From bb9babee9038130f6df77a56aa2e9f9ba68a5038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 15 May 2018 07:34:45 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I028d6f172c7ad86b35931447afdff57d6d6b0a71 --- manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 55 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 53 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 702d32d3..bcba404f 100644 --- a/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/manila_ui/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manila-ui VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-14 11:44+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-14 02:10+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "Zugriffsschlüssel" msgid "Access Level" msgstr "Zugriffsstufe" +msgid "Access Rules" +msgstr "Zugriffsregeln" + msgid "Access To" msgstr "Zugriff auf" @@ -516,6 +519,21 @@ msgstr "Extra Spezifikationen" msgid "Force Host Assisted Migration" msgstr "Erzwinge durch Host unterstützte Migration" +msgid "From here you can modify name and description of a share network." +msgstr "" +"Hier können Sie Name und Beschreibung eines Freigabe-Netzwerkes ändern." + +msgid "From here you can modify name and description of a snapshot." +msgstr "Hier können Sie Name und Beschreibung einer Schattenkopie ändern." + +msgid "From here you can modify name, description and visibility of a share." +msgstr "" +"Hier können Sie Name, Beschreibung und Sichtbarkeit einer Freigabe ändern." + +msgid "From here you can revert the share to its latest snapshot." +msgstr "" +"Hier können Sie die Freigabe auf die letzte Schattenkopie zurücksetzen." + msgid "From here you can update share network info. " msgstr "Hier können Sie Informationen zum Freigabenetzwerk aktualisieren." @@ -525,6 +543,9 @@ msgstr "Migrationsfortschritt abrufen" msgid "Get migration progress" msgstr "Migrationsfortschritt abrufen" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + msgid "" "Got improper value for field 'driver_options'. Expected only pairs of " "key=value." @@ -645,6 +666,9 @@ msgstr "Migration der Freigabe %(name)s ist bei %(progress)s Prozent." msgid "Name" msgstr "Name" +msgid "Net Details" +msgstr "Netz Details" + msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -696,6 +720,9 @@ msgstr "Ohne Unterbrechung" msgid "Nova Net" msgstr "Nova Netz" +msgid "Number of Share Snapshots" +msgstr "Anzahl der Freigaben-Schattenkopien" + msgid "Number of Shares" msgstr "Anzahl der Freigaben" @@ -705,6 +732,9 @@ msgstr "Erhalte Fortschritt" msgid "Obtain migration progress of a Share" msgstr "Erhalte Fortschritt der Migration einer Freigabe" +msgid "One line - one action. Empty strings will be ignored." +msgstr "Eine Zeile - eine Aktion. Leere Zeichenketten werden ignoriert." + msgid "Overview" msgstr "Übersicht" @@ -883,6 +913,9 @@ msgstr "Freigabe" msgid "Share \"%(s)s\" has been reverted to \"%(ss)s\" snapshot successfully" msgstr "Freigabe \"%(s)s\" wurde auf Schattenkkopie \"%(ss)s\" zurückgestellt" +msgid "Share Details" +msgstr "Freigabendetails" + #, python-format msgid "Share Details: %(share_display_name)s" msgstr "Details Freigabe: %(share_display_name)s" @@ -967,6 +1000,9 @@ msgstr "Freigaben Übersicht" msgid "Share Protocol" msgstr "Freigabenprotokoll" +msgid "Share Quotas" +msgstr "Kontingente teilen" + #, python-format msgid "Share Replicas: %(share_display_name)s" msgstr "Freigaben-Replikas: %(share_display_name)s" @@ -1069,12 +1105,18 @@ msgstr "Freigabetyp" msgid "Share types" msgstr "Freigabetypen" +msgid "Shared Quotas" +msgstr "Geteilte Kontingente" + msgid "Shares" msgstr "Freigaben" msgid "Shares Networks" msgstr "Freigabenetzwerke" +msgid "Shares on this server" +msgstr "Freigaben auf diesem Server" + msgid "Sid" msgstr "Sid" @@ -1203,6 +1245,12 @@ msgstr "" "Die Größe der Freigabe kann nicht kleiner als die der Schattenkopie sein " "(%sGiB)" +msgid "To add metadata use:" +msgstr "Zum hinzufügen von Metadaten verwenden Sie:" + +msgid "To unset metadata use:" +msgstr "Zum Zurücksetzen von Metadaten verwenden Sie:" + msgid "Total Gibibytes" msgstr "Gesamt Gibibytes" @@ -1298,6 +1346,9 @@ msgstr "Konnte Informationen über Freigabetypenzugriff nicht abrufen." msgid "Unable to get list of projects." msgstr "Konnte Projektliste nicht abrufen." +msgid "Unable to get manila default quota." +msgstr "Manila-Standardkontingent kann nicht abgerufen werden." + msgid "Unable to get the security services hosts" msgstr "Konnte die Sicherheitsdienst-Hosts nicht abrufen"