From 12405491c16542efaaf749977cb336c5f4912b65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 6 Nov 2018 07:45:24 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ifa6c5ea83f66c672875c471de3d37dffa95b1e08 --- .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 55 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 2093c14778..f875d3018d 100644 --- a/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,21 +1,29 @@ # Ian Y. Choi , 2016. #zanata # minwook-shin , 2017. #zanata # Jaewook Oh , 2018. #zanata +# Jongwon Lee , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 23:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-02 14:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-15 02:05+0000\n" -"Last-Translator: Jaewook Oh \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Jongwon Lee \n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language: ko_KR\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +msgid "" +"A revised Architecture Design Guide is currently under development, no " +"changes to the current guide." +msgstr "" +"개정된 아키텍처 디자인 가이드는 현재 개발 중에 있으며, 현재 가이드에 영향을 " +"미치지 않습니다" + msgid "API Guides" msgstr "API Guides" @@ -62,6 +70,13 @@ msgstr "서브넷 풀을 추가합니다." msgid "Added the Shared File Systems chapter." msgstr "Shared File Systems 챕터를 추가하였습니다." +msgid "" +"Added the `Highly available Shared File Systems API `_ section." +msgstr "" +"`고가용 공유 파일 시스템 API ` 섹션에 추가됨." + msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page." msgstr "버그 리포트 링크를 각 슬라이드 및 첫 안내 페이지에 추가하였습니다." @@ -123,6 +138,13 @@ msgstr "가이드를 완전히 재구성했습니다." msgid "Configuration Reference" msgstr "Configuration Reference" +msgid "" +"Configuration Reference consolidates the common configurations such as " +"database connections and RPC messaging." +msgstr "" +"구성 레퍼런스는 데이터베이스 연결과 RCPC 메시징과 같은 공통된 구성으로 통합 " +"됩니다." + msgid "Configuration Reference supports the Application Catalog service." msgstr "구성 레퍼런스는 응용 프로그램 카탈로그 서비스를 지원합니다." @@ -176,6 +198,9 @@ msgstr "독일어" msgid "German:" msgstr "독일어:" +msgid "Glossary reorganized to support ease of access for users." +msgstr "사용자에 대한 쉬운 접근을 제공하기 위해 재구성 된 용어집" + msgid "High Availability Guide" msgstr "High Availability Guide" @@ -206,6 +231,13 @@ msgstr "보안 그룹이 향상되었습니다." msgid "Improved service subnets." msgstr "서비스 서브넷이 향상되었습니다." +msgid "" +"Improved the `RabbitMQ section `_." +msgstr "" +"`RabbitMQ 섹션이 ` 개선됨." + msgid "Improvements in networking related challenges." msgstr "네트워킹 관련 과제의 개선." @@ -365,6 +397,16 @@ msgstr "중국어 간체:" msgid "Test coverage:" msgstr "테스트 범위:" +msgid "" +"The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now " +"includes Container Infrastructure Management service (magnum), Messaging " +"service (zaqar), Key Manager service (barbican), and Bare Metal service " +"(ironic)." +msgstr "" +"설치 가이드는 설치 튜토리얼로 개정 되었고, 현재 컨테이너 인프라스트럭처 관리 " +"서비스 (magnum), 메시징 서비스 (zaqar), 키 매니저 서비스(barbican), 그리" +"고 베어 메탈 서비스(ironic)를 포함합니다." + msgid "" "The Installation Tutorial can now publish documentation from project " "specific repositories." @@ -415,6 +457,13 @@ msgstr "" "트러블슈팅 챕터가 이제 향상된 트러블슈팅 섹션으로 나아가는 단계인 일관성있는 " "포맷을 가집니다." +msgid "" +"URL and file names changed to use only hyphens for consistency and search " +"engine optimization." +msgstr "" +"검색 엔진 최적화화 지속성을 보장하기 위해 하이픈만 사용하기 위해 변경된 URL" +"과 파일명" + msgid "" "Updated OpenStack command-line client commands to OpenStackClient commands." msgstr ""