152 lines
5.5 KiB
Plaintext
152 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
|
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: manila-ui Release Notes 2.10.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 14:46+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
msgid "2.2.0"
|
|
msgstr "2.2.0"
|
|
|
|
msgid "2.5.1-13"
|
|
msgstr "2.5.1-13"
|
|
|
|
msgid "2.7.0"
|
|
msgstr "2.7.0"
|
|
|
|
msgid "2.7.1"
|
|
msgstr "2.7.1"
|
|
|
|
msgid "2.7.1-10"
|
|
msgstr "2.7.1-10"
|
|
|
|
msgid "2.8.0"
|
|
msgstr "2.8.0"
|
|
|
|
msgid "2.9.0"
|
|
msgstr "2.9.0"
|
|
|
|
msgid "Added native protocol for MapRFS manila share driver"
|
|
msgstr "Natives Protokoll für den MapRFS Manila Share Driver hinzugefügt"
|
|
|
|
msgid "Added possibility to revert share to its latest snapshot."
|
|
msgstr ""
|
|
"Möglichkeit hinzugefügt, um das Share auf die letzte Schattenkopie "
|
|
"zurückzusetzen."
|
|
|
|
msgid "Added preserve-snapshots option to share migration."
|
|
msgstr "Preserve-snapshots Option zum Teilen der Migration hinzugefügt."
|
|
|
|
msgid "Added support for the mountable snapshots feature to manila-ui."
|
|
msgstr "Unterstützung für mountbare Schattenkopien zur Manila UI hinzugefügt."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Admin dashboard now has manila-specific panel group called 'share'. All "
|
|
"'tabs' we had before are panels in this group now. Each panel is loaded in "
|
|
"separate page. It allows us to avoid making redundant API calls that we did "
|
|
"loading all tabs at once."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Admin Dashboard hat jetzt eine manila-spezifische Panelgruppe "
|
|
"'Freigabe'. Alle 'Tabs' von vorher sind jetzt Panele in dieser Gruppe. Jedes "
|
|
"Panel wird mit einer eigenen Seite geladen. Dies erlaubt auf redundante API-"
|
|
"Aufrufe zu verzichten, die beim gleichzeitigen Laden aller Tabs auftraten."
|
|
|
|
msgid "Bug Fixes"
|
|
msgstr "Fehlerkorrekturen"
|
|
|
|
msgid "Current Series Release Notes"
|
|
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
|
|
|
|
msgid "Fixed Manage Replicas button availability."
|
|
msgstr "Verfügbarkeit des Replika Verwalten Buttons gefixt."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed form of share creation from snapshot. Before it was losing source "
|
|
"snapshot ID in request and was creating share from scratch instead of "
|
|
"expected snapshot-sourced variant."
|
|
msgstr ""
|
|
"Feste Form der Freigabeerstellung aus Schattenkopie. Vorher war es in der "
|
|
"Anfrage eine lose Quell-Schattenkopie-ID und die Freigabe wurden von scratch "
|
|
"anstatt der erwarteten Quell-Schattenkopie-Variante erstellt."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Fixed quota names overlapping with Cinder's quotas. Now it is possible to "
|
|
"read/write any manila quotas not messing up Cinder's quotas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Überlappung von Kontingentnamen mit Cinder korrigiert. Es sit jetzt möglich "
|
|
"beliebige Manila-Kontingente zu lesen/schreiben, ohne die Cinder-Kontingente "
|
|
"zu zerstören."
|
|
|
|
msgid "New Features"
|
|
msgstr "Neue Funktionen"
|
|
|
|
msgid "Newton Series Release Notes"
|
|
msgstr "Newton Serie Releasenotes"
|
|
|
|
msgid "Ocata Series Release Notes"
|
|
msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
|
|
|
|
msgid "Pike Series Release Notes"
|
|
msgstr "Pike Serie Release Notes"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Project dashboard now has manila-specific panel group called 'share'. All "
|
|
"'tabs' we had before are panels in this group now. Each panel is loaded in "
|
|
"separate page. It allows us to avoid making redundant API calls that we did "
|
|
"loading all tabs at once."
|
|
msgstr ""
|
|
"Projekt Dashboard hat nun eine manila-spezifische panel Gruppe namens \"share"
|
|
"\". Alle \"Tabs\", die wir zuvor hatten sind nun panels in dieser Gruppe. "
|
|
"Jeder panel wird auf einer separaten Seite geladen. Das erlaubt uns "
|
|
"redundante API Aufrufe, welche wir beim Laden aller Tabs zur selben Zeit "
|
|
"hatten, zu vermeiden."
|
|
|
|
msgid "Started using release notes to track changes to manila UI."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es wurde begonnen Releasenotes zu verwenden, um Änderungen der manila UI "
|
|
"festzuhalten."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"URLs for resources in admin dashboard were changed. One part of changes is "
|
|
"removal of intermediate \"shares\" part. Example - was - \"/admin/shares/"
|
|
"share_networks/\" became - \"/admin/share_networks/\" Other part is rename "
|
|
"of resource actions to be more alike."
|
|
msgstr ""
|
|
"URLs für Resourcen im Admin-Dashboard wurden geändert. Ein Teil der Änderung "
|
|
"ist das Löschen des mittleren \"Freigabe\"-Teils. Beispiel - aus - \"/admin/"
|
|
"shares/share_networks/\" wurde - \"/admin/share_networks/\" Ein anderer Teil "
|
|
"ist das Umbenennen von Resourcen gleichförmiger Aktionen."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"URLs for resources in project dashboard were changed. One part of changes is "
|
|
"removal of intermediate \"shares\" part. Example - was - \"/project/shares/"
|
|
"share_networks/\" became - \"/project/share_networks/\" Other part is rename "
|
|
"of resource actions to be more alike."
|
|
msgstr ""
|
|
"URLs für Resourcen im Admin-Dashboard wurden geändert. Ein Teil der Änderung "
|
|
"ist das Löschen des mittleren \"Freigabe\"-Teils. Beispiel - aus - \"/admin/"
|
|
"shares/share_networks/\" wurde - \"/admin/share_networks/\" Ein anderer Teil "
|
|
"ist das Umbenennen von Resourcen gleichförmiger Aktionen."
|
|
|
|
msgid "Updated descriptions of share migration parameters."
|
|
msgstr "Beschreibungen zu Parametern für Share Migration hinzugefügt."
|
|
|
|
msgid "Upgrade Notes"
|
|
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
|
|
|
msgid "manila-ui Release Notes"
|
|
msgstr "manila-ui Releasenotes"
|