diff --git a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 6b30761c..81f557b1 100644 --- a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Frank Kloeker , 2016. #zanata # Robert Simai , 2016. #zanata +# Frank Kloeker , 2017. #zanata # Robert Simai , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev11\n" +"Project-Id-Version: manila-ui 2.10.1.dev16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-14 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-18 17:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-14 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Robert Simai \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Frank Kloeker \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -67,6 +68,9 @@ msgstr "Füge Sicherheitsdienst zu Freigabenetzwerk hinzu." msgid "All keys and values must be in range from 1 to 255." msgstr "Alle Schlüssel und Werte müssen im Bereich zwischen 1 und 255 liegen." +msgid "Allow project access to share group type." +msgstr "Erlaube Projektzugriff zum Gruppenfreigabentyp" + msgid "Allow project access to share type." msgstr "Erlaube Projekt Zugriff auf Freigabetyp." @@ -209,7 +213,7 @@ msgstr "Erstelle Freigabegruppe \"%s\"" #, python-format msgid "Creating share group snapshot \"%s\"." -msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie \"%s\" erstellen." +msgstr "Gruppenfreigabe Schattenkopie \"%s\" erstellen." #, python-format msgid "Creating share snapshot \"%s\"." @@ -250,8 +254,8 @@ msgstr[1] "Lösche Freigaben" msgid "Delete Share Group" msgid_plural "Delete Share Groups" -msgstr[0] "Freigabegruppe löschen" -msgstr[1] "Freigabegruppen löschen" +msgstr[0] "Gruppenfreigabe löschen" +msgstr[1] "Gruppenfreigaben löschen" msgid "Delete Share Group Snapshot" msgid_plural "Delete Share Group Snapshots" @@ -273,6 +277,16 @@ msgid_plural "Delete Share Server" msgstr[0] "Freigabeserver entfernen" msgstr[1] "Freigabeserver entfernen" +msgid "Delete Share Snapshot" +msgid_plural "Delete Share Snapshots" +msgstr[0] "Lösche Freigabeschattenkopie" +msgstr[1] "Lösche Freigabeschattenkopien" + +msgid "Delete Share Snapshot Rule" +msgid_plural "Delete Share Snapshot Rules" +msgstr[0] "Lösche Regel Freigabeschattenkopie" +msgstr[1] "Lösche Regeln Freigabeschattenkopie" + msgid "Delete Share Type" msgid_plural "Delete Share Types" msgstr[0] "Freigabetyp löschen" @@ -305,8 +319,8 @@ msgstr[1] "Gelöschte Freigaben" msgid "Deleted Share Group" msgid_plural "Deleted Share Groups" -msgstr[0] "Gelöschte Freigabegruppe" -msgstr[1] "Gelöschte Freigabegruppen" +msgstr[0] "Gelöschte Gruppenfreigabe" +msgstr[1] "Gelöschte Gruppenfreigaben" msgid "Deleted Share Group Snapshot" msgid_plural "Deleted Share Group Snapshots" @@ -333,6 +347,11 @@ msgid_plural "Deleted Share Snapshots" msgstr[0] "Freigabe Schattenkopie löschen" msgstr[1] "Freigabe Schattenkopien löschen" +msgid "Deleted Share Snapshot Rule" +msgid_plural "Deleted Share Snapshot Rules" +msgstr[0] "Gelöschte Regeln Freigabeschattenkopie" +msgstr[1] "Gelöschte Regeln Freigabeschattenkopie" + msgid "Deleted Share Type" msgid_plural "Deleted Share Types" msgstr[0] "Gelöschter Freigabetyp" @@ -571,6 +590,9 @@ msgstr "Verwalte Freigabe" msgid "Manage Share Group Type Access" msgstr "Freigabengruppe Typzugriff verwalten" +msgid "Manage Share Snapshot Rules" +msgstr "Verwalte Regeln Freigabeschattenkopie" + msgid "Manage Share Type Access" msgstr "Verwalte Freigabetypzugriff" @@ -644,6 +666,9 @@ msgstr "Keine Sicherheitsdienste ausgewählt." msgid "No source, empty share" msgstr "Keine Quelle, leere Freigabe" +msgid "No source, empty share group" +msgstr "Keine Quelle, leere Gruppenfreigabe" + msgid "Nondisruptive" msgstr "Ohne Unterbrechung" @@ -675,7 +700,7 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" msgid "Projects with access to share group type" -msgstr "Projekte mit Zugriff auf Freigabegruppentypen" +msgstr "Projekte mit Zugriff auf Gruppenfreigabetypen" msgid "Projects with access to share type" msgstr "Projekte mit Zugriff auf Freigabetypen" @@ -705,8 +730,11 @@ msgstr "Replika Zustand zurücksetzen" msgid "Reset Replica Status" msgstr "Replika Status zurücksetzen" +msgid "Reset Share Group Snapshot Status" +msgstr "Rücksetzung des Status der Schattenkopie der Gruppenfreigabe" + msgid "Reset Share Group Status" -msgstr "Freigabegruppen Status zurücksetzen" +msgstr "Gruppenfreigaben Status zurücksetzen" msgid "Reset Status" msgstr "Status zurücksetzen" @@ -733,6 +761,18 @@ msgid "Reseting replica ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'." msgstr "" "Zurücksetzen des Status von Replika ('%(id)s') von '%(from)s' zu '%(to)s'." +#, python-format +msgid "Reseting share group ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'." +msgstr "" +"Gruppenfreigabe ('%(id)s') Status zurücksetzen von '%(from)s' zu '%(to)s'." + +#, python-format +msgid "" +"Reseting share group snapshot ('%(id)s') status from '%(from)s' to '%(to)s'." +msgstr "" +"Rücksetzung der Schattenkopie der Freigabegruppe ('%(id)s') Status von " +"'%(from)s' zu '%(to)s'." + msgid "Resync" msgstr "Resynchronisieren" @@ -820,25 +860,35 @@ msgstr "Freigabegruppe" #, python-format msgid "Share Group Details: %s" -msgstr "Freigabegruppen Details: %s" +msgstr "Gruppenfreigaben Details: %s" msgid "Share Group Name" msgstr "Freigabegruppe Name" msgid "Share Group Overview" -msgstr "Freigabegruppen Übersicht" +msgstr "Gruppenfreigabe Übersicht" msgid "Share Group Snapshot" msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie" +#, python-format +msgid "Share Group Snapshot Details: %(sgs_display_name)s" +msgstr "Details der Schattenkopie der Gruppenfreigabe: %(sgs_display_name)s" + +msgid "Share Group Snapshot Overview" +msgstr "Übersicht der Schattenkopien der Freigabegruppen" + msgid "Share Group Snapshots" msgstr "Freigabengruppe Schattenkopien" +msgid "Share Group Type" +msgstr "Gruppenfreigabetyp" + msgid "Share Group Types" msgstr "Freigabengruppe Typen" msgid "Share Groups" -msgstr "Freigabegruppen" +msgstr "Gruppenfreigaben" msgid "Share ID" msgstr "Freigabe-ID" @@ -929,6 +979,12 @@ msgstr "Freigabetyp" msgid "Share Types" msgstr "Freigabetypen" +msgid "Share Types (multiple available)" +msgstr "Freigabetypen (mehrere verfügbar)" + +msgid "Share Types (one available)" +msgstr "Freigabetypen (eine verfügbar)" + #, python-format msgid "" "Share cannot be extended to %(req)iGiB as you only have %(avail)iGiB of your " @@ -953,6 +1009,12 @@ msgstr "" "Freigabegrösse muss gleich oder grösser als die Grösse der Schattenkopie " "sein (%sGiB)" +msgid "Share snapshot gigabytes" +msgstr " Freigabeschattenkopie gigabytes" + +msgid "Share snapshots" +msgstr " Freigabeschattenkopien" + msgid "Share types" msgstr "Freigabetypen" @@ -985,6 +1047,9 @@ msgstr "Schattenkopie-Regeln: %(snapshot_display_name)s" msgid "Source" msgstr "Quelle" +msgid "Source Share Group Snapshot" +msgstr "Quelle Schattenkopie Gruppenfreigabe" + msgid "Source Type" msgstr "Quellentyp" @@ -1015,7 +1080,7 @@ msgstr "Sicherheitsdienst erfolgreich erstellt: %s" #, python-format msgid "Successfully created share group type: %s" -msgstr "Freigabegruppen Typ erfolgreich erstellt: %s" +msgstr "Gruppenfreigabe Typ erfolgreich erstellt: %s" #, python-format msgid "Successfully created share network: %s" @@ -1054,7 +1119,7 @@ msgstr "Extra-Spezifikationen des Freigabetypes '%s' erfolgreich aktualisiert." #, python-format msgid "Successfully updated group specs for share group type '%s'." -msgstr "Spezifikationen für Freigabegruppe Typ '%s' erfolgreich aktualisiert." +msgstr "Spezifikationen für Gruppenfreigabe Typ '%s' erfolgreich aktualisiert." #, python-format msgid "Successfully updated security service \"%s\"" @@ -1086,8 +1151,14 @@ msgstr "Konnte Migration der Freigabe %s nicht fertigstellen." msgid "Unable to create security service." msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht erstellen." +msgid "Unable to create share group snapshot." +msgstr "Konnte Schattenkopie von Gruppenfreigabe nicht erstellen." + msgid "Unable to create share group type." -msgstr "Freigabegruppen Typ kann nicht erstellt werden." +msgstr "Gruppenfreigabe Typ kann nicht erstellt werden." + +msgid "Unable to create share group." +msgstr "Konnte Gruppenfreigabe nicht erstellen." msgid "Unable to create share network." msgstr "Konnte Freigabenetzwerk nicht erstellen." @@ -1120,6 +1191,14 @@ msgstr "Konnte Regel \"%s\" nicht löschen." msgid "Unable to delete share \"%s\". " msgstr "Konnte Freigabe \"%s\" nicht löschen." +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete share group snapshot \"%s\". One or more share groups " +"depend on it." +msgstr "" +"Konnte die Schattenkopie \"%s\" der Freigabegruppe nicht löschen. Eine oder " +"mehre Freigabegruppen hängen davon ab." + #, python-format msgid "Unable to delete snapshot \"%s\". One or more shares depend on it." msgstr "" @@ -1133,6 +1212,11 @@ msgstr "Schattenkopie-Regel \"%s\" kann nicht gelöscht werden." msgid "Unable to extend share." msgstr "Konnte Freigabe nicht erweitern." +msgid "Unable to get information about share group type access." +msgstr "" +"Informationen über den Zugriff auf Gruppenfreigaben können nicht abgerufen " +"werden." + msgid "Unable to get information about share type access." msgstr "Konnte Informationen über Freigabetypenzugriff nicht abrufen." @@ -1142,6 +1226,15 @@ msgstr "Konnte Projektliste nicht abrufen." msgid "Unable to get the security services hosts" msgstr "Konnte die Sicherheitsdienst-Hosts nicht abrufen" +#, python-format +msgid "Unable to get the specified share group '%s' for snapshot creation." +msgstr "" +"Konnte die Spezifikationen zur Gruppenfreigabe '%s' für " +"Schattenkopieerstellung nicht empfangen." + +msgid "Unable to load the specified share group snapshot." +msgstr "Konnte spezifizierte Schattenkopie der Gruppenfreigabe nicht laden." + msgid "Unable to load the specified snapshot." msgstr "Konnte angegebene Schattenkopie nicht laden." @@ -1167,7 +1260,11 @@ msgstr "Konnte Status des Replika %s nicht zurücksetzen." #, python-format msgid "Unable to reset status of share group '%s'." -msgstr "Status der Freigabegruppe '%s' kann nicht zurückgesetzt werden." +msgstr "Status der Gruppenfreigabe '%s' kann nicht zurückgesetzt werden." + +#, python-format +msgid "Unable to reset status of share group snapshot '%s'." +msgstr "Konnte die Schattenkopie '%s' der Freigabegruppe nicht zurücksetzen." #, python-format msgid "Unable to resync replica '%s'." @@ -1202,20 +1299,36 @@ msgstr "Konnte Freigabendetails nicht abrufen." #, python-format msgid "Unable to retrieve share group '%s'." -msgstr "Freigabegruppe '%s' kann nicht abgerufen werden." +msgstr "Gruppenfreigabe '%s' kann nicht abgerufen werden." msgid "Unable to retrieve share group details." -msgstr "Freigabegruppen Details können nicht abgerufen werden." +msgstr "Gruppenfreigaben Details können nicht abgerufen werden." #, python-format msgid "Unable to retrieve share group snapshot '%s'." msgstr "Freigabengruppe Schattenkopie '%s' kann nicht abgerufen werden." +msgid "Unable to retrieve share group snapshot details." +msgstr "" +"Konnte die Details der Schattenkopie der Gruppenfreigabe nicht abrufen." + +msgid "Unable to retrieve share group snapshot list." +msgstr "Konnte die Liste der Schattenkopien der Freigabegruppen nicht abrufen." + +msgid "Unable to retrieve share group snapshot." +msgstr "Konnte Schattenkopie der Gruppenfreigabe nicht empfangen." + +msgid "Unable to retrieve share group snapshots." +msgstr "Konnte Schattenkopien der Gruppenfreigabe nicht empfangen." + msgid "Unable to retrieve share group types." msgstr "Freigabengruppe Typen können nicht abgerufen werden." +msgid "Unable to retrieve share group." +msgstr "Konnte Gruppenfreigabe nicht abrufen" + msgid "Unable to retrieve share groups." -msgstr "Freigabegruppen können nicht abgerufen werden." +msgstr "Gruppenfreigaben können nicht abgerufen werden." msgid "Unable to retrieve share instance details." msgstr "Konnte Freigabeinstanzdetails nicht abrufen." @@ -1253,6 +1366,12 @@ msgstr "Konnte Freigabeserver nicht abrufen" msgid "Unable to retrieve share snapshot list." msgstr "Konnte Liste der geteilten Schattenkopien nicht abrufen." +msgid "Unable to retrieve share snapshot rules." +msgstr "Konnte Regeln für Freigabeschattenkopie nicht abrufen." + +msgid "Unable to retrieve share snapshot." +msgstr "Konnte Freigabeschattenkopie nicht abrufen." + msgid "Unable to retrieve share snapshots list." msgstr "Konnte Freigaben-Schattenkopieliste nicht abrufen." @@ -1269,6 +1388,9 @@ msgstr "Konnte Freigabe nicht abrufen." msgid "Unable to retrieve share. %s" msgstr "Konnte Freigabe nicht abrufen. %s" +msgid "Unable to retrieve share_gruop_type." +msgstr "Konnte share_gruop_type nicht abrufen." + msgid "Unable to retrieve share_type." msgstr "Konnte den Freigabetyp nicht abrufen." @@ -1294,6 +1416,11 @@ msgstr "Konnte Replika \"%s\" nicht auf aktiv setzen." msgid "Unable to unmanage share." msgstr "Konnte Verwaltung der Freigabe nicht aufheben" +#, python-format +msgid "Unable to update access for share group type \"%s\"." +msgstr "" +"Zugriff zum Gruppenfreigabetyp \"%s\" konnte nicht aktualisiert werden." + #, python-format msgid "Unable to update access for share type \"%s\"." msgstr "Konnte Zugriff für Freigabetyp \"%s\" nicht aktualisieren." @@ -1306,7 +1433,7 @@ msgstr "Konnte Extra-Spezifikationen für Freigabetyp nicht aktualisieren." msgid "Unable to update group_specs for share group type." msgstr "" -"Spezifikationen für Freigabegruppe Typ können nicht aktualisiert werden." +"Spezifikationen für Gruppenfreigabe Typ können nicht aktualisiert werden." msgid "Unable to update security service." msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht aktualisieren." @@ -1314,6 +1441,12 @@ msgstr "Konnte Sicherheitsdienst nicht aktualisieren." msgid "Unable to update share group snapshot." msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie kann nicht aktualisiert werden." +msgid "Unable to update share group type." +msgstr "Gruppenfreigabetyp konnte nicht aktualisiert werden." + +msgid "Unable to update share group." +msgstr "Konnte Gruppenfreigabe nicht aktualisieren." + msgid "Unable to update share metadata." msgstr "Konnte Freigabe Metadaten nicht aktualisieren." @@ -1324,6 +1457,9 @@ msgstr "Konnte Freigabenetzwerk \"%s\" nicht aktualisieren." msgid "Unable to update share network." msgstr "Konnte Freigabenetzwerk nicht aktualisieren." +msgid "Unable to update share snapshot." +msgstr "Konnte Schattenkopie Gruppenfreigabe nicht aktualisieren." + msgid "Unable to update share type." msgstr "Konnte Freigabetyp nicht aktualisieren." @@ -1358,6 +1494,9 @@ msgstr "Freigabengruppe Typ aktualisieren" msgid "Update Share Network" msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk" +msgid "Update Share Snapshot" +msgstr "Aktualisiere Freigabeschattenkopie" + msgid "Update Share Type" msgstr "Aktualisiere Freigabetyp" @@ -1367,6 +1506,10 @@ msgstr "Freigabengruppe Typ aktualisieren" msgid "Updated At" msgstr "Aktualisiert um" +#, python-format +msgid "Updated access for share group type \"%s\"." +msgstr "Zugriff zum Gruppenfreigabetyp aktualisiert \"%s\"." + #, python-format msgid "Updated access for share type \"%s\"." msgstr "Zugriff für Freigabetyp \"%s\" aktualisiert." @@ -1379,9 +1522,13 @@ msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk \"%s\"." msgid "Updating share \"%s\"" msgstr "Aktualisiere Freigabe \"%s\"" +#, python-format +msgid "Updating share group \"%s\"" +msgstr "Aktualisiere Gruppenfreigabe \"%s\"" + #, python-format msgid "Updating share group snapshot \"%s\"" -msgstr "Freigabegruppe Schattenkopie \"%s\" wird aktualisiert." +msgstr "Gruppenfreigabe Schattenkopie \"%s\" wird aktualisiert." #, python-format msgid "Updating share metadata \"%s\"" @@ -1391,6 +1538,13 @@ msgstr "Aktualisiere Freigabe Metadaten \"%s\"" msgid "Updating share network \"%s\"" msgstr "Aktualisiere Freigabenetzwerk \"%s\"" +#, python-format +msgid "Updating share snapshot \"%s\"" +msgstr "Aktualisiere Schattenkopie Gruppenfreigabe \"%s\"" + +msgid "Use share group snapshot as a source" +msgstr "Benutze Gruppenfreigabe Schattenkopie als Quelle" + msgid "Use snapshot as a source" msgstr "Benutze Schattenkopie als Quelle"