189 lines
8.0 KiB
Plaintext
189 lines
8.0 KiB
Plaintext
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
|
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 00:13+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 09:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
msgid "'bay' and 'baymodel' are changed to 'cluster' and 'cluster template'."
|
|
msgstr ""
|
|
"「ベイ」と「ベイモデル」は「クラスター」と「クラスターテンプレート」に変更し"
|
|
"ました。"
|
|
|
|
msgid "'docker_storage_driver'"
|
|
msgstr "'docker_storage_driver'"
|
|
|
|
msgid "'fixed_subnet'"
|
|
msgstr "'fixed_subnet'"
|
|
|
|
msgid "'floating_ip_enabled'"
|
|
msgstr "'floating_ip_enabled'"
|
|
|
|
msgid "'master_lb_enabled'"
|
|
msgstr "'master_lb_enabled'"
|
|
|
|
msgid "2.1.1"
|
|
msgstr "2.1.1"
|
|
|
|
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
|
msgstr "以下のオプションをクラスターテンプレートの作成と表示に追加しました。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Allow to create cluster template without keypair. Also, allow change or set "
|
|
"keypair in cluster creation. Following change in Magnum, also Magnum UI "
|
|
"allows this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"キーペアの指定なしでクラスターテンプレートを作成できるようになりました。ま"
|
|
"た、クラスターの作成でキーペアの変更、あるいは指定ができるようになりました。 "
|
|
"Magnum の変更に追随して、 Magnum UI でもこの機能を使用できるようになりまし"
|
|
"た。"
|
|
|
|
msgid "Bug Fixes"
|
|
msgstr "バグ修正"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Change creation actions to global actions. Cluster Template creation and "
|
|
"Cluster creation actions are changed from batchAction to globalAction. This "
|
|
"means these actions are callable from other panels."
|
|
msgstr ""
|
|
"作成アクションをグローバルアクションに変更しました。クラスターテンプレートの"
|
|
"作成とクラスターの作成のアクションは、バッチアクションからグローバルアクショ"
|
|
"ンに変更しました。これは、これらのアクションが他のパネルから呼び出し可能なこ"
|
|
"とを意味します。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Container panel is removed. According to decision of Magnum that changes "
|
|
"service scope, container management functions are removed."
|
|
msgstr ""
|
|
"コンテナーパネルは削除しました。Magnum のサービス範囲変更の決定により、コンテ"
|
|
"ナー管理機能は削除しました。"
|
|
|
|
msgid "Current Series Release Notes"
|
|
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
|
|
|
|
msgid "Deprecation Notes"
|
|
msgstr "廃止予定の機能"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixes issue that there is no way to specify for insecure magnumclient as a "
|
|
"result api throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
|
|
"options are added for magnumclient."
|
|
msgstr ""
|
|
"安全でない magnumclient の設定方法がなく、API が結果として 500 、および SSL "
|
|
"証明書の検証エラーを返す問題を解決しました。'insecure' と 'ca-cert' オプショ"
|
|
"ンを magnumclient 用に追加しました。"
|
|
|
|
msgid "Magnum UI Release Notes"
|
|
msgstr "Magnum UI リリースノート"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Magnum UI keeps on following changes for Horizon's AngularJS-based "
|
|
"framework. So we can use recent Horizon's feature. And hundreds of "
|
|
"JavaScript tests are added. This ensures quality of Magnum UI."
|
|
msgstr ""
|
|
"Magnum UI は、 Horizon の AngularJS ベースのフレームワークの変更に追随し続け"
|
|
"ています。したがって、 Horizon の最新の機能を利用可能です。また、たくさんの "
|
|
"JavaScript テストが追加されました。これは、 Magnum UI の品質を保証するもので"
|
|
"す。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Magnum changes its service scope as Container Infrastructure Management "
|
|
"service. Also Magnum-UI change rename service 'container' to 'container-"
|
|
"infra', and container management functions removed. Magnum uses terms "
|
|
"'cluster' and 'cluster template' instead of 'bay' and 'baymodel', because "
|
|
"the use of new Magnum term of 'bay' has caused confusion with users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Magnum はそのサービス範囲をコンテナーインフラ管理サービスに変更しました。"
|
|
"Magnum-UI も「コンテナー」から「コンテナーインフラ」に名称を変更し、コンテ"
|
|
"ナー管理機能を削除しました。「ベイ」という新しい Magnum の用語の使用がユー"
|
|
"ザーに混乱を招いたため、Magnum は「ベイ」と「ベイモデル」の代わりに「クラス"
|
|
"ター」と「クラスターテンプレート」という用語を使用します。"
|
|
|
|
msgid "New Features"
|
|
msgstr "新機能"
|
|
|
|
msgid "Newton Series Release Notes"
|
|
msgstr "Newton バージョンのリリースノート"
|
|
|
|
msgid "Other Notes"
|
|
msgstr "その他の注意点"
|
|
|
|
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
|
|
msgstr "合理的な名前をブラウザのタイトルバーに設定します。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Service is renamed from 'container' to 'container-infra'. Renaming targets "
|
|
"are URLs, Angular module name, slugs for panel, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"サービスを「コンテナー」から「コンテナーインフラ」に名称変更しました。名称変"
|
|
"更の対象は、URL 、Angular モジュール名、パネルの slug などです。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Support 'ca-show'. The function of downloading CA from cluster is added."
|
|
msgstr ""
|
|
"'ca-show' コマンドをサポートしました。クラスターから CA をダウンロードする機"
|
|
"能を追加しました。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Support 'ca-sign'. The function of signing of certificates to cluster is "
|
|
"added."
|
|
msgstr ""
|
|
"'ca-sign' コマンドをサポートしました。クラスターに証明書を署名する機能を追加"
|
|
"しました。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Support for Horizon's Angular registry service, generic table and detail "
|
|
"view, action service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon の Angular レジストリーサービス、汎用テーブル、詳細表示、アクション"
|
|
"サービスをサポートしました。"
|
|
|
|
msgid "Switch to reno for managing release notes."
|
|
msgstr "リリースノートの管理を reno に切り替えました。"
|
|
|
|
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
|
msgstr "クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, the form "
|
|
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
|
|
msgstr ""
|
|
"クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。また、 "
|
|
"angular-json-schema により、フォームの保守性が向上しました。"
|
|
|
|
msgid "Upgrade Notes"
|
|
msgstr "アップグレード時の注意"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use horizon's common \"views\" module for Angular. This proceeds "
|
|
"independence against Django framework for plugins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Horizon の Angular 向けの共通な \"views\" モジュールを使用します。これは、プ"
|
|
"ラグインの Django フレームワークからの独立性を推進するものです。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use initAction() instead initScope(). initScope() is deprecated from Horizon "
|
|
"in Ocata and will be removed in Queens."
|
|
msgstr ""
|
|
"initScope 関数の代わりに、 initAction 関数を使用します。initScope 関数は、 "
|
|
"Horizon において Ocata で非推奨になり、 Queens で削除される予定です。"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
|
|
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
|
|
"for forms."
|
|
msgstr ""
|
|
"作成、および更新のダイアログに angular-json-schema を使用して、これらのフォー"
|
|
"ムを1つのワークフローサービスに統合しました。これは、フォームの保守性を向上"
|
|
"します。"
|