nova/nova/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/nova-log-info.po

600 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 14:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/nova/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, python-format
msgid "%(action_str)s instance"
msgstr "%(action_str)s 實例"
#, python-format
msgid "%(id)s (%(base_file)s): generating checksum"
msgstr "%(id)s (%(base_file)s):正在產生總和檢查"
#, python-format
msgid "%(name)s listening on %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(name)s 正在 %(host)s:%(port)s 上接聽"
#, python-format
msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d"
msgstr "%(url)s 傳回了 HTTP %(status)d"
#, python-format
msgid "Active base files: %s"
msgstr "作用中的基本檔案:%s"
#, python-format
msgid "Adding security group %(security_group_id)s to port %(port_id)s"
msgstr "正在將安全群組 %(security_group_id)s 新增至埠 %(port_id)s"
msgid "Allocate address"
msgstr "配置位址"
#, python-format
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
msgstr "使位址 %(public_ip)s 與實例 %(instance_id)s 產生關聯"
msgid "Attach interface"
msgstr "連接介面"
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
msgstr "將磁區 %(volume_id)s 連接至 %(device)s 處的實例 %(instance_id)s"
#, python-format
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s"
msgstr "將磁區 %(volume_id)s 連接至 %(device)s 處的實例 %(server_id)s"
#, python-format
msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
msgstr "正在將磁區 %(volume_id)s 連接至 %(mountpoint)s"
msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered"
msgstr "已嘗試取消過濾未過濾的實例"
#, python-format
msgid ""
"Automatically confirming migration %(migration_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s"
msgstr "自動確認實例 %(instance_uuid)s 的移轉 %(migration_id)s"
msgid "Automatically hard rebooting"
msgstr "自動強迫重新啟動"
msgid "Beginning cold snapshot process"
msgstr "正在開始冷 Snapshot 程序"
msgid "Beginning live snapshot process"
msgstr "正在開始即時 Snapshot 程序"
#, python-format
msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s"
msgstr "正在使用 %(mountpoint)s 處的磁區 %(volume_id)s 來開機"
msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter"
msgstr "已呼叫 nwfilter 中的 setup_basic_filtering"
#, python-format
msgid "Caught %s, exiting"
msgstr "已捕捉到 %s正在結束"
#, python-format
msgid "Caught %s, stopping children"
msgstr "已捕捉到 %s正在停止子項"
#, python-format
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
msgstr "信號 %(sig)d 結束了子項 %(pid)d"
#, python-format
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
msgstr "子項 %(pid)s 已結束,狀態為 %(code)d"
msgid "Claim successful"
msgstr "要求成功"
#, python-format
msgid "Compute_service record created for %(host)s:%(node)s"
msgstr "已給 %(host)s:%(node)s 建立 Compute_service 記錄"
#, python-format
msgid "Compute_service record updated for %(host)s:%(node)s"
msgstr "已給 %(host)s:%(node)s 更新 Compute_service 記錄"
#, python-format
msgid "Corrupt base files: %s"
msgstr "已毀損的基本檔案:%s"
#, python-format
msgid ""
"Could not find domain in libvirt for instance %s. Cannot get block stats for "
"device"
msgstr "在 libVirt 中找不到實例 %s 的網域。無法取得裝置的區塊統計資料"
#, python-format
msgid "Create Security Group %s"
msgstr "建立安全群組 %s"
#, python-format
msgid "Create key pair %s"
msgstr "建立金鑰組 %s"
#, python-format
msgid "Create snapshot from volume %s"
msgstr "從磁區 %s 建立 Snapshot"
#, python-format
msgid "Create snapshot of volume %s"
msgstr "建立磁區 %s 的 Snapshot"
#, python-format
msgid "Create volume from snapshot %s"
msgstr "從 Snapshot %s 建立磁區"
#, python-format
msgid "Create volume of %s GB"
msgstr "建立 %s GB 的磁區"
#, python-format
msgid "Creating config drive at %(path)s"
msgstr "正在 %(path)s 處建立配置磁碟機"
msgid "Creating image"
msgstr "正在建立映像檔"
#, python-format
msgid "De-registering image %s"
msgstr "正在取消登錄映像檔 %s"
#, python-format
msgid "Delete key pair %s"
msgstr "刪除金鑰組 %s"
#, python-format
msgid "Delete security group %s"
msgstr "刪除安全群組 %s"
#, python-format
msgid "Delete snapshot with id: %s"
msgstr "刪除 ID 為 %s 的 Snapshot"
#, python-format
msgid "Delete volume with id: %s"
msgstr "刪除 ID 為 %s 的磁區"
#, python-format
msgid ""
"Deleting instance as its host (%(instance_host)s) is not equal to our host "
"(%(our_host)s)."
msgstr ""
"正在刪除實例,因為它的主機 (%(instance_host)s) 不同於我們的主機 "
"(%(our_host)s)。"
msgid "Destroyed the VM"
msgstr "已毀損 VM"
msgid "Destroying VM"
msgstr "正在毀損 VM"
#, python-format
msgid "Detach interface %s"
msgstr "分離介面 %s"
#, python-format
msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s"
msgstr "將磁區 %(volume_id)s 從裝載點 %(mp)s 分離"
#, python-format
msgid "Detach volume %s"
msgstr "分離磁區 %s"
#, python-format
msgid "Detaching from volume api: %s"
msgstr "正在從磁區 API 分離:%s"
msgid "Device allocation failed. Will retry in 2 seconds."
msgstr "裝置配置失敗。將在 2 秒鐘後重試。"
#, python-format
msgid "Disabling host %s."
msgstr "正在停用主機 %s。"
#, python-format
msgid "Disassociate address %s"
msgstr "解除與位址 %s 的關聯"
#, python-format
msgid "Disconnecting stale VDI %s from compute domU"
msgstr "正在切斷過時 VDI %s 與計算 domU 的連線"
#, python-format
msgid ""
"During the sync_power process the instance has moved from host %(src)s to "
"host %(dst)s"
msgstr "在執行 sync_power 程序期間,實例已從主機 %(src)s 移至主機 %(dst)s"
msgid "During wait destroy, instance disappeared."
msgstr "在等待毀損期間,實例消失。"
#, python-format
msgid "Enabling host %s."
msgstr "正在啟用主機 %s。"
msgid "Ensuring static filters"
msgstr "正在確定靜態過濾器"
#, python-format
msgid "Error in handshake: %s"
msgstr "信號交換發生錯誤:%s"
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s"
msgstr "無法裝載檔案系統(對於非 Linux 實例,符合預期):%s"
#, python-format
msgid "Fault thrown: %s"
msgstr "已擲出錯誤:%s"
#, python-format
msgid ""
"Forcing a sync of instances, project_id=%(projid_str)s, updated_since="
"%(since_str)s"
msgstr ""
"正在強制同步實例project_id = %(projid_str)supdated_since = %(since_str)s"
msgid "Forking too fast, sleeping"
msgstr "分岔太快,正在休眠"
#, python-format
msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds"
msgstr "發現 %(instance_count)d 個 %(timeout)d 秒鐘前的已當掉重新啟動作業"
#, python-format
msgid ""
"Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than "
"%(confirm_window)d seconds"
msgstr "發現 %(migration_count)d 個 %(confirm_window)d 秒鐘前的未確認移轉"
msgid "Get console output"
msgstr "取得主控台輸出"
#, python-format
msgid "Get console output for instance %s"
msgstr "取得實例 %s 的主控台輸出"
msgid "Going to destroy instance again."
msgstr "將再次毀損實例。"
#, python-format
msgid "HTTP exception thrown: %s"
msgstr "已擲出 HTTP 異常狀況:%s"
#, python-format
msgid "Import key %s"
msgstr "匯入金鑰 %s"
#, python-format
msgid ""
"Instance %(name)s running on %(host)s could not be found in the database: "
"assuming it is a worker VM and skip ping migration to a new host"
msgstr ""
"在資料庫中找不到執行於 %(host)s 上的實例 %(name)s將假定它是工作程式 VM並"
"跳過移轉至新主機的連線測試程序"
msgid "Instance destroyed successfully."
msgstr "已順利毀損實例。"
msgid "Instance found in migrating state during startup. Resetting task_state"
msgstr "啟動期間發現實例處於移轉中狀態。正在重設 task_state"
msgid "Instance may be started again."
msgstr "可重新啟動實例。"
msgid "Instance may have been rebooted during soft reboot, so return now."
msgstr "實例可能已在正常重新啟動期間重新啟動,因此現在返回。"
msgid "Instance rebooted successfully."
msgstr "已順利重新啟動實例。"
msgid "Instance running successfully."
msgstr "實例正在順利執行中。"
msgid "Instance shutdown successfully."
msgstr "已順利關閉實例。"
msgid "Instance soft rebooted successfully."
msgstr "已順利正常重新啟動實例。"
msgid "Instance spawned successfully."
msgstr "已順利大量產生實例。"
#, python-format
msgid "Invalid request: %s"
msgstr "無效的要求:%s"
#, python-format
msgid "Loading compute driver '%s'"
msgstr "正在載入計算驅動程式 '%s'"
#, python-format
msgid "Loading network driver '%s'"
msgstr "正在載入網路驅動程式 '%s'"
#, python-format
msgid "Loop mount error: %s"
msgstr "迴圈裝載錯誤:%s"
msgid "Manipulating interface files directly"
msgstr "正在直接操作介面檔"
msgid "Migrating"
msgstr "正在轉移"
#, python-format
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
msgstr "掛載點 %(mountpoint)s 從虛擬機器 %(instance_name)s 卸載"
#, python-format
msgid "NBD mount error: %s"
msgstr "NBD 裝載錯誤:%s"
#, python-format
msgid ""
"No cells available when scheduling. Will retry in %(sleep_time)s second(s)"
msgstr "排程時沒有可用的 Cell。將在 %(sleep_time)s 秒鐘後重試"
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
msgstr "母程序已非預期地當掉,正在結束"
msgid "Pausing"
msgstr "正在暫停"
msgid "Post operation of migration started"
msgstr "後置移轉作業已啟動"
#, python-format
msgid "Putting host %(host_name)s in maintenance mode %(mode)s."
msgstr "正在將主機 %(host_name)s 置於維護模式 %(mode)s。"
#, python-format
msgid "Reboot instance %r"
msgstr "重新啟動實例 %r"
msgid "Rebooting instance"
msgstr "正在重新啟動實例"
msgid "Rebooting instance after nova-compute restart."
msgstr "在重新啟動 nova-compute 之後重新啟動實例。"
msgid "Rebuilding instance"
msgstr "正在重建實例"
msgid "Reclaiming deleted instance"
msgstr "正在收回已刪除的實例"
#, python-format
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
msgstr "已登錄 ID 為 %(image_id)s 的映像檔 %(image_location)s"
#, python-format
msgid "Release address %s"
msgstr "釋放位址 %s"
#, python-format
msgid "Removable base files: %s"
msgstr "可移除的基本檔案:%s"
#, python-format
msgid "Removing dead compute node %(host)s:%(node)s from scheduler"
msgstr "正在將已停用的計算節點 %(host)s:%(node)s 從排程器中移除"
#, python-format
msgid "Request made with invalid token: %s"
msgstr "已提出要求,但記號無效:%s"
#, python-format
msgid "Request made with missing token: %s"
msgstr "已發出要求,但是遺漏了記號:%s"
#, python-format
msgid "Request: %s"
msgstr "要求:%s"
msgid "Rescuing"
msgstr "正在救援"
msgid "Resuming"
msgstr "正在回復"
msgid "Retrieving diagnostics"
msgstr "正在擷取診斷程式"
msgid "Root password set"
msgstr "已設定 Root 使用者密碼"
#, python-format
msgid ""
"Running instance usage audit for host %(host)s from %(begin_time)s to "
"%(end_time)s. %(number_instances)s instances."
msgstr ""
"正在對主機 %(host)s 執行實例使用審核(從 %(begin_time)s 到 "
"%(end_time)s。%(number_instances)s 個實例。"
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
msgstr "正在跳過定期作業 %(task)s因為它已停用"
#, python-format
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
msgstr "正在跳過定期作業 %(task)s因為其間隔為負數"
msgid "Snapshot extracted, beginning image upload"
msgstr "已擷取 Snapshot正在開始上傳映像檔"
msgid "Snapshot image upload complete"
msgstr "已完成 Snapshot 映像檔上傳"
msgid "Spawning new instance"
msgstr "正在大量產生新實例"
#, python-format
msgid "Started child %d"
msgstr "已開始子行程 %d"
#, python-format
msgid "Starting %(topic)s node (version %(version)s)"
msgstr "正在啟動 %(topic)s 節點(%(version)s 版)"
#, python-format
msgid "Starting %d workers"
msgstr "正在啟動 %d 個工作程式"
msgid "Starting halted instance found during reboot"
msgstr "正在啟動重新啟動期間發現的已中止實例"
msgid "Starting instance..."
msgstr "正在啟動實例..."
#, python-format
msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)"
msgstr "正在啟動 nova-xvpvncproxy 節點(%s 版)"
msgid "Stopping WSGI server."
msgstr "正在停止 WSGI 伺服器。"
msgid "The ISCSI initiator name can't be found. Choosing the default one"
msgstr "找不到 iSCSI 起始器名稱。正在選擇預設名稱"
msgid "Timestamp is invalid."
msgstr "時間戳記無效。"
#, python-format
msgid "Truncated console log returned, %d bytes ignored"
msgstr "傳回了截斷的主控台日誌,已忽略 %d 個位元組"
#, python-format
msgid ""
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
msgstr "對於控制器 = %(controller)s 及動作 = %(action)s 的要求未獲授權"
#, python-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "非預期的錯誤:%s"
msgid "Unpausing"
msgstr "正在取消暫停"
msgid "Unrescuing"
msgstr "正在取消救援"
msgid "Updating bandwidth usage cache"
msgstr "正在更新頻寬使用快取"
#, python-format
msgid "Updating from migration %s"
msgstr "正在從移轉 %s 更新"
#, python-format
msgid "Updating image %s publicity"
msgstr "正在更新映像檔 %s 宣傳"
msgid "Using config drive"
msgstr "正在使用配置磁碟機"
#, python-format
msgid "VBD %s already detached"
msgstr "已分離 VBD %s"
msgid "WSGI server has stopped."
msgstr "WSGI 伺服器已停止。"
#, python-format
msgid "Waiting on %d children to exit"
msgstr "正在等待 %d 個子項結束"
#, python-format
msgid "Writing stored info to %s"
msgstr "正在將儲存的資訊寫入 %s"
msgid "XenServer tools are not installed in this image"
msgstr "此映像檔中未安裝 XenServer 工具"
msgid ""
"XenServer tools are present in this image but are not capable of network "
"injection"
msgstr "XenServer 工具存在於此映像檔中,但不能進行網路注入作業"
msgid ""
"XenServer tools installed in this image are capable of network injection. "
"Networking files will not bemanipulated"
msgstr ""
"此映像檔中安裝的 XenServer 工具可進行網路注入作業。將不會操作網路功能檔案"
msgid ""
"You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain "
"with matching name.\" This error can be safely ignored."
msgstr ""
"您可能會看到錯誤「libVirtQEMU 錯誤:找不到網域:沒有名稱相符的網域。」此錯"
"誤可以安全地忽略。"
msgid "_post_live_migration() is started.."
msgstr "_post_live_migration() 已啟動。"
#, python-format
msgid "bringing vm to original state: '%s'"
msgstr "正在使 VM 進入原始狀態:'%s'"
#, python-format
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
msgstr "資料:%(data)rfpath%(fpath)r"
msgid "disk on shared storage, recreating using existing disk"
msgstr "磁碟位於共用儲存體上,正在使用現有磁碟來重建"
#, python-format
msgid "image %(id)s at (%(base_file)s): checking"
msgstr "映像檔 %(id)s (%(base_file)s):正在檢查"
#, python-format
msgid ""
"image %(id)s at (%(base_file)s): image verification skipped, no hash stored"
msgstr "映像檔 %(id)s (%(base_file)s):已跳過映像檔驗證,未儲存雜湊"
#, python-format
msgid ""
"image %(id)s at (%(base_file)s): in use: on this node %(local)d local, "
"%(remote)d on other nodes sharing this instance storage"
msgstr ""
"映像檔 %(id)s (%(base_file)s):使用中:%(local)d 個在此節點上(本"
"端),%(remote)d 個在其他共用此實例儲存體的節點上"
msgid "instance snapshotting"
msgstr "正在給實例建立 Snapshot"
msgid "instance termination disabled"
msgstr "實例終止作業已停用"
#, python-format
msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
msgstr "從實例 %(instance_id)s 重新指派浮動 IP %(address)s"
#, python-format
msgid "vol=%s"
msgstr "磁區 = %s"