Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4ea8cbd097e9fc9c307f65ec954e1eac8c1012ba
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-02-13 07:26:26 +00:00
parent 9776f401ee
commit 86e1321cc8
3 changed files with 333 additions and 174 deletions

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 12:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 01:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
"Ein Pool repräsentiert eine Gruppe von Mitgliedern, auf die die "
"Lastverteilung angewendet wird."
msgid "APP_COOKIE: Session persistence based on application cookie."
msgstr "APP_COOKIE: Sitzungsdauer basiert auf einen Anwendungs-Cookie."
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -67,6 +70,22 @@ msgstr "Algorithmus:"
msgid "Allocated Members"
msgstr "Zugewiesene Mitglieder"
msgid ""
"An alternate IP address used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member address."
msgstr ""
"Eine alternative IP-Adresse für Gesundheitsmonitoring eines Backend-"
"Mitglieds.\n"
" Standard ist null wodurch zum Monitoren die Mitgliedadresse benutzt wird."
msgid ""
"An alternate protocol port used for health monitoring a backend member.\n"
" Default is null which monitors the member protocol port."
msgstr ""
"Ein alternativer Protokoll-Port für Gesundheitsmonitoring eins Backend-"
"Mitglieds.\n"
" Standard ist null wodurch zum Monitoren der Mitgliedport benutzt wird."
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
@ -305,6 +324,9 @@ msgstr "HTTP-Methode"
msgid "HTTP method:"
msgstr "HTTP Methode:"
msgid "HTTP_COOKIE: Session persistence based on http cookie."
msgstr "HTTP_COOKIE: Sitzungsdauer basiert auf HTTP-Cookie."
msgid "Health Monitor"
msgstr "Gesundheitsmonitor"
@ -330,6 +352,19 @@ msgstr "IP-Adresse"
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
msgid ""
"If an IP address is provided it must be a well-formed IPv4 or IPv6 address. "
"The system will\n"
" attempt to assign the provided IP address to the load balancer. If an IP "
"address is not provided\n"
" then one will be allocated for you."
msgstr ""
"Wenn eine IP-Adresse angegeben wird, muss dies in der bekannten IPv4 oder "
"IPv6 Form geschehen. Das System wird\n"
" versuchen, die bereitgestellte IP-Adresse zum Loadbalancer hinzuzufügen. "
"Wenn keine IP-Adresse zur Verfügung gestellt ist,\n"
" wird eine für Sie allokiert."
msgid ""
"If the listener uses the TERMINATED_HTTPS protocol, then one or more SSL "
"certificates must\n"
@ -360,6 +395,14 @@ msgstr "Key Manager Service Command-Line Client"
msgid "L7 Policies"
msgstr "L7 Policies"
msgid ""
"LEAST_CONNECTIONS: Allocates requests to the instance with the least number "
"of active\n"
" connections."
msgstr ""
"LEAST_CONNECTIONS: Allokiert Anfragen zur Instanz mit den wenigsten aktiven\n"
" Verbindungen."
msgid "Least Connections"
msgstr "Letzte Verbindungen"
@ -551,6 +594,10 @@ msgstr "Anbieter"
msgid "Provisioning Status"
msgstr "Provisionierungsstatus"
msgid "ROUND_ROBIN: Rotates requests evenly between multiple instances."
msgstr ""
"ROUND_ROBIN: Rotiert Anfragen zufällig zwischen verschiedenen Instanzen."
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@ -563,12 +610,25 @@ msgstr "Wiederholungen herunter"
msgid "Retries down:"
msgstr "Wiederholungen herunter:"
msgid "Retries:"
msgstr "Wiederholungen:"
msgid "Round Robin"
msgstr "Rundlauf-Verfahren"
msgid "SNI Container Refs"
msgstr "SNI Container Refs"
msgid ""
"SOURCE_IP: Requests from a unique source IP address are consistently "
"directed to the same instance."
msgstr ""
"SOURCE_IP: Anfragen von derselben Quell-IP-Adresse werden permanent zur "
"selben Instanz geschickt."
msgid "SOURCE_IP: Session persistence based on source ip."
msgstr "SOURCE_IP: Sitzungsdauer basiert auf Quell-IP."
msgid "SSL Certificates"
msgstr "SSL-Zertifikate"
@ -590,6 +650,9 @@ msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Zertifikate für den Listener."
msgid "Session Persistence"
msgstr "Sitzungspersistenz"
msgid "Session Persistence:"
msgstr "Sitzungsdauer:"
msgid "Source IP"
msgstr "Quell-IP"
@ -615,15 +678,39 @@ msgstr ""
"hinzuzufügen, dass sich nicht in der Tabelle \n"
"befindet."
msgid "The HTTP method used to perform the health check."
msgstr ""
"Die HTTP-Methode die zur Durchführung des Gesundheitchecks angewendet wird."
msgid "The IP address is not valid."
msgstr "Die IP-Adresse ist ungültig."
msgid ""
"The IP address of the member to receive traffic from the load balancer. Must "
"be a well-formed\n"
" IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"Die IP-Addresse des Mitglieds, der den Verkehr vom Loadbalancer erhält. Muss "
"im bekannten Format sein als\n"
" IPv4 oder IPv6 Addresse."
msgid "The URL path is not valid."
msgstr "Der URL-Pfad ist ungültig."
msgid "The connection limit must be a number greater than or equal to -1."
msgstr "Das Verbindungslimit muss eine Nummer grösser oder gleich -1 sein."
msgid ""
"The expected HTTP status codes to get from a successful health check. Must "
"be a single number,\n"
" a comma separated list of numbers, or a range (two numbers separated by a "
"hyphen)."
msgstr ""
"Der erwartete HTTP Status-Code welcher vom erfolgreichen Gesundheitscheck "
"zurückgeliefert wird. Muss eine einfache Zahl sein,\n"
" eine kommaseparierte Liste von Zahlen oder ein Bereich (2 Zahlen separiert "
"von einem Bindestrich)."
msgid "The expected status code is not valid."
msgstr "Der erwartete Statuscode ist ungültig."
@ -650,6 +737,13 @@ msgstr ""
"ob das Mitglied neue Verbindungen empfängt. Jeder Pool kann seinen eigenen "
"Gesundheitsmonitor haben."
msgid ""
"The interval between health checks. Must be greater than or equal to the "
"timeout."
msgstr ""
"Das Intervall zwischen Gesundheitschecks. Muss groesser oder gleich dem "
"Timeout sein."
msgid "The listener has been updated."
msgstr "Der Listener wurde aktualisiert."
@ -672,9 +766,47 @@ msgstr ""
msgid "The max retry count must be a number between 1 and 10."
msgstr "Die maximale Wiederholungszahl muss eine Zahl zwischen 1 und 10 sein."
msgid "The max retry down count must be a number between 1 and 10."
msgstr "Die Zahl maximaler Wiederholungen muss zwischen 1 und 10 liegen."
msgid ""
"The maximum number of connections permitted for this listener.\n"
" Default value is -1 which represents infinite connections."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl von erlaubten Verbindungen für den Listener.\n"
" Standardwert ist -1 was eine unbegrenzte Anzahl darstellt."
msgid "The monitor address must be a valid IP address."
msgstr "Die Monitoradresse muss eine gültige IP-Adresse sein."
msgid "The monitor port must be a number between 1 and 65535."
msgstr "Der Monitor Port muss eine Nummer zwischen 1 und 65535 sein."
msgid "The network on which to allocate the load balancer's IP address."
msgstr ""
"Das Netzwerk in welchem sich die IP-Adresse des Loadbalancers befindet."
msgid "The network which contains the IP address of the member."
msgstr "Das Netzwerk in welchem sich die IP-Adresse des Mitglieds befindet."
msgid ""
"The number of allowed connection failures before marking the member as "
"error. Must be a\n"
" number from 1 to 10. The default is 3."
msgstr ""
"Die Anzahl der erlaubten Verbindungsfehlern bevor das Mitglied als "
"fehlerhaft markiert wird. Muss eine\n"
" Nummer von 1 bis 10 sein. Der Standard ist 3."
msgid ""
"The number of allowed connection failures before marking the member as "
"inactive. Must be a\n"
" number from 1 to 10."
msgstr ""
"Die Anzahl der erlaubten Verbindungsfehlern bevor das Mitglied als inaktiv "
"markiert wird. Muss eine\n"
" Nummer von 1 bis 10 sein."
msgid "The pool has been updated."
msgstr "Der Pool wurde aktualisiert."
@ -694,12 +826,66 @@ msgid ""
"The port on which the front end listens. Must be an integer from 1 to 65535."
msgstr "Der Port an dem das Frontend hört. Muss integer von 1 zu 65535 sein."
msgid ""
"The port on which the member listens for traffic. Must be a number from 1 to "
"65535."
msgstr ""
"Der Port auf dem das Mitglied auf den Verkehr hört. Muss eine Zahl zwischen "
"1 und 65535 sein."
msgid ""
"The protocol for which the front end listens. The TERMINATED_HTTPS protocol "
"is only available if\n"
" the key-manager service is enabled and you have authority to list "
"certificate containers and\n"
" secrets."
msgstr ""
"Das Protokoll auf dem das Frontend hört. Das TERMINATED_HTTPS Protokoll ist "
"nur verfügbar wenn\n"
" der Schlüsselverwaltungsdienst aktiviert ist und Sie die Berechtigung "
"haben, Zertifikats-Container und Geheimnisse aufzulisten."
msgid ""
"The target of the health check HTTP request to the member. Must be a valid "
"URL path."
msgstr ""
"Das Ziel des HTTP-Requests des Gesundheitschecks. Muss ein gültiger URL-Pfad "
"sein."
msgid ""
"The time after which a health check times out. Must be a number greater than "
"or equal to 0\n"
" and less than or equal to the interval."
msgstr ""
"Die Zeit nachdem ein Gesundheitscheck eine Auszeit nimmt. Muss eine Nummer "
"groesser oder gleich 0 sein\n"
" und kleiner oder gleich zum Intervall."
msgid "The timeout must be a number greater than or equal to 0."
msgstr "Das Zeitlimit muss eine Zahl größer oder gleich 0 sein."
msgid ""
"The type of session persistence for distributing traffic to the pool members."
msgstr ""
"Der Typ der Sitzungsdauer für Verkehrsverteilung zwischen den "
"Poolmitgliedern."
msgid "The weight must be a number between 1 and 256."
msgstr "Das Gewicht muss eine Zahl zwischen 1 und 256 sein."
msgid ""
"The weight of a member determines the portion of requests or connections it "
"services compared\n"
" to the other members of the pool. A higher weight means it will receive "
"more traffic. Must be\n"
" a number from 1 to 256."
msgstr ""
"Das Gewicht der Mitglieder bestimmt die Portion der Anfragen oder "
"Verbindungen zum Dienst im Vergleich\n"
" zu anderen Mitgliedern des Pools. Ein höheres Gewicht wird mehr Verkehr "
"erzeugen. Muss eine Zahl\n"
" zwischen 1 und 256 sein."
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitlimit"
@ -858,6 +1044,17 @@ msgstr "Pool aktualisieren"
msgid "Updated At"
msgstr "Aktualisiert am"
msgid ""
"Use the key-manager service to create any certificate containers before "
"creating the listener.\n"
" The following documentation provides information on how to create a "
"certificate container:"
msgstr ""
"Benutzen Sie den Schlüsselverwaltungsdienst zum Erstellen jeglicher "
"Zertifikat-Container, bevor die Listener erstellt werden.\n"
" Die folgende Dokumentation stellt Informationen bereit, wie Zertifikat-"
"Container zu erstellen sind:"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jaewook Oh <jwoh95@dcn.ssu.ac.kr>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 04:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 18:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Jaewook Oh <jwoh95@dcn.ssu.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -103,11 +104,18 @@ msgid "Certificate Name"
msgstr "인증서 이름"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete Health Monitor"
msgid_plural "Confirm Delete Health Monitors"
msgstr[0] "상태 모니터 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Listener"
msgid_plural "Confirm Delete Listeners"
msgstr[0] "리스터 삭제 확인"
msgid "Confirm Delete Load Balancer"
msgid_plural "Confirm Delete Load Balancers"
msgstr[0] "로드 밸런서 삭제 확인"
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete Member"
msgid_plural "Confirm Delete Members"
@ -151,6 +159,9 @@ msgstr "생성 시점"
msgid "Default Pool ID"
msgstr "기본 풀 ID"
msgid "Default TLS Container Ref"
msgstr "디폴트 TLS 컨테이너 참조"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs
msgid "Degraded"
msgstr "감소됨"
@ -160,13 +171,14 @@ msgid "Delay"
msgstr "지연"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Health Monitor"
msgid_plural "Delete Health Monitors"
msgstr[0] "상태 모니터 삭제"
msgid "Delete Health Monitors"
msgstr "상태 모니터 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Listener"
msgid_plural "Delete Listeners"
msgstr[0] "리스너 삭제"
@ -176,7 +188,6 @@ msgid "Delete Listeners"
msgstr "리스너 삭제"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, fuzzy
msgid "Delete Load Balancer"
msgid_plural "Delete Load Balancers"
msgstr[0] "로드 밸런서 삭제"
@ -196,6 +207,21 @@ msgid "Delete Pool"
msgid_plural "Delete Pools"
msgstr[0] "풀 삭제"
#, python-format
msgid "Deleted Health Monitor: %s."
msgid_plural "Deleted Health Monitors: %s."
msgstr[0] "삭제된 상태 모니터: %s."
#, python-format
msgid "Deleted Listener: %s."
msgid_plural "Deleted Listeners: %s."
msgstr[0] "삭제된 리스너: %s."
#, python-format
msgid "Deleted Load Balancer: %s."
msgid_plural "Deleted Load Balancers: %s."
msgstr[0] "로드 밸런서 삭제됨: %s."
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Description"
msgstr "설명"
@ -226,6 +252,21 @@ msgstr ""
"만\n"
" 각각 유일한 포트를 사용해야 합니다."
msgid "Edit Health Monitor"
msgstr "상태 모니터 편집"
msgid "Edit Listener"
msgstr "리스터 편집"
msgid "Edit Load Balancer"
msgstr "로드 밸런서 편집"
msgid "Edit Member"
msgstr "멤버 편집"
msgid "Edit Pool"
msgstr "풀 편집"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Error"
msgstr "에러"
@ -242,6 +283,15 @@ msgstr "예상된 상태 코드"
msgid "Expiration Date"
msgstr "만기 일자"
msgid "Flavor"
msgstr "Flavor"
msgid "Floating IP"
msgstr "플로팅 IP"
msgid "Floating IP address or pool"
msgstr "플로팅 IP 주소 또는 풀"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-ocata, DocId: doc/networking-guide/source/locale/networking-guide
msgid "Floating IP addresses"
msgstr "Floating IP 주소"
@ -258,10 +308,16 @@ msgstr "HTTP 메서드"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP 메소드"
msgid "Health Monitor"
msgstr "상태 모니터"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Health Monitor ID"
msgstr "상태 모니터 ID"
msgid "Health Monitors"
msgstr "상태 모니터"
# auto translated by TM merge from project: zaqar-ui, version: master, DocId: zaqar_ui/locale/djangojs
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -293,10 +349,19 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"
msgid "Insert Headers"
msgstr "헤더 삽입"
msgid "L7 Policies"
msgstr "L7 정책"
# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django
msgid "Least Connections"
msgstr "최소 연결"
msgid "Listener"
msgstr "리스너"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Listener %(index)s"
@ -314,6 +379,9 @@ msgstr "리스너 세부정보"
msgid "Listeners"
msgstr "리스너"
msgid "Load Balancer"
msgstr "로드 밸런서"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
#, python-format
msgid "Load Balancer %(index)s"
@ -365,6 +433,15 @@ msgstr "모니터 포트"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
msgid "Network ID"
msgstr "네트워크 ID"
msgid "No Monitor"
msgstr "모니터 없음"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "No available certificates"
msgstr "이용 가능한 인증서가 없음"
@ -413,6 +490,9 @@ msgstr "삭제 대기중"
msgid "Pending Update"
msgstr "업데이트 대기중"
msgid "Please Wait"
msgstr "기다려 주십시오"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Pool 1"
msgstr "풀 1"
@ -425,6 +505,9 @@ msgstr "풀 세부 정보"
msgid "Pool Members"
msgstr "풀 맴버"
msgid "Pools"
msgstr "풀"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Port"
msgstr "포트"
@ -433,6 +516,9 @@ msgstr "포트"
msgid "Port ID"
msgstr "포트 ID"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
# auto translated by TM merge from project: zun-ui, version: master, DocId: zun_ui/locale/djangojs
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
@ -477,6 +563,9 @@ msgstr "제거"
msgid "Round Robin"
msgstr "라운드 로빈"
msgid "SNI Container Refs"
msgstr "SNI 컨테이너 참조"
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "SSL Certificates"
msgstr "SSL 인증서"
@ -635,6 +724,21 @@ msgstr "로드 밸런서를 생성할 수 없습니다."
msgid "Unable to create pool."
msgstr "풀을 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete Health Monitor: %s."
msgid_plural "Unable to delete Health Monitors: %s."
msgstr[0] "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Listener: %s."
msgid_plural "Unable to delete Listeners: %s."
msgstr[0] "리스너를 삭제할 수 없습니다: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete Member: %s."
msgid_plural "Unable to delete Members: %s."
msgstr[0] "멤버를 삭제할 수 없습니다: %s."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: master, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to delete health monitor."
msgstr "상태 모니터를 삭제할 수 없습니다."
@ -667,6 +771,9 @@ msgstr "SSL 인증을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve health monitor."
msgstr "상태 모니터를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve health monitors."
msgstr "상태 모니터를 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve listener."
msgstr "리스너를 가져올 수 없습니다."
@ -695,6 +802,9 @@ msgstr "멤버를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve pool."
msgstr "풀을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve pools."
msgstr "풀을 가져올 수 없습니다."
# auto translated by TM merge from project: neutron-lbaas-dashboard, version: stable-ocata, DocId: neutron_lbaas_dashboard/locale/djangojs
msgid "Unable to retrieve secrets."
msgstr "비밀키를 가져올 수 없습니다."
@ -759,3 +869,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Floating IP 주소를 로드 밸런서 \"%s\"에서 연결 해제하려고 합니다. 확인해주세"
"요. "
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted health monitor is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted health monitors are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 상태 모니터는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted listener is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted listeners are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 리스너는 복구할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted load balancer is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted load balancers are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 로드 밸런서는 복구할 수 없습니다."

View File

@ -1,165 +0,0 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Octavia Dashboard Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "1.0.0.0b1"
msgstr "1.0.0.0b1"
msgid "1.0.0.0b3-8"
msgstr "1.0.0.0b3-8"
msgid ""
"A new dashboard wizard for Octavia. Allows you to create an Octavia load "
"balancer and related resources such as a listener, pool, pool members, and "
"health monitor."
msgstr ""
"A new dashboard wizard for Octavia. Allows you to create an Octavia load "
"balancer and related resources such as a listener, pool, pool members, and "
"health monitor."
msgid "A view of all the existing Octavia load balancers."
msgstr "A view of all the existing Octavia load balancers."
msgid ""
"Ability to associate and disassociate floating IP addresses for a load "
"balancer."
msgstr ""
"Ability to associate and disassociate Floating IP addresses for a load "
"balancer."
msgid ""
"Ability to choose from SSL certificates stored by the key-manager service "
"when creating a listener using the TERMINATED_HTTPS protocol."
msgstr ""
"Ability to choose from SSL certificates stored by the key-manager service "
"when creating a listener using the TERMINATED_HTTPS protocol."
msgid ""
"Ability to choose from existing instances from the compute service or "
"specify external members when adding members to a pool."
msgstr ""
"Ability to choose from existing instances from the compute service or "
"specify external members when adding members to a pool."
msgid ""
"Ability to create, update, and delete the Octavia load balancer, listener, "
"pool, pool member, and health monitor resources."
msgstr ""
"Ability to create, update, and delete the Octavia load balancer, listener, "
"pool, pool member, and health monitor resources."
msgid ""
"Ability to view details of a Octavia load balancer and drill down to see "
"details for the listener, pool, pool member, and health monitor resources."
msgstr ""
"Ability to view details of a Octavia load balancer and drill down to see "
"details for the listener, pool, pool member, and health monitor resources."
msgid "All objects now allow setting the \"Admin State\"."
msgstr "All objects now allow setting the \"Admin State\"."
msgid "Created at and Updated at times are now visible on the details pages."
msgstr "Created at and Updated at times are now visible on the details pages."
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Current Series Release Notes"
msgid "Health monitors can now change the expected HTTP codes."
msgstr "Health monitors can now change the expected HTTP codes."
msgid "Health monitors can now use alternate IP addresses and ports."
msgstr "Health monitors can now use alternate IP addresses and ports."
msgid "Known Issues"
msgstr "Known Issues"
msgid "Listener connection limits can now be updated."
msgstr "Listener connection limits can now be updated."
msgid "Members now display the subnet_id on the details page."
msgstr "Members now display the subnet_id on the details page."
msgid "New Features"
msgstr "New Features"
msgid "Octavia Dashboard Release Notes"
msgstr "Octavia Dashboard Release Notes"
msgid "Other Notes"
msgstr "Other Notes"
msgid "Pools can now change the load balancing algorithm after creation."
msgstr "Pools can now change the load balancing algorithm after creation."
msgid "Prelude"
msgstr "Prelude"
msgid ""
"Provisioning and operating status is now available on all object details "
"pages."
msgstr ""
"Provisioning and operating status is now available on all object details "
"pages."
msgid ""
"The Octavia team is excited to release the 1.0.0 version of the Octavia "
"dashboard. This dashboard uses the Octavia API endpoint via the "
"openstacksdk. This release includes a number of improvements over the old "
"neutron-lbaas-dashboard that worked against the neutron API endpoint. These "
"improvements are listed below in the features section of this release note."
msgstr ""
"The Octavia team is excited to release the 1.0.0 version of the Octavia "
"dashboard. This dashboard uses the Octavia API endpoint via the "
"OpenStackSDK. This release includes a number of improvements over the old "
"neutron-lbaas-dashboard that worked against the neutron API endpoint. These "
"improvements are listed below in the features section of this release note."
msgid ""
"The neutron-lbaas neutron extension is not required to use this dashboard. "
"Load balancers created with neutron-lbaas that have not been migrated to "
"Octavia may not be accessible via this dashboard. Only resources accessible "
"via the Octavia API will be visible in this dashboard."
msgstr ""
"The neutron-lbaas Neutron extension is not required to use this dashboard. "
"Load balancers created with neutron-lbaas that have not been migrated to "
"Octavia may not be accessible via this dashboard. Only resources accessible "
"via the Octavia API will be visible in this dashboard."
msgid "The object details pages now use a tabbed navigation for child objects."
msgstr ""
"The object details pages now use a tabbed navigation for child objects."
msgid ""
"The octavia-dashboard requires openstacksdk >= 0.10.0 to resolve an issue "
"with displaying the health monitor details page. It is expected this will be "
"included in the OpenStack Queens release."
msgstr ""
"The Octavia-Dashboard requires openstacksdk >= 0.10.0 to resolve an issue "
"with displaying the health monitor details page. It is expected this will be "
"included in the OpenStack Queens release."
msgid "The session persistence for a pool can now be changed."
msgstr "The session persistence for a pool can now be changed."
msgid ""
"This dashboard can be used alongside the neutron-lbaas-dashboard, but both "
"dashboard panels will use the \"Load Balancer\" labels."
msgstr ""
"This dashboard can be used alongside the neutron-lbaas-dashboard, but both "
"dashboard panels will use the \"Load Balancer\" labels."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Upgrade Notes"