magnum-ui/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po

129 lines
4.2 KiB
Plaintext

# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-21 09:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "'bay' and 'baymodel' are changed to 'cluster' and 'cluster template'."
msgstr ""
"'bay' und 'baymodel' wurden zu 'cluster' und 'cluster template' geändert."
msgid "'docker_storage_driver'"
msgstr "'docker_storage_driver'"
msgid "'fixed_subnet'"
msgstr "'fixed_subnet'"
msgid "'floating_ip_enabled'"
msgstr "'floating_ip_enabled'"
msgid "'master_lb_enabled'"
msgstr "'master_lb_enabled'"
msgid "2.1.0-84"
msgstr "2.1.0-84"
msgid "2.1.1"
msgstr "2.1.1"
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
msgstr ""
"Die folgenden Optionen wurden zur Clustervorlagenerstellung und Ansicht "
"hinzugefügt."
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
msgid ""
"Container panel is removed. According to decision of Magnum that changes "
"service scope, container management functions are removed."
msgstr ""
"Das Container-Paneel wurde entfernt. Entsprechend der Entscheidung von "
"Magnum den Diensteumfang zu ändern wurden Containermanagementfunktionen "
"enternt."
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Release Notes"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Ablaufwarnungen"
msgid ""
"Fixes issue that there is no way to specify for insecure magnumclient as a "
"result api throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
"options are added for magnumclient."
msgstr ""
"Problem, dass es nicht möglich war, den Magnumklienten \"insecure\" zu "
"verwenden, behoben. Als Folge hatte die API Fehler 500 sowie SSL-"
"Zertifikatverifizierungsfehler ausgegeben. Die Optionen 'insecure' und 'ca-"
"cert' wurden dem Magnumklienten hinzugefügt."
msgid "Magnum UI Release Notes"
msgstr "Magnum UI Release Notes"
msgid ""
"Magnum changes its service scope as Container Infrastructure Management "
"service. Also Magnum-UI change rename service 'container' to 'container-"
"infra', and container management functions removed. Magnum uses terms "
"'cluster' and 'cluster template' instead of 'bay' and 'baymodel', because "
"the use of new Magnum term of 'bay' has caused confusion with users."
msgstr ""
"Magnum ändert seinen Dienstumfang auf Container-"
"Infrastrukturmanagementdienst. Weiterhin ändert Magnum-UI den Dienst "
"'container' nach 'container-infra' und Containermanagementfunktionen wurden "
"entfernt. Magnum verwendet die Begriffe 'Cluster' und 'Clustervorlage' "
"anstelle von 'Bay' und 'Baymodell', um Verwechslungen mit dem neuen Magnum-"
"Begriff \"Bay\" zu vermeiden."
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Newton Serie Release Notes"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"
msgid ""
"Service is renamed from 'container' to 'container-infra'. Renaming targets "
"are URLs, Angular module name, slugs for panel, etc."
msgstr ""
"Dienst wurde von 'container' nach 'container-infra' umbenannt. Ziele der "
"Umbenennung sind URLs, Angular-Modulname, \"slugs for panel\" etc."
msgid ""
"Support 'ca-show'. The function of downloading CA from cluster is added."
msgstr ""
"Unterstützung für 'ca-show'. Die Funktion zum herunterladen der CA vom "
"Cluster wurde hinzugefügt."
msgid ""
"Support 'ca-sign'. The function of signing of certificates to cluster is "
"added."
msgstr ""
"Unterstützung für 'ca-sign'. Die Funktion zum signieren von Zertifikaten für "
"den Cluster wurde hinzugefügt."
msgid ""
"Support for Horizon's Angular registry service, generic table and detail "
"view, action service."
msgstr ""
"Unterstützung für Horizons Angular-Registrierungsdienst, generische "
"Tabellen- und Detailansicht, Aktionsdienst."
msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Aktualisierungsnotizen"