 설정할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to set node provision state: %s" msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" @@ -457,13 +548,30 @@ msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s" msgid "Unable to update node %s: %s" msgstr "노드 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" +#, python-format +msgid "Unable to update port %s: %s" +msgstr "포트 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" + +#, python-format +msgid "Unable to update portgroup %s: %s" +msgstr "포트그룹 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s" + #, python-format msgid "Unable to validate node %s: %s" msgstr "노드 %s를 검증할수 없습니다: %s" +msgid "Unable to validate the JSON input" +msgstr "JSON 입력의 유효성을 확인할 수 없습니다" + msgid "Update Node" msgstr "노드 업데이트" +msgid "Update Port" +msgstr "포트 업데이트" + +msgid "Update Portgroup" +msgstr "포트그룹 업데이트" + msgid "Updated At" msgstr "업데이트 시점"